9 International Federation of Building and Woodworkers REPORT ON ACTIVITIES 1947 IBWW AMSTERDAM 1948 INTERNATIONAL FEDERATION OF BUILDING AND WOODWORKERS REPORT ON ACTIVITIES 1947 -Stiftung Eber * Bonn Mek * Z 8511 IBWW AMSTERDAM 1948 CONTENTS Obituary • Introduction. Governing Bodies of the IBWW Executive Committee Management Committee. Secretariat Office • Staff Library and files Correspondence Conferences Publications " IBWW Survey" Press Reports Other Publications Propaganda . Representation Affiliated Unions Relations with Unaffiliated Organizations Germany Aid to Spain The Stone cutters International Other International Organizations F.A.O.. . W.F.T.U. Page 24 24 27 28 57 ± 18 2222222222222 2222 22 14 14 19 19 19 20 20 20 20 20 20 .20 21 31 Annexes General Regulations for the Trade Departments of the WFTU.. 33 Resolutions adopted at the Int.Conference for the Timber& Woodworking Industry . . . Membership of the Affilated Organizations Periodicals issued by the Affiliated Grganizations Directory Glossay 37 39 41 O 43 48 ERRATUM Page 22. Membership. 1.215.345, read: 1.220.267. 3 OBITUARY Axel Olsen c Axel Olsen, the president of the Danish Union of Unskilled Work ers( Dansk Arbejdsmandsforbund), was born in Copenhagen on 14th September 1875. From his early childhood he had been obliged to work. Already in 1894 he joined the Copenhagen Branch of the Union of Diggers and Concrete Workers, that later affiliated with the Dansk Arbejdsmandsforbund. Nine years later he became a member of the board. In 1907 he was appointed director for the Union's Unemployment Fund until, in 1909, he was elected presiddent of the Copenhagen Branch. In 1916 Axel Olsen was elected on the Executive Committee of the Dansk Arbejdsmandsforbund and in 1932, after the death of the beloved president Lyngsie, Axel Olsen was appointed to this office. Axel Olsen was known as a clever and competent worker not only in his own Union, but in the whole Labour Movement of his country. By his work, great things have been achieved for the members of his Union, who never will forget him. May he rest in peace! 5 INTRODUCTION Contrary to our usual habit of introducing our Annual Report by giving a brief outline of those international political events which indirectly affect the activities of the trade unions, we will this time restrict ourselves in the introduction to matters bearing on our own proper interests more directly. We are not doing this because we are lacking interest in world affairs. It goes without saying that questions concerning the UNO, world peace, the Marshall Plan and similar matters have our full attention to the same extent as other matters of general importance. In the political field there is already SO nuch confusion all over the world, causing widespread separation among the workers themselves, that the danger is not inaginary that all those problems which still directly concern the workers are lost in the background in consequence of the daily struggle trade unions are forced to carry on. which the Te need only look to those countries, where trade unionisn is of a more recent date, or where it has only just attained any noteworthy significance, in order to be able to judge how little value is attached in some of these countries to the constructive but very often inconspicuous work of the trade unions. Not seldom one hears the suggestion that the trade unions in their pre- war structure, which has not changed in the meantime, are growing obsolete and have consequently been rendered superfluous. It is unnecessary to prove the foolishness and inaccuracy of such a contention to the workers in countries where the trade unions have since long years been able to exert profitable influence. Day by day a growing number of workers is not only conscious of but also experiences the fact that the so- called obsolete trade unions are more and more indispensable to then. The constantly growing number of trade union members in all countries where free trade unions exist, is the best proof that also after the second world- war, they are just as essential as before. What has changed are the scope and the significance of trade union activities both nationally and internationally. At present the trade union struggle cannot restrict itself exclusively to improving the immediate working conditions of the workers. Allthough in some countries we may still find the situation such that unions are fully engaged in this kind of work, in many others the work of the trade unions is to a large extent intensively devoted to the inprovement of the fundamental social conditions on which the living standard of the workers is based. 7 .00 These basic conditions are much more complicated that those respecting the general working conditions, as they involve effective social legislation covering the scope of the whole country or that of the entire trade. But in every country they are indeed closely linked up with all matters influencing economic prosperity both nationally and internationally, Before the second world- war it was less evident how far- reaching the prosperity of the workers in the individual countries was affected by the economic circumstances and relations prevailing in the rest of the world. Now that the standard of living generally has suffered a. serious setback in so many countries, and the obstacles which are preventing reconstruction are day in and day out more acutely experienced, there is a growing recognition that the standard of living in every country is more or less dependent, and very often even strongly influenced by the circumstances affecting other countries. It is therefore more important than ever to examine in which direction the trade unions must conduct their activities in order to be fully prepared to meet the requirements. Summarizing in a few words one would say that the essential part of the trade union work must be devoted to econonic matters. The same applies to the individual trade unions. In their respective occupations they must deal with the economic circumstances affecting their own trade, while in the international sphere the trade secretariat have a similar task. Naturally, we are unable to stipulate what exactly must be done to obtain the necessary influence in the separate countries. In this respect the position will be decisively dependent on political and other circumstances; the methods to be applied will country to another. vary from one But also in countries where the trade unions were until now unable to exert any noteworthy influence they should be capable of being able to deal with the economic problems affecting their own trade. Every trade union official quite well knows for instance, how very impor tant it is to be well informed about the acutal situation when negotiating wage agreements. Particularly nowadays it is essential that we should be well- instruct. ed in respect of these problems, because it will increase our authority and this will induce the competent bodies to take due regard of the opinions and suggestions of the workers' organizations. to We must not be content with merely being able judge what others have decided for us. We must ain at achieving a leading position, enabling us ourselves to propose what measures must be introduced in order to remedy the economic situation. This is a matter which not only concerns a particular trade union, or the national trade union centre of a given country, but also the individual worker must take a keen and active part if he wishes to accomplish his ains. Internationally the situation is the same. Possibly the task to be fulfilled here is of still greater importance.At any rate it is more comprehensive, than for instance that which has to be pursued natio ally or in a certain tradé or country. There In the economic field the main task of the International is a twofold one. In the first place it must provide informatory material to the affiliated associations. The compilation of instructive material bearing on the economic situation is of considerable value to all affiliated unions in the different countries and very useful indeed for the endeavours undertaken to secure more influence in this important sphere. Here the same lessons can be learnt as in the case of securing bet ter working conditions: By taking cognizance of the successful results achieved in one country, the workers in other countries can make attentive note of prospective achievements which they night be able to realize. Many good results has been obtained because the same improvement or something very similar was accomplished in some other country. Certainly, an organization of any significance finds out what is best to be done in the interest of its members. The circunstances prevailing in other countries may be such as to prevent the achie venents from being repeated in one's own countries; but to be able to learn from one another has often been profitable, and we admit the value of this international interchange of information. The same applies to our endeavours to gain more influence in the economic field. By giving publicity to the successful results reported by the unions in some countries, we might assist those elseto achieve the same results and greater influence. At any rate, further prospects are opened for new and fruitful activities of the organizations. mention of In this connection we once more make Conference, held in April 1947 in larianske Lazně the FAO's Wood ( Czechoslovakia) been able to apgovernment deOnly 4 of the 19 countries represented there had point one of two workers' representatives on the legations. All the delegates in question cane from countries where, owing to post- war circumstances, the unions had quite suddenly strongly developed. A report of this conference was immediately published in our Survey and we especially pointed out that it was the task of the trade union movement to demand that in future government delegations attending such conferences, which are so important to our trades, ust also couprise workers' delegates. We need not lose much time in discussing the necessity of delegating labour representatives to conferences such as these. Working conditions were a subject of discussion there. This was due to the fact that a constantly growing aversion of the workers was noted to execute work in certain parts of the wood industry, where working and living conditions were often far below existence level. That the problems connected with the above- mentioned facts did not receive the attention which they nerited at the conference in liarianske Lazné was due to the deficient representation of the workers' trade unions. 9 But also in cases where working conditions as such are not dealt with it is of great importance that labour delegation attends conferences of this nature. an Besides being very instructive with regard to one's own trade, these meetings are also very practical in providing opportunity for international reflection and learning to see matters from international point of view. This is a matter of primary importance particularly in connection with the adaptation of national industry to world economy and in order to be better able in one's own country to formulate clearly an opinion apart from that of the government. With the" white- collared" group, which is steadily growing in importance, there are the workers who are always on the alert and always watchful with regard to the weighty problem of a good world economic policy. In bringing its influence to bear in this territory the trade union movement not only established the conditions necessary for the improvement of the position of the workers in its own country, but it also adds to the construction of a lasting peace. The more intrinsic causes of wars are in most cases to be found in defective economic policy and, narrowly linked up therewith, social defects and bitter controversies. rendering our assistance to clear away these deficiencies by means of promoting a sane world economic policy, we help to establish favourable conditions for securing and maintaining a lasting world peace. In Besides having the duty of spreading international information, ar International Secretariat has another not less important task, namely that of gaining for itself in the economic field an honorary and influential position. This is not quite such a simple matter, if we take into considera tion that when economic matters are discussed at international con ferences we have always to deal with specialists and experts.liost of these expert advisers are as a rule disinclined to consider the wider international implications of their task. There are, however, also delegates who actually realize the international and worldeconomic aspects. These are the representatives with whon the workers' delegates could very well collaborate. And especially these delegates must, if needs be, be able to rely on the valuable influence which the internationally united workers' delegates are in a position to exert. The workers' representatives can achieve such an influence only if they are able to secure full recognition at international conferences, and this again depends on the fact whether the expert advisers regard them astheir equals. It goes without saying that such a position can only be only be acquired if besides being good internationalists the workers' delegates also dispose of an extensive fundamental knowledge of economic matters. True, an experienced mechanic nay very often pretend to be an expert, but a lasting influence can be expected only if the delegate actually possesses expert knowledge. Although the construction of a proper world economy is still in its infancy, it is nevertheless already now quite clear that the endeavours to accomplish the final goal are successfully advancing. Important progress is reflected by the following: The monetary and commercial agreements which have already been concluded or 10 which will shortly be concluded, and particularly the endeavours of the Food Commission, which is also concerned in the world distribution of wood, must be considered as very important steps towards this end. Whenever occasion arises, and as far as it concerns our own terriory, we must strive to achieve such a posi tion which would help to promote the activities of our International Secretariat. the We have seen that in the frame of the FAO( Food and Agricultural Organization) certain regulations have been introduced for distribution of wood. A similar institution has now been established by the ILO under the name of" Development Work Committee." The task of this Office is to regulate the labour the labour market, nore especially for the building industry, in times of economic crisis. Of still greater and more direct importance for us is the work which concerns the International Commission for the Building Trade, and we hope that a corresponding office office will very soon start its activity for the wood industry, In these committees a good deal of tine is devoted to numerous social problems, but besides that problems bearing on the economic policy are also seriously considered. And here the International Secretariat pust do all that is in its power in order to acquire such a leading position as will enable it to exert a decisive influence on the work of the committees. International steps steps towards The objects which have been outlined above clearly show that for their accomplishment a widespread activity of the Secretariat will be required, in fact, the first this end have already been initiated. Besides the duties which it has to fulfil in the economic field its work in respect of social matters is equally important. As far as international social legislation is concerned the building and woodworkers' trades are very much in arrears in Com parison with the transport trade. It is quite comprehensible that the transport trade is much nore advanced on this subject. This can be partly ascribed to the special character of the trade and partly to the particular inportance which it hadduring the war, but also because during the war the situation prevailing for this category of workers permitted the realisation of better results than was possible for other groups. A We have on various occasions pointed out that there is still nuch work to be done in this respect, work which was already started immediately after the war. considerable number of international regulations in the form of conventions or recommendations for the building and woodworkers' trades( naturally including the stoneworkers' and painters' trade) are possible and necessary. It is not unknown to us that many people are of opinion that international regulations of working conditions, for instance, for the building industry are of little importance. In our Bulletin We have already pointed out that this is a misapprehension. Every country which is compelled to export must not only calculate the direct expenses of the product to be exported, but also the indirect expenses connected therewith and a considérable part of the exports concerns the construction and maintenance of build11 ings, factories and workshops. No country can be indifferent to the extent of the indirect expenses caused in the countries with which it has to compete. The standard of living of the workers in the competing country can sometimes constitute a decisive factor with regard to the possibility of being able or not to export goods, It is therefore a matter of self- interest that the trade unions in countries with advanced working conditions assist those of the backward countries in achieving a higher living standard, Besides being a matter of self- interest, it is also a matter of solidarity and hu manity to support the endeavours of our colleagues in other countries. This of course needs no further explanation. In all countries the amelioration of the working conditions in the building industry is a problem which, since the last war, must indeed have our full attention, particularly in connection with the changed building methods, such as the large- scale manufacture of prefabricated houses, International trading in prefabricated wooden houses and buildings has already since the war developed to such considerable extent as would never have been dreamt of before the war. The aluminium houses, which at present are rather expensive, have joined the competition. Seeing the extent which the manufacture of prefabricated houses has already attained nobody can anticipate what may be the consequences. But even if it proves that the export of completed prefabricated houses will never reach any noteworthy significance, it may be well assumed that very important in dividual parts of houses and other buildings will in future, on a much larger scale than was hitherto considered practicable, constitute part of the goods needed for commercial inter- change between the countries. . The direct interest which the workers of the forest and sawmill industry, of the furniture and wood- ware manufacturing and of the stone- quarries have in the establishment of good working conditions in tother parts of the world are still much more evident. During the course of wage negotiations in these branches the respective trade unions, nearly without exception, met with complaints of employers which were based on pretexts of international competition. Already in previous years, we believe in 1929, the competition of the Czecho slovakian stone quarries on the British market which was prejudicial to the British stone cutters formed a serious serious item of discussion between the British trade union centre and our International Secre tariat. The task of improving working conditions in one's own country is of course in the first place a matter for the respective workers themselves. Internationally we can support such efforts, as has been done in the past and will also appear to be necessary in future.The fundamental work in this respect must however be carried out by the workers and their respective unions. The campaign for the introduction of social legislative measures can be largely facilitated if; when submitting their demands unions point to the decisions of the International Labour Conferences. The desire to achieve a decent and secured living standard, which has been roused all over the world among the workers, will find a great stimulus in these conventions and will induce the workers to con12 tinue their campaign for achieving a higher living standard. It goes without saying that this does not generally apply to social legislation only but also to other legal protective measures which may be essential for individual unions. Possibly the prospects outlined above may not find general agree- ment. It still appears somewhat unreal that International Trade Union activity is advancing to such an extent and importance. We must not forget, however, that the earnest craving to accomplish a sound world economy also affects the international interests of the workers and will henceforth do so to a much greater extent.Labour participation in management is a claim which is more and more heard of in one's own country. It must also be demanded internationally, Simultaneously with the establishment of an Industrial Commission in the frame work of the International Labour Office, the International Trade Secretariats must occupy a leading position. The work of these com. missions must be strongly influenced by the initiative and expert preliminary work of the trade unions, including of course the international trade secretariats. Taking into account the considerable number of problems which have already been the object of an international enquiry by the ILO and also those which are on the agenda for future enquiries, we think it is worth while to accept the consequences and seriously to consider the increasing scope and significance of our activities. The slogan must not be as cheap as possible, but as good as possible.Too great interests are at stake which prevent us from following the cheapest method. Unfortunately there is a number of trade union organizations which, although they depend on co- operation with our International Secre tariat, have not yet recognized the importance of our work. The complete lack of collaboration between the International Trade Union Movement and the International Trade Secretariats since the dissolution of the IFTU, the financial regulations which are apparently based on the cheapest methods, the in activity of the WFTU with regard to world economic policy, social legislation and other trade unions matters, and above all the greatest possible centralization which serves to thwart the interests of the Trade Departments, will not provide the necessary solution. Our Congress which is to be held this year may have the most decisive significance for the future of the workers occupied in the building, woodworkers' and allied trades. The defects which our activities since the war have shown are dearly visible to all those who have closely watched our work, and make it possible for us to judge what is lacking and what can be done in order to render our efforts more successful than hitherto, If, above that, a larger number of trade unions of building and woodworkers will affiliate or re- affiliate with our International Trade Secretariat, then we will have prospects before us of a strong and well founded International, which will be able to carry on success fully on all territoriow where its intervention is needed in the interest of the building and woodworkers and therewith also in the interest of the whole workers' movement. May we achieve this endl J.W. van Achterbergh. 13 GOVERNING BODIES OF THE IBWW EXECUTIVE COMMITTEE Amsterdam, May 1947 On 7 9th May 1947, the Executive Committee of the I.B.W.W. met at Amsterdam. All members were present, with the exception of F.Wolstencroft, who was substi tuted by B. Sandercock, and A. Vuattolo, whose substitute member, E. von Ins, attended the meeting. The Secretary submitted a report on the activities of the Secret tariat during the period since the last meeting. He stated that the old Quarry workers International had ceased to exist since 31st December 1946, and that all the Unions which had been affiliated with it had joined the IBWW on 1st January 1947. They had done this on condition that they were granted a seat on the Executive Committee. Consequently it was decided to comply with this request. Furthermore the Secretary described the measures which had been taken for the representation of the International at the International Timber Conference which had been convened at Prague by the FAO. After having a first rejected our request for admittance, the FAO finally decided to permit our International to be represented as an independent organization. The Secretary had attended the conference during the first weeks session and had had the possibility to bring to the knowledge of the conference various important points. As concerns the representation of South- East Europe on the Executive Committee it was decided to refer this matter to the Management Committee. With regard to the Scandinavian countries there was vacancy for a substitute member on the Executive Committee. The Scandinavian comrades informed the meeting that they had not yet discussed this question among themselves, but that they would appoint a substitute member at the earliest convenience. Comrade Gryson said that, as he had now retired from his work in the Belgian Trade Union, he also desired to withdraw from his work as member of the Management Committee and of the Executive Committee. The Belgian Union nominated in his place Comrade Is. Smets. In connection with the disaffiliation of the French organization, comrade Verdonck was elected as representative of the Latin group. The Secretary then reported on the situation with regard to the incorporation of the International Trade Secretariats into the World Federation of Trade Unions. As the final conclusion of this matter had not yet been reached, the Executive Committee held the opinion that, contrary to the decision of the Congress held at Lausanne, it was impossible to convene an International Congress before such decision was taken. As this question was now on the agenda of the forthcoming Executive Meeting of the World Federation of Trade Unions, which will meet at Prague, the Executive Committee decided to 14 a meet once more in the course of the month of August, where the matter of convening an International Congress of the IBWW could then be dealt with. It was decided to organise an International Conference for the Wood Workers' Section on the 25th- 29th August next, Stockholm being chosen as the place of meeting. The Sectional Conferences of the Painters and Quarry workers were adjourned until 1948. The second day the Executive Members were the guests of the Dutch Building Workers' Union. The Union had arranged an excursion to the flowering bulb fields and to Rotterdam, where the Maas tunnel was visited. The Dutch comrades had taken good care also of the material side of the entertainment. The third day was in the first place devoted to the discussion of financial matters. Amongst others it was decided to increase the affiliation fee for the time being to 7 cents per member per year, At the conclusion of the meeting the President addressed a special word of thanks to Comrade Gryson for all the good work he had done in the interest of Building and Woodworkers' Interna tional. Stockholm, August 1947. In conformity with a decision of the preceding Executive Meeting to meet again after the General Council of the World Federation of Trade Unions had met to consider its position with regard to the Inter national Trade Secretariats, the Executive Committee of the IBW] held another meeting on August 23rd in the building of the Swedish Carpenters' Union at Stockholm. After the Chairman, Mr. Coppock, had opened the session, the Secretary informed the members of the application of" The National Union of Furnishing Trade Operatives of Great Britain to be admitted to the International Federation. No objections were raised against the admittance of this Union, and the Chairman certainly expressed the views of the whole Executive in stating that he was very glad to be able to welcome this union as a member of the IBWW. When discussing the items of the agenda to be dealt with at the International Conference of Timber and Woodworkers, which was to take place immediately after the Executive Meeting, the Secretary informed the meeting that he had received a letter from Comrade Schuil, who was now Chief of the I, L.0.Department on the workers' side, that for financial reasons his Department was unable to be represented at the Woodworkers' Conference. Various members regretted that the ILO was unable to send a representative, more particularly because there were many important problems to be discussed at the Conference connected with the wood indsutry which merited the full attention of the ILO or made it necessary that the ILO should occupy itself with them. The Secretary then gave a very extensive report on his visit to 15 were Germany, from which it was evident that the German comrades making serious efforts to re- establish a free trade union movement. They had already been successful to a great extent, the organizations are growing fast, but there are still many difficulties to be overcome. It was resolved narrowly to watch the further development of the trade unions in Germany, and at a suitable moment to consider what can be done in order to achieve a complete renewal of the rela tions with the German trade unions. Thereafter the decisions taken at the Conference of the General Council of the WFTU at Prague were examined as far as they concerned the International Trade Secretariats. The Executive expressed its great astonishment at the fact that the WFTU had not made the slightest effort to come to an understanding with the International Trade Secretariats before the meeting of the General Council at Prague. Since, in December 1946, when the opportunity first arose at Paris to become acquainted with one another's standpoints they had never again approached the ITS. The Coordination Commission, which was established at Paris, whose mem bers had also been appointed there, had not been convened at all before the Conference of the General Council. Neither had. there been any mutual discussions which it was decided at the inaugural conference of the WFTU in 1945 should be held. At the General Council Meeting at Prague a one sided proposal of the Executive Committee of the WFTU was adopted, which however does not solve the problem with regard to the most outstanding objections raised by the ITS. Publicly it is asserted that agreement has now been reached, but this agreement was apparently achieved between representatives of the Russian Trade Union Movement and the American C.I.O At any rate, it is not made clear in how far this agreement was obtained, and it has no importance at all as far as the ITS are concerned. The ITS have not a single Russian or C.I.0. Union in their ranks so that it cannot have been a question of meeting the objections of the ITS, On the lines of the" General Regulations" adopted at Prague these objections still exist unaltered. The Secretary further informed the meeting that the Coordination Committee of Representatives of the ITS appointed in December 1946 had met at Paris, directly after the WFTU General Council's Conference, and it had been attended by several Executive Members of the WFTU and one representative each of the Russian trade union movement and the C.I.0. The" General Regulations" adopted at Prague were discussed. The Secretary had attended instead of the IBWW's President, who had been prevented from coming because of other important duties. They had been able to criticize the" General Regulations" adopted by the WFTU's General Council at Prague, but it was not possible to negotiate this problem. The objections raised by the ITS representatives as well as the suggestions submitted by them would be put before the Bureau of the WFTU. If this body cannot arrive at an unanimous opinion, then the subject will be transferred to the Executive Committee, and if the latter cannot come to a final conclusion the matter will have to be decided by the Congress. 16 Thus the ITS are still in an unchanged position, and they again have to wait to see that the various bodies of the WFTU decide to do with them without being able to take an active part in these deliberations. The next Congress of the WFTU will take place at Brussels in August 1948. It is doubtful, however, whether the ITS will be able to send delegates to the Congress. The WFTU's Secretary informed the delegates present at the Paris Conference with the ITS that the latter would be admitted to the Congress if they had adopted the" General Regulations" of the WFTU concerning the establishment of Trade Departments. After having amply considered the information submitted by the Secretary and the decisions adopted at Prague it was resolved to convene a Congress of the IBWW in order to enable our own International to continue with its good work. The Congross will be held in the middle of June 1948 at Blackpoebo x) Following this, the financial report was discussed and it was decided to maintain the same contribution rate also for the first half- year 1948, namely at 7 Dutch cents per member per year; in other words at 3 Dutch cents for the first half- year 1948. With regard to loans made by affiliated organizations to other affiliated ones, it was decided that the IBWW can bo responsible for such loans only when the Secretariat has been asked previous ly, Since the Meeting of the Executive Committee in May 1947 in Amsterdam the Executive Committee consists of the following members: Group of countries I II III Members John Grewin( Sweden) Niels Madsen( Denmark) Richard Coppock ( Great Britain) F. Wolstencroft ( Great Britain) J.W. van Achterbergh ( Holland) H 11 Deputy members M.Bergseth( Norway) P.ødegård( Norway) J.W. Stephenson ( Great Britain) C.A.F.Lammers ( Holland) IV Is Smets J.Verdonck V ( Belgium) ( Belgium) A. Vuattolo( Switzerland) E. von Ins ( Switzerland) VI Timber and Sawmill Painters Treasurer Emil Nyström( Sweden) A, Englund( Sweden) Fr. Jensen H. Ringersma ( Denmark) A. Karlsson( Sweden) ( Holland) ( with consultative vote) x) Later on Clacton- on- Sea was chosen. 17 The affiliation of the Stoneworkers' Unions will bring a representative for that branch on the Executive Committee. The Scandinavian unions have put in their nomination of the President of the Swedish Union, comrade O.Karlsson, and the President of the Norwegian Union, comrade Walther Broe, as deputy member. The to Tinal decision will be taken at the Stoneworkers Conference be held on 19 21 May 1948, after which the Congress will have approve the election in June, 1948. 2 Comrade Emile Gryson, left our organization at the meeting of the Executive Committee in Amsterdam, May 1947. He was replaced by comrade Is. Smets. Instead of the French representatives comrade J. Verdonck was elected. Two of our substitute members, F.Lammers( Holland) and A.Englund ( Sweden) retired in 1947, Comrade J.A. Gibson from the British Painters' Union retired aft er many years' service in the labour movement, we We convey our best wishes to the comrades mentioned above, thanking them for their work performed in our International and hope that they may enjoy their well- deserved leisure. Management Committee, One meeting took place in 1947 where the agenda of the coming meeting of the Executive Committee was discussed, The meeting was held in Albury, Surrey, England, on 1st April 1947. 1 The Timber and Woodworkers' Conference. Our International Timber and Woodworkers Conference was held at Stockholm on 25th 29th August 1947. The Conference was held in one of the halls of the Swedish TUC and was attended by many delegates from Sweden, Denmark, Norway, Finland, Holland, Great Britain, Belgium and Austria, Moreover Germany was represented. The International Federation of Landworkers was represented by Lorents Petersen. Many interesting papers were read by the comrades Emil Nyström, ( Sweden); 0, Anttila( Finland), B. Sandercock( Great Britain), 0.Westling( Sweden), O. Karlán( Sweden), A. Ljøner( Norway) and Niels Madson( Denmark). The Secretariat has published a complete report with the papers read and the discussions. The resolutions adopted by the Conference are to be found in the Appendix II of this report. 18 Els Gryson C.Lanmera. SECRETARIAT Office Although the activity of our office is not yet such as we should like, we may say that progress is being made. The improved economic situation in this country( Holland) has influenced our work. Many things are more easily available, such as paper, stencils, etc. During the last part of 1947 work was delayed because of the lack of staff, as it was impossible to get a junior clerk, When writing these( February 1948) we have just managed to get a young man. An important improvement is that we have got a phone. We succeeded in getting one from the Dutch TUC, in whose building our office has rooms, so we share the number with that body( 97941). Until now it has not been possible to build up our documentary files owing to the lack of staff and partly also to the lack of filing cabinets, the price of which is still very high. As our duplicator has worn out, we have been obliged to buy an other, aswe want to perform our work as well as possible. Staff On July 1st, Miss T. Dijkstra joined our staff. She is specially occupied in correcting stencils in the main languages and similar work. Our Swedish interpreter, Ernst F.Ahlström, who was also dealing with the editorship of our Survey and of the Press Report, left our office on 31st August, going back to Sweden. His task has has provisionnally been taken over by comrade Leliveld. The staff consists now of the following comrades: Jan Leliveld, assistant secretary, chief of the staff, in charge of the editorship of the Press Report and other publications, correspondence and Danish translations. Mrs.V.Haakma- Kirpiö, typist and making Finnish translations. Miss T.Brons, typist, assisting at the Press Report, etc.. Miss G.Dijkstra, correction work and in charge of the files, assisting in various kinds of administrative work. named J From 1st February 1948 we have engaged a young man Muller, in charge of the duplicator and all kinds of general work. Library and files Our library is growing slowly.We are still in need of technical books, and, especially, technical dictionaries, the latter being very difficult to get. Often it is difficult for us to find good technical terms in the various languages. 19 Our documentary files cannot yet be built up owing to the lack of filing cabinets, Meanwhile we have started the building- up of this part of our activities as well as we can. Correspondence In 1947 we received 744 and forwarded 724 letters. In addition we sent our 6 circular letters and 3 questionnaires. The latter partly in 7 languages. Conferences The delegates of the Woodworking and Timber Conference in Stockholm( August 1947) received a lot of reports filling 323 stencilled pages in four languages( English 83 pages, Swedish and Danish 79, German: 78 and French: 83 pages). These reports have been sent to all affiliated and many non- affiliated unions organizing wood and forestworkers. We now receive regularly 110 odd reviews and periodicals. In the appendix IV we give a sumPublications mary of the periodicals received. " IBWW Survey" ering 44 pages. All in four languages. Press Reports In 1947 we issued 7 numbers of the" IBWW- Survey" three of which were double- numbers, covissues were illustrated. They were published The Press Report was issued in five numbers and five languages: Some numbers have not been sent out in French and Spanish owing to lack of time. A complete set( 5 numbers) has been issued in English, Danish and German consisting of respectively 45, 42 and 44 pages. The French edition has appeared in three numbers and 35 pages, and of the Spanish edition four numbers have been sent out with 35 pages in total.For the Press Report 201 stencils have been used. Other publications In May 1947 we sent out our Report on Activities in four languages. This report has been printed. At the end of the year we sent out a duplicated issue of the Minutes of the Stockholm Wood and Timber Conference in four languages. Including circular letters; questionnaires etc. 1356 stencils were typed during the year 1947. Propaganda A propaganda booklet has been issued in four languages and sent out to all non- affiliated organizations of building and woodworkers. 20 11 REPRESENTATION 11 il 11 11 II 11 11 11 it II II Representatives J. W. van Achterbergh 28/4 and following days J. W. van Achterbergh Swedish Bricklayers, Hälsingborg 3 8 June J. W. van Achterbergh NFBTQ Annual Conference, Scarborough( Great Britain) 17-19 June J. W. van Achterbergh Gongresses etc. FAO conference, Marianské Lazně last week of June Swedish Lumber workers, Gävle 29 June 54 3 July Danish Bricklayers Union Esbjerg 13 July and following days Danish Saddlers and Upholsterers Aarhus 28-31 July WFTU's Conference with ITS Paris 18 19 August Swedish Sawmill Workers Gävle 17 20 August Danish General Workers, Copenhagen 717 September J. W. van Achterbergh J. W. van Achterbergh Niels Madsen J. W. van Achterbergh J. W. van Achterbergh Jan Leliveld ILO Conference, Geneva 21 AFFILIATED UNIONS As usual we had most cordial relations with our affiliated unions during the period under review. Argentine An exception is the Buildingworkers' Union in the Argentine Republic from whom we did not receive any sign of life. In 1946 they communicated to us that they had deposited a certain amount at a bank in Buenos Aires, as payment of contributions. Since, we did not hear anything more from them, Ow ing to the situation in Argentine we have thought it it better to delete the name of the Argentine Organization from our membership. Great Britain The Amalgamated Society of Woodworkers( Manchester) asked us for information concerning a Dutch firm who exported joinery to Great Britain. Our British Union wanted to know whether this joinery had been produced under trade union conditions. After having made the necessary inquiries we were able to advise our British comrades that the firm ΟΙ question was all righto Holland have sent 400 months' holiday The Dutch Building workers' Union children of their mambers on a 2 to Sweden and Denmark, Our Secretariat has had a lot to do with the translation of the correspondence between the Dutch Union and the Unions in Denmark and Sweden. After the children had come home again many of them wanted to remain in touch with their" adopted parents" and in consequence we had lots of letters to translate. At last we were obliged to decline further translations, could not manage such a job. as we From the Dutch Building Workers' Union we received a request to ask the organizations in Great Britain and Belgium if one of their members was willing to exchange letters with a Dutch member in English and French. We immediately wrote to the unions concerned and also had the request announced in our Press Report. From England we got the reply that one of their members was willing to correspond with the Dutch comrade. Sweden The Swedish Bricklayers' Union has sent us a carpet and curtains used in a camp with Dutch children at Varberg. As our office until now has been obliged to do without those useful things that are not available in Holland for the time being, we are most thankful to the Swedish comrades. Membership According to the questionnaires sent out the membership of the IBWW amounts to 1.215.345 Some organizations have omitted to send back the questionnaire so that we have estimated their membership as being the same as last year, See Appendix III. The number of countries is 12 and that of the organizations 70, 22 In 1947 two new organizations affiliated with us, viz. the Timber and Forestworkers in Finland and the Furniture Workers in Great Britain, While wiriting these lines we received a letter announcing the affiliation of the Building Labourers' Union in New Zealand. We are expecting the affiliation of the recently established Building and Woodworkers' Union in France. On the other side it might be best to delete the organization in Argentine and Czechoslovakia from which we do not hear anything. The organization in Trinidad is unable to pay any contributions but wants to remain affiliated with our International. The Union's President, comrade Libert Landeau, attended our International Buildingworkers' Conference in Brussels in 1946 and visited our Secretariat in the spring of 1947, Besides he visited several of our unions in Great Britain, Belgium, Holland and Denmark. The situation in Trinidad is very bad for our Union, but we hope that it may be possible to procure better conditions for our comrades in that country with the support of the British Labour Government, On 1 July 1947 the National Union of Furniture Trade Operatives, Great Britain and the Timber and Forestworkers in Finland have affiliated with IBWW. 23 RELATIONS WITH UNAFFILIATED ORGANIZATIONS We have been in touch with various organizations in Australia, New Zealand, the United States of America, Canada, South Africa and other countries about affiliation. The relations are very good. France In France a new Building and Woodworkers' Union has been established, affiliated to the new Trade Union Centre of Jouhaux" Force Ouvrière". We are in touch with this organization, the secretary of which is comrade Fréour, and we hope that they soon will affiliate with us. They have already informed us that they want international contact. Italy We are in regular touch with the Building workers of Italy. The IBWW has been invited to assist their congress in Firenze on May 21, The General Secretary had decided to go there, but owing to difficulties with the with the transit visa for Switzerland; he was obliged to wire the last moment that he could not comes The Italian Union regularly quote part of our Press Reports and send us their publications. We are sure that they will affiliate with us as soon stances make it possible for them to do so as circumFrom the Furniture Workers in South Africa( Natal) we received a letter asking for agreements from Switzerland mentioned in one of our Press Reports. We have sent them all the information wanted. Germany Our General Secretary visited Germany from 27th July to 3rd August. The International's President being prevented from participating, the visit to the German unions was undertaken by the IBWW's General Secretary alone. We wish to put on record that the military authorities rendered good services which very much facilitated this journey through Ger many. Everywhere our General Secretary was greeted in the most wel come manner and assistance was readily given whenever difficulties arose, which such a journey inevitably entails, He enjoyed the same accommodation and services as are available for the officers of the British and American forces. In Hamburg he was met by Mr. Sherwood, former the General Workers' Union of Great Britain. arranged that a Conference be held on Monday and it took place in his own office. salaried official of This gentleman had morning at Hamburg; Comrades Bebert and Käppler were present at these discussions. Many problems of minor importance were considered, but there were also two questions of greater significance. One of these problems concerned the collaboration of the building and woodworkers Un ions throughout the whole of Germany, while the second question was connected with Nicolaus Bernhard as such. 24 It was reported that the trade union movement in the Russian Zone was arduously striving to achieve one all- embracing union for the whole country. But in Hamburg they were not yet supporting this standpoint, their efforts being mainly directed towards achieving a narrower contact between the unions in the British and American Zones, and if possible also with the unions of the French Zone, This diversity of opinion with regard to the desirability of establishing closer links between the individual unions in the various Zones must be sought in the fact that one all- embracing union. for the whole country would have the result that the Executive Committee of such a union would be predominantly under communist leadership. Membership figures are much higher in the Russian Zone than in the other part of Germany. The German comrades were very sorry that Bernhard had been willing to take the leadership of the buildingworkers' unions in the Russian Zone. In the district covered by Hamburg there is a great scarcity of paper, so that it is impossible to undertake any noteworthy propaganda. It was finally reported that Leipart, the former chairman of the Furniture Makers' Union and of the Trade Union Centre( Allgemeiner Deutscher Gewerkschaftsbund) had died of hunger. In Berlin, the conversation, which took place in the building of the trade union centre, was formal in all respects. Besides Bernhard, Pisternik and Lietze, the latter as representative of the woodworkers, were present and also a former central executive member of the Christian union and two leading communist officials. With the exception of Bernhard and the former central executive member of the Christian union all other leading officials are communists. After an exchange of questions and replies concerning persons known in common to all, and negotiation on minor matters, Bernhard gave ab outline on the situation of the organization in the Russian Zone. He emphasized the good assistance and collaboration which the Russian military forces had rendered with regard to the re- establishment of the union, which was quite contrary to the assistance rendered by the occupational forces in the other parts of Germany. From the very beginning they had been able to publish journals, and very soon they were allowed to set up a union covering the whole Zone, of which he was now chairman. In the French Zone the union remained unable to publish a journal. They had also achieved considerable results. The wages of the unskilled labourers had been increased, and the women, of whom great numbers were working in the building industry, were enbying equal payo In the Russian Zone they adhered to the standpoint of the industrial union. Not only the building workers, but also the technical and office staff ought to be organized in the building workers' union asfar as they worked in the building trade. But unfortunately both groups refused to join. Quite a number of journals and other information were put at the disposal of our General Secretary in order that he might judge their system of publicity. Among these were also journals publish25 ed for the workers in the wood industry. standpoint held Bernhard enquired very interestingly after the by the French union in our trade, and that of the World Trade Union Centre. Our General Secretary gave the desired information, but refrained from any sort of detailed discussion in this respect. of the In the American Zone, where Tarnow, the former Cahirman Woodworkers' Union and former secretary of the International Woodworkers Federation, is Zone- Secretary of the trade union centre and social the first conversation took place at a very simple meal. The official responsible for the relations between the trade unions and the American occupation Forces, Mr.Beal was also present. of the Electrical The latter, who was a former salaried official Workers in the CIO in the U.S.A. participated in the discussions than as official of the more in the sense of a former colleague American Forces. The first item of discussion at the Zone Conference next day, which I attended, was the question whether the request of the American Military Forces would be complied with, viz. to collaborate with the employersfor the purpose of giving joint advice to the occupation Forces. The views expressed on this matter showed that both the Executive of the SPD as well as the representatives from the British Zone raised objections against this collaboration, The adverse opinion of the SPD was based on the fear that as a result of such collaboration it would become more difficult to the establish the so- called" Public Commercial Chambers", while disapproval of the representatives of the British Zone, who were attending as fraternal delegates, found its reason in their being convinced that the initiative for such collaboration was not taken by the military Forces, but by the employers' association. Their objections againstthis collaboration were still further strongthened by the fact that at a similar conference held in the British Zone the same two employers' representatives in their view rather dangerous persons were present. The discussions were finally concluded and it was decided with a- bout 40 against 6 votes to collaborate with the employers' associations as requested by the American Military Forces. The second important matter of discussion was the question of how to achieve a more intensive inter- Zone collaboration, and whether it wasdesirable to come in closer contact with all all the other Zones, or only with all except the Russian, The majority of the speakers declared themselves against collaboration with the unions in the Russian Zone, with the exception of the Bavarian representatives, whose standpoint differed from that of the others. They did not want to take any steps which might prejudice the much desired national unity SO that they proposed to postpone the matter. They expected that the expansion of the unions in all the zones pt the Russian Would in the long run 26 prevent the unions in the Russian Zone from holding a dominant position in the German trade union movement. We had to catch the train so that we were unable to await the end of the conference and learn the final decision which was taken on these two items. It was furthermoreévident from the discussions that in many trades there exists already an inter- Zone collaboration between the trade unions of the same trade and industry in the British and American Zones. As far as the building trade is concerned a conference will be held within a few months, where they also hope to achieve this ende Many complaints were raised concerning the situation in the French Zone. Apparently the French occupation Forces render little or no assistance towards the re- establishment of the trade union movement. Finally we may state that in Berlin our General Secretary also had a short interview with representatives of the American Army responsible for the relations between the workers' trade unions and the employers' associations. There were five representatives of the Army, among whom were the two chief officials. Our General Secretary had the opportunity to draw attention to the desirability of closer collaboration between the International Trade Secretariats and the American Trade Union Movement. The military authorities on their part considered it of most urgent importance that the International Trade Secretariats should take more active interest in the German Trade Union Movement. Finally we desire to point out the American Trade Union Movement has established bureaux in various German towns, Aid to Spain In August we received a letter from the General Uhion of Spanish Workers, Paris, signed by A. Pérez, asking for financial support for the Spanish comrades. As we did not know the writer of the letter we asked for information. Some time later we got another letter, this time from our friend Muiño, the assistant secretary of the Spanish UGT at Toulouse( France) referring to the letter from Pérez and begging for help. Of course, we are willing to support our Spanish comrades in their struggle against Franco- Fascism, but we are aware that it is very difficult in these days. The IBEW itself has no funds out of which it can send money to the Spanish comrades. We asked the Bank of the Netherlands whether it would be possible to transfer money sent to us for the purpose of supporting Spanish workers, to France. The Bank answered that this was not possible. We then sent a circular letter to the affiliated unions on 18th December making an appeal to international solidarity and asking them to forward some money to the address of comrade Pérez in Paris. So far we have only a few replies. Switzerland has sent Fr.l.000 to Paris but the bank informed them that the address was wrong. Finland has granted an amount of 85,000: Finnish marks. The other countries advised that it was not possible to send money abroad 27 for this purpose. From Denmark we got the reply that they were in prinicple not unwilling to grant a certain amount, but there had already been two collections organized by the WFTU for the Spanish Danish Union was afraid that the money would fall of communists who undoubtedly would use them for poses. workers. The into the hands political purAlso the Norwegian Bricklayers' Union were willing to send 1000 Norw. Kr. to Paris as soon as they received information from the organizer of the Norwegian- Spain- Committee in Paris. The matter is still open. We have written to the CGT Force Ouv rière in Paris and asked them for particulars about the political attitude of the Spanish comrades dealing with this matter. The Stone- cutters' International From January 1st, 1947, the International Federation of Stonecutters has been dissolved and its members have affiliated with the IBWW. We have paid an amount of Swiss Francs 1.080,20 to the former Secretary of that International, comrade Robert Kolb, for his outlays during these last few years. This amount has been restored by the Swedish, Danish, Norwegian, Belgian and Dutch organizations that were affiliated with the Stoneworkers' International. By mediation of our Swiss Union we have the files of the former Stoneworkers International. 28 OTHER INTERNATIONAL ORGANIZATIONS The Food and Agriculture Organization of the United Nations. Having read that the Food and Agriculture Organization ( FAO) was convening an International Timber Conference, which was to meet in Czecho- Slovakia, where the manifold questions concerning wood in general and the scarcity of wood in particular would be amply discussed, we did not hesitate to apply for admission. At first we were refused admittance to the conference, because the competent department held the opinion that we were represent ed through the World Federation of Trade Unions. It is true this time we could have been represented by the WFTU, because after our application for admittance to the FAO had been posted, we received an invitation from the WFTU to appoint an expert. But it is also true that we have no influence whatever in any decision whether on the occasion of eventual future similar conferences, we would again be able to send a delegation and the manner in which we would be represented, if incorporated in the WFTU. As an independent organization, which we still are, when matters are at stake which affect our industries and our members, we desire to have the same right of representation at economic conferences as is conferred on us by the International Labour Office, when social and labour matters are being discussed. On condition that the matter would be further examined, the competent department finally decided to admit. a delegation of our Trade Secretariat to the Conference. Owing to misunderstanding, this decision unfortunately came so late that we were unable to appoint a formal delegation and we had to restrict our representation to the Secretary. This was very regrettable, because, as was to be expected, the conference was split up in various committees. And it was still further regrettable that we were only able to attend the sessions of the first week, because during the second week of the conference our own International Executive meeting, which had been convened a long time before we had cognizanze of the Conference, was to take place simultaneously. From the outset, we intended to collaborate as closely as possible with the delegation of the WFTU. But it soon became evident that this was not to be so easy as we had assumed. The General Secretary of the WFTU, who had been appointed leader of the dele gation, was apparently prevented from attending the Conference. The Czechoslovakian chairman of the delegation was able only to attend the first day's session, and the two other delegates of the WFTU, Comrade Hartung, representative of the International Woodworkers of America, affiliated with the CIO, and Comrade Westling, Secretary of the Swedish Trade Union Centre, who formerly was a woodworker and during that period a Member of the Executive Committee of the Swedish Sawmill Workers' Union, had received no instructions or information whatever to this effect. The Czecho29 slovakian Trade Union Centre had put at our disposal a room where we could hold our meetings. We decided to convene a meeting of the delegates of the WFTU, inviting at the same time all workers' delegates who had been delegated by the various countries. It became evident at the meeting that only Austria, Finland, Poland and France had included workers' representatives in the Government delegations. We desire to draw the special attention of our organizations to this fact, because at conferences such as this one not only important economic questions are discussed, but also social interests closely connected therewith. Our proposition with regard to the policy to be followed had the full consent of the meeting. We know that Comrade Hartung did very good work in submitting a resolution in his commission, in which various modifications of the working conditions for lumber and sawmill workers were demand ed: as to of wood The Secretary of our International was member of Commission No.1, during the first few days, not exactly with complacency. All proposed figures which were sent in on brief notice were narrowly examined, following which an emple discussion took place whether it would be possible to increase the production by 10% and to decrease the wood consumption by 10%. Seeing that the discussions took too much time, it was clear to us that if we were to continue in this manner very little practical results would ensue. An objective spectator must come to the conclusion that if a decision was finally reached on the lines as discussed, it could result only in a very unjust regulation. On the basis of a few figures, which were compiled before the Conference, we stressed this fact and recommended other means, in or der to arrive at a fruitful and for all parties fair result. Special attention was drawn to the existing currency and credit difficulties which prevailed in many countries, and to the necessity of coming to long term agreements between importing and exporting countries. These agreements would have to contain stipulations for lowering the abnormally high prices and for ensuring that in future transactions prices could be fixed which would secure an adequate profit. This to be effected also with a view to avoiding competition to the detriment of the industrial conditions of the workers. Furthermore, we stressed the necessity of coming to an understanding with Russia, For the last war Russia delivered 20 percent of thoi hood used in other European countries. Now that the Baltic countries, Karelie and the East side of Poland have become Russian property, Russia will certainly be in a position to produce to 40 per cent of the wood needed in Europe. 30 The following morning the American Government delegate submitted a resolution in which our standpoint had been elaborated, with the exception of the viows expressed with regard to a fixed fixed regulation. 30 supThe French Government delegation, therefore, submitted an amendment with the object of declaring its standpoint on this subject too. Both the resolution and the amendment found substantial port. We are unfortunately not yet aware what has become of these proposals in the plenary session. As Commission No. 1 comprised a fairly large number of representatives it is not unlike that this resolution will be submitted to the FAO as an agreed opinion of the whole conference. We sincerely hope that the resolution will attain the anticipated effect and have a practical result; this would certainly tend to eliminate the manifold difficulties with which many countries have to cope in connection with their reconstruction work. This Conference has again proved that international organizations, particularly those of the workers, can do a very good work in maintaining and promoting peace, if they are able to deal with the questions in an international way. W.F.T.U. At the meeting of the General Council of the WFTU, held in Prague in June 1947. the" General Rules" worked out by the WFTU itself were approved. These General Rules have been revised several times, but the amendments were mainly on details of phraseography did not alter the essence or intention of the rules. and Just before the meeting of the General Council we sent an" Open letter to that body mimeographed in a sufficient number of copies and in three languages,( see IBWW Survey, No.4-5). As far as we know the letter has not been dealt with at the meeting, the WFTU showing an open scorn for the activities of the ITS.It seems that the special kind of" Democracy" in the WFTU does not allow it to consider seriously the stanpoint of the ITS. our On 18th and 19th August 1947 a meeting was held in Paris where 7 representatives of the ITS were present. After two days of debating we made no progress. We gave a report of this meeting in article" After Prague",( IBWW Survey No. 6-7 of 1947). Here we need only say that the Executive Committee of the WFTU promised to consider the matter and the wishes of the ITS. In December last they held a meeting, and it seems now that the ITS will be incorporated whether they want or not in the WFTU after the Congressof that body in September 1948. Meanwhile the situation has altered a little. In France part of the workers have got tired of the eternal communist strikes. They have left the CGT and formed a Trade Union Centre of their own, the CGT Force Ouvrière. For this reason a meeting that should have been held in Paris and to which the ITS had been invited, was postponed at the very last moment" due to unforeseen events" and we are still waiting for the convocation of another meeting. At the time of writing this report( February 1948) developments are expected. Of course it is not possible to prophesy, but ooming events are casting a gloom on our time and we foresee that no incorporation will take place on the conditions prescribed by the WFTU 31 GENERAL REGULATIONS Annex 1. FOR THE TRADE DEPARTMENTS OF THE V.F.T.U. as adopted at the session of the General Council, Prague 9th 14th June, 1947 Art.1. In accordance with Art.13/ 1/ of the Constitution of the World Federation of Trade Unions, the General Council authorises the Executive to set up within the W.F.T.U.as many Trade Departments as may be necessary to cover all trades, professions and industries represented in the W.F.T.U. The official name of these Trade Departments will be" Trade Department" followed by the nane of the appropriate industry, such as it will be agreed upon between the Executive Bureau of the W.F.T.U. and the Trade Department concerned, for instance: " Text il eworkers Trade Department of the W.F.T.U." " Transportworkers Trade Department of the W.F.T.U." " Metalworkers Trade Department of the W.F.T.U.", etc... Any Trade Union organisation, the National Centre of which is affiliated to the W.F.T.U. will automatically become a. member of the appropriate Trade Department. In a country where: a) there is no National Trade Union Centre or the National Centre refuses to affiliate to the W.F.T.U. individual National Trade Union organisations may affiliate to their Trade Department, provided/ 1/ that the prior consent of the Executive Bureau is secured/ 2/ that, nationally and internationally they work in harmony in their Trade Departments and/ 3/ that their participation does not disturb the general policy of the W.F.T.U. or obstruct its activities or those of its affiliated National Centres. Where a national organisation comprises industries or trades pertaining to several Trade Departments, each category of workers concerned shall be attached to the Trade Department which caters for its trade or industry. In doubtful cases the Executive Bureau of the W.F.T.U. decides to which Trade Department a particular organisation or category of workers shall belong. Art. 2. In accordance with Art. 13/ II/ of the Constitution of the World Federation of Trade Unions, the Executive Conmittee of the W.F.T.U. determines in the following articles the aims, methods of work, duties and rights of the Trade Department, 33 Art. 3. In accordance with Art. 13/ 1/ of the W.F.T.U. Con stitution a Trade Department shall concern itself with its technical and industrial problems and with such questions as are peculiar to the industries and trades within its scope as defined in Art. 11 of the present General Regulations. In this sphere it shall enjoy full autonomy within the.F.T.U. The Trade Departments have no power of decision regarding questions of general policy, this being exclusively within the jurisdiction of the Congress, General Council, E.C. and the E.B. of the W.F.T.U. They can only carry out such activi ties in respect to those questions as remain within the provisions of the constitution or in accordance with decisions already taken by competent bodies of the W.F.T.U. The Trade Departments shall be finally accountable to the General Council and the Executive of the W.F.T.U. for their activities. Art.4. Each Trade Departuent shall be established in the place where the.F.TU. has its headquarters, provided that it may be established at some other place if the conference of the Trade Department so recommends by majority vote and the Executive Bureau of the W.F.T.U. approves such recommendation. Art.5. Organisations directly affiliated to the Trade Departments in conformity with Art. I par.4 shall receive the same services and enjoy the same rights within the Trade Departnents as the organisations whose National Centres are affiliated to the W.F.T.U. These organisations shall pay directly to their respective Trade Departments a special fee the amount of which per capita shall not be inferior to the amount per capita payable with respect to the organisations regularly affiliated to the.F.T.U. Art.6. The financial resources of each Trade Department shall be determined in the following manner: a) Sach Trade Department receives annually a basic allocation equivalent to 25% of the affiliation fees paid during the previous year through the National Centres to the W.F.T.U. by the Trade Organisations belonging to the Trade Department concerned. the b) In addition each Trade Department shall receive the special affiliation fee directly paid by the organisations not affiliated to the W.F.T.U. but adhering to the Trade Department concerned in virtue of Art. 5 of the present General Regulations. e) In case the Conference of a Trade Department considers resources forthcoming from the preceding paragraphs inadequate, it may request the Executive Bureau, jointly with the Trade Department to consider ways and means of raising supplementary funds, which may include an additional allocation fron the general funds of the 7.F.T.U. not exceeding the basic allocations. However, to obtain supplementary funds under this paragraph, the Trade Department will have to justify its needs by submitting 34 to the Executive Bureau its proposed program of activities and its proposed annual budget. d) The Administrative Committee of a Trade Departuent may apply to the Executive Bureau for the authority to raise a special levy and shall accompany its application with a proposed budget and plan of activities in support of such request. If the Executive Bureau approves such application, then the Trade Department may raise a levy, provided that such a levy is first approved by the Trade Conference and thereafter ratified by a two- thirds referendum vote( conducted by letter or cable) anong the organisations affiliated to the Trade Department: provided that votes received more than 90 days after the date of transmittal of such letter or cable shall not be considered. An organisation incapable for valid reasons to pay this supplementary levy, can through its National Centre appeal to the Executive Bureau or the Executive Committee of the W.F.T.U.in order to be fully or partly exempted from the payment of the supplementary levy, However, such a request shall only be considered by the W.F.T.U. if the National Centre supports it with a reasoned statement. If the request of exemption is rejected the organisation concerned shall pay the supplementary levy from the same date as the other organisations of the I.T.D. Art. 7. The election of the Administrative Committee of each Trade Department is entirely in the hands of its Trade Conference. This Administrative Committee shall appoint or elect its own officers subject to formal endorsement by the 7.F.T.U. The wages and salaries of the Trade Department Secretaries, their staff, and, as the case may be specialist- technicians shall be set in accordance with the scale applied by the FTU. Art.8. The first Trade Conference which will officially establish the Trade Department will be convened jointly by the Executive Bureau of the.F.T.U. and by the International Trade Secretariat concerned or, where there are practical difficulties in the way of the latter jointly signing the letter of convocation for the conference, by the Executive Bureau, In the course of this first Constituent Trade Conference the Trade Department shall determine in its internal regulations, the provisions concerning the delegations, votes, procedure, etc... applicable to all further conferences. The convening of these conferences shall be decided by the Trade Department concerned, subject to the.F.T.U.being given due notice of the date, place and agenda of these meetings, so as to allow for consultations which might be considered necessary. tine Art 9. The General Secretary shall be informed in due by the secretary of each Trade Department of the date, the place to and the agenda of all the meetings, so as to allow hin decide in consultation with the President whether to delegate a representative to attend. Art.10. Each Trade Department will be able to publish its own bulletins and trade journals. 35 Art.11 par.1.- In conformity with Article 1 of the present rules the industries and trades in the framework of an T.D. shall be determined by the Executive Bureau of the.F.T.U. after consultation with the organisations concerned. Par, 2. All conflicts which may arise between Trade Departments shall be submitted to the Executive Bureau of the W. F.T.U. for final decision. Par.3. A table is annexed to the present rules showing the provisional grouping of the Trade Departments as a guidance for the further decisions of the Executive Bureau. This be amended and completed taking into account the views the Trades Conferences and the circumstances. TRANSITIONAL PROCEDURE nay of by the As stated in Art. 8 the convenor's notice for the first Trade Conference will be signed jointly by the W.F.T.U. and the International Trade Secretariat concerned i.e. President and the General Secretary of the W.F.T.U. and by the Secretary of the I.T.S. or where there are practical dfficulties in the way of the latter jointly signing the letter of convocation for the conference by the President and General Secretary of the 7.F.T.U. The convenor's notice will be sent to all the organisations belonging to the industries involved, whether they are affili ated to the I.T.S. or the W.F.T.U. Prior to the convening of a constituent Trade Conference the Executive Bureau shall, in consultation a) with the International Trade Secretariat or Secretariats concerned and b) through the National Centres, where affiliated, with such industrial organisations as it may deen appropriate, fix the procedure for representation and voting, at the said constituent Conference. As soon as a sufficient number of T.D.'s are functioning within the W.F.T.U. a conference where each T.D. shall bo Topresented by a titular delegate and a substitute appointed in accordance with Art.6, II b, of the W.F.T.U. constitution and of the provisions of the Standing Orders of the T.D., shall be convened to appoint the three delegates of the T.D.to the W.F.T.U. Executive Committee. The Executive Bureau of the 7.F.T.U. will decide later on, and according to the circumstances the number of T.D.'s required to justify the convening of such a conference. 36 Annex II RESOLUTIONS adopted at the International Conference for the Timber and Woodworking Industry The 40- Hour Week Stockholm, 25- 29 August 1947 The International Conference of Timber and Woodworkers, held in Stockholm, 2529 August, 1947, gived expression for the following: As the situation at present is characterized by a general lack of goods thus forming a considerable obstacle for the reconstruction, in which the produce of the wood industry is playing an important part- the Conference is of the opinion that it is not possible to carry through an immediate reduction of the working hours. On the other side the Conference thinks it necessary that preparativ measures be taken so that a reduction of the working hours may be carried through as soon as it will be possible without any risk for the standard of living. As it takes a long time before an International Convention concerning the reduction of the working hourd may be realized, the Conference requests the International Labour Office to take up the problem already now. Supply of Woodware and The International Conference of Timber and Woodworkers, held in Stockholm, 2529 August, 1947, acquainting itself with the report and the discussion concerning the difficulties in connection with the supply of wood on various countries, states that the reconstruction after the war is considerably encumbered owing to the unsystematical situation being prevalent at present in several branches of industry and not at least in the wood industry, states that this situation is an obstacle to go back to bett en circumstances. The Conference is of the opinion that a better organization of the production and of the distribution of woodware can eliminate these difficulties and prevent their coming back in the future. The Conference expresses its opinion that it is in the interest of both the wood- importing and the wood- exporting countries to support the FAO in its endeavours to solve the problem of the supply of woodware in a satisfactory way. The Conference will, therefore, support the recommendations accepted by the International Timber Conference at Marianské Lazně. Workers' Protection The International Conference of Timber and Woodworkers, held in Stockholm, 2529 August, 1947, which has treated the question of the great risks of accidents in the woodworking industry and in forestry states that provisions failing in the legisabout protective measures on dangerous machines are lation of several countries and that there are many lacks in the legislation with regard to the protection against accidents in the mentioned part of industry. Therefore, the Conference charges the Executive Committee of the International Federation of Building and Woodworkers 37 1) to continue the preparatives for an International Convention concerning the protection of workers at mechanical tools in forestry and in the woodworking industries; 2) To examine what measures may be taken for a better protection of the workers in forestry, sawmills and woodworking industries against accidents; 3) to strive after a Convention prohibiting the sale and hire of mechanical tools that are not supplied with the prescribed protective measures; 4) The question of occupational diseases in the wood industry is a matter, which cannot be brought to a good solution only by national regulations, but international regulations will be necessary in order to be sure that not only in the most advanced countries but also in the most backward countries the workers occupied in the wood industry will be protected against the disadvantages of their occupation. The Conference, therefore, requests the Secretariat to examine further the extension of occupational diseases and to do everything possible to obtain an international legislation in this domain. Measures against seasonal unemployment. The International Conference of Timber and Woodworkers, held in Stockholm, 2529 August, 1947, treating the question of seasonal unemployment and the difficulties arising for the workers in consequence hereof, is of the opinion that such unemployment may be avoided, if the timber and woodworking industries are organized in a planned way.In order to obtain such a systematicalness the Conference submits to the consideration of the government to gather statistical information by periodical examinations of the plantation of timber and by establishment of a planned felling of timber, on which information continuous surveys may be built. On the basis of such information it must also be possible to adapt the sawmill industry in such a way that the necessary balance between the supply of raw materials and the capacity of the industry may be obtained. These measures will also create better conditions for a greater stability of the workers' employment and the want of seasonal workers will be considerably reduced, Housing Conditions in the Timber Industry The International Conference of Timber and Woodworkers, held in Stockholm, 25 29 August, 1947, has acquainted itself with the work done by the IBWW in regard to obtain a satifying legislation in the various countries concerning the conditions at remote and not permanent sites for the workers in the timber and building industries and underlines the necessity of removing the wants in this respect. It is absolutely necessary to have a good accommodation and good working conditions and, beiidee, this will be a condition to obtain manpower in a sufficient quantity for this hard and dangerous occupation. The Confernce requests the International Labour Office to support the initiative taken by the IBWW in order to obtain better conditions in this field. 38 Membership of the affiliated organizations. De tilsluttede organisationers medlemstal, Mitgliedschaft der angeschlossenen Organisationen, Effectifs des organisations affiliées. Country Land Organization Membership- Medlemstal Mitgliederzahl Annex III Tilläg III Beilage III Annexe III Aff. ID- Tilsl.IBTU Angeschil.IBBH- Affil, ITBB 1-1-48 Pays Effectifs 1-1-47 1-1-48 Austria Building and woodworkers 107.520 174.572 174.572 Belgium Building and woodworkers 95.708 91.347 51.022 Stonecutters 8,000 8.357 Denmark General workers 240.000 1) 8.357 13.000 1! Woodcarvers 160 156 160 11 Plumbers 2.868 2.900 2.500 Coopers 316 325 18 Brushmakers 1.099 1.099 325 1.099 It Wood turners 217 203 203 1 Electricians 5.000 5.200 5.100 ft Frame makers 117 116 116 Glaziers 491 497 500 11 Vehicle builders 1.233 1.408 1.408 Cork- workers 155 167 167 11 Wickers 145 140 140 tt Painters 7.000 6.900 6.900 Bricklayers 10.859 10.660 11.000 # Upholsterers 4.218 4.672 2.623 Ship builders 1.533 1,605 1.533 11 Joiners 11.805 11.921 11.921 11 Stoneworkers 850 820 820 11 Plasterers 100 67 67 11 Woodworkers 9.577 10.197 10.197 Caspenters 10.697 JO.505 9.740 Finland Bricklayers 3.254 3.318 3.318 ft Woodworkers 22.763 27.005 27.005 11 1! Buildingworkers Timberworkers Gr. Britain N.F.B.T.O. 28.799 29.548 29.548 14.274 17.436 17.436 348.900 348.900 348.900 # 11 Furniture workers 44.927 61.09 35.00 Hollard Buildingworkers 35,000 37.838. 37.838 ** Furniture workers 5.461 5.956 5.956 Luxerburg Building and woodworkers 2.000 2) 2,000 Norway Buildingworkers 40.569 44.273 44.273 11 Sawmillworkers 8.165 8.965 8.403 !! It Pricklayers Timberworkers 3.885 4.286 3.885 23.005 24.143 13.000 11 Stonecutters 1.508 1.416 1.400 11 Woodworkers 6.410 7.150 7.150 Palestine Buildingworkers 11.000 13.000 13.000 909.582 39 Country Land Membership- Medlemstal Mitgliederzahl Organization Effectifs Pays 1-1-47 1-1-48 Aff.IBWW- Tilsl.IBTU Angeschl.IBBH- Affil, ITBB 1-1-48 909.582 Sweden Plumbers 3.103 3.197 3.197 Carpenters 44.422 44.162 44.162 Electricians 14.750 16.000 11.000 11 General workers 108.779 45.000 #t Painters 16.640 16.955 16.955 11 Bricklayers 12.968 13.266 13.266 11 Upholsterers 4.805 5.115 3.713 11 募 Timberworkers Stonecutters 31.112 31.391 31.391 5.879 5.801 5.801 11 11 11 Switzerland Building and woodworkers Trinidad Sawmillworkers. Woodworkers Transportworkers Buildingworkers 20.975 20.929 20.929 39.650 41.576 41.576 41.000 43.000 2.000 71.507 75.657 71.695 3) TOTALLY 1.220.267 1) Membership per 1 January 1948 still unknown. Medlemstallet pr. 1. januar 1948 endnu ukendt. Mitgliederzahl per 1. Januar 1948 noch nicht bekannt. Effectifs au 1 janvier 1948 encore inconnus. 2) Returns not yet received; therefore figure from previous year. Ikke modtaget oplysninger; derfor medlemstallet af foregaaende aar. Keine Auskünfte erhalten; daher Mitgliederzahl des vorigen Jahres. Pas reçu les informations; effectifs de l'année précédente. 3) Returns not received. Ingen oplysninger modtaget. Keine Auskünfte erhalten, Pas d'informations. 40 PERIODICALS issued by the affiliated Organizations Annex IV Tillæg IV Beilage IV Annexe IV FAGBLADE, udgivet af de tilsluttede Organisationer ZEITUNGEN. von den angeschlossenen Verbänden herausgegeben JOURNAUX, édités par les organisations affiliées 料 # Austria Organisations Østrig Oesterreich Building& Woodworkers( 1) id. id. Belgium Belgien Belgique Building and woodworkers( 2) id. Quarry workers( 3) Periodical Fagblad. Zeitung. Journal. Autriche Bau- und Holzarbeiter Der Funktionär Der Vertrauensmann Inlichtingsblad Carrier issued udkommer erscheint paraît mm irr. Bulletin d'Information mm Le 2xm Denmark Danmark Dänemark Danemark General workers( 4) Arbejdsmændenes Fagblad 2xm Woodcarvers( 5) Fagblad for Billedskærere irr. Blikkenslageren mm Plumbers( 6) Coopers( 7) Pictureframe makers( 11) Glaziers( 12) Vehicle builders( 13) Painters( 16) Bricklayers( 17) Uppholsterers( 18) Ship builders( 19) Furniture( 20) Quarry workers( 21) Woodworkers( 23) Carpenters( 24) og Dekorationsbilledhuggere Bødkernes Fagblad Forgylderen Glarmestersvenden Dansk Kare tm age rforbund Maleren. Murernes Fagblad Medlemsblad Fagblad Snedkeren Stenarbejderen Træindustriarbejderen Medlemsblad Finland Finnland - Finlande Palkkatyöläinen T.U.C.( 25- 28) France Frankrig T.U.C. 233 ( 29) Frankreich France HAD Force Ouvrière irr. m irr. irr. mmmimrmm trim. W W Storbritannien Großbritannien Gr. Bretagne Buildingworkers( 33) The Building Worker. Great Britain 971 irr. 41 = 11 H Organisations Building Technicians( 32) N.F. B. T.O. Scottish Painters( 37) Painters( 36) Transportworkers( 44) Woodworkers( 46) Periodical Fagblad. Zeitung. Journal Keystone The Operative Builder Scottish Painters Soc. N.S.P. Journal The Record Monthly Journal issued udkommer erscheint paraît. mmmmmm Holland Pays- Bas Building workers ( 49) De Bouwer Woodworkers( 50) Ons Vakblad Luxemburg Luxembourg T, U.C. ( 51) Norway Norge Norwegen Buildingworkers( 53) Sawmill workers( 54) Bricklayers( 55) Timberworkers( 57) Wood workers( 58) Arbecht Norvège 2xm 2xm a) W Bygningsarbeideren Høvleriarbeideren Fagblad Skog- og Lan darbeider en Treindustriarbeideren Neuseeland Nouvelle Zélande N.Z. Clarion New Zealand Ny Zealand MONG General workers Palestine Palæstina Palästina 4 Palestine mmmmm m Carpenters( 82) Painters( 65) Bricklayers( 66) Transportworkers( 68) Timberworkers( 70) Quarry workers( 69) T.U.C.( 59) Building workers Sweden Sverige Schweden Plumbers( 61) General workers( 64) Uppholsterers( 67) Labour in Palestine ( in Hebrew) Suede b) Bleck- och Plåtslagaren Byggnadsträarbetaren Förbundskamraten Mälarnas Facktidning Murarnas Fackblad Medlemsblad Transportarbetaren Skegsindustriarbetaren Stenarbetaren Woodworkers( 72) Träarbetaren Switzerland Svejts Schweiz Suisse Building and woodworkers Schweizerische Bau- und Holzarbeiter Zeitung W wm bim. mmmmmm 2mm m m W a) L.O., Gewerkschaftsverband CRO CGT. b) Hebraisk, hebraisch m= monthly maanedsblad Monatsblatt mensuel W.= weekly ugeblad, bim, bimonthly 2 2 mdr. cacca trim, trimonthly- 3 mdr. 2xm twice a month irr.= 42 183 Irregularly DA Wochenblatt- hebdomadaire 2- monatlich Anuy bimensuel 3- monatlich trimensuel 1733 ( hébreu. 14dags 14 täglich 2 fois par mois uregelmæssig unregelmäßig irrégulier. DIRECTORY Annex V. Tillæg V. Beilage V. Annexe V. - APRESSENVERZEICHNIS LISTE D'ADRESSES ADRESSEFORTEGNELSE Affiliated Unions Angeschlossene Verbände Tilsluttede Forbund Organisations Affiliées 11 AUSTRIA ØSTRIG OESTERREICH AUTRICHE 1 I HT Gewerkschaft der Bau- und Holzarbeiter( Building and woodworkers) Schottenfeldgasse 24 Wien VII II 2 3 BELGIUM BELGIEN BELGIQUE BRF Centrale Générale du Bâtiment. de 1'Ameublement et des. Industries diverses de Belgique ( Building and woodworkers) Centrale des Ouvriers de la Pierre ( Quarry and stone workers) 6, Rue Watteeu Bruxelles Rue Béranger 30. Forest- Bruxelles III DENMARK DANMARK DÄNEMARK DANEMARK 4 Dansk Arbejdsmandsforbund ( General workers) 5 Billedskærer- og Dekorationsbil( Woodcarvers) 6 ( Plumbers) 7 Bødkerforbundet i Danmark ( Coopers) 8 00 ( Brushmakers) 6 Drejerforbundet i Danmark ( Woodturners) 10 Dansk Elektrikerforbund ledhuggerforbundet i Danmark Blikkenslagerforbundet i Danmark. Børsteindustriarbejdernes Forbund Nyгopяgade 25 København V Rømersgade 22 København K Alhambravej 15 København V Rømersgade 22 København K Bangertsgade 10 København N Rosenørns Allé 12 København V Hauchsvej 17 ( Electricity workers) København V 11 ( Picture frame makers) 12 ( Glaziers) Forgylderforbundet i Danmark Glarmestersvendenes Forbund i Danmark Thorsgade 78 København N Jagtvej 177 København Ø 13 Dansk Karetmagerforbund ( Vehicle builders) 14 Korkskærernes og Sortererskernes Forbund( Cork workers) Aaboulevard 58 København N Korsgade 66 København N 43 19 Dansk Skibstømrerforbund 20 21 22 ( Plasterers) 23 Danmark( Woodworkers) 24 Dansk Tømrerforbund ( Carpenters) Kurvemagerforbundet i Danmark 15 ( Wickers) 16 malerforbundet i Danmark ( Painters) 17 Murerforbundet i Danmark 18 ( Bricklayers) Sadelmager- og Tapetsererforbundet i Danmark ( Uppholsterers) ( Ship builders) Snedkerforbundet i Danmark ( Joiners& Furniture makers) Dansk Stenindustriarbejderforbund ( Quarry& stone workers) Stukkatørernes Fagforening af 1920 Træindustriarbejderforbundet i Istedgade 118 København V Rømersgade 24 København K Dosseringen 36 København N Ratsacksvej 8 København V Collinsgade 5 København Ø Rømersgade 24 København K Lobbæk ( Bornholm) Norgesgade 26 København S Rosenørns Allé 12 København V Aaboulevard 5 København N IV FINLAND FINLANDE 25 Suomen Metsä ja Uittotyöväen Liitto r.y. Stuurenkatu 27 ( Timber workers& rafters) Helsinki 26 Suomen Muurarien Liitto r.y. Paasivuorenkatu 5 ( Bricklayers) Helsinki 27 Suomen Puutyöväen Liitto r.y. Paasivuoremkatu 5 ( Woodworkers) Helsinki 28 Suomen Rakennustyöläisten Liitto r.y. Paasivuorenkatu 5 ( Buildingworkers) Helsinki V FRANCE FRANKRIG FRANKREICH FRANCE 29 Fédération Générale du Bâtiment et du Bois 3, Boudreau Paris( 96) ( Building& woodworkers) VI GREAT BRITAIN STORBRITANNIEN GROBBRITANNIEN GRANDE BRETAGNE 30/47 National Federation of Building Trades Operatives 30 31 32 44 Amalgamated Union of Asphalt Workers Federal House Cedars Road, Clapham London S.W.4 82-84 Newington Causeway National Builders', Labourers' and Constructional Workers' Society Association of Building Technicians London S.E. 1 98, Garlands Road Redhill( Surrey) 5, Ashley Place Victoria London, S.W. 1 33 34 35 36 37 37 Amalgamated Union of Building Trade Workers" The Builders" Constructional Engineering Union National Union of General and Municipal Workers National Amalgamated Society of Operative House and Ship Painters and Decorators Scottish Painters' Society National Association of Operative Plasterers Scottish National Operative Plasterers' Union 38 39 40 Plumbing Trades' Union 41 42 43 44 Amalgamated Slaters' and Tilers' Provident Society Amalgamated Slaters' Society of Scotland National Society of Street Masons, Paviors and Roadmakers Transport and General Workers' Union Crescent Lane Clapham, London S.W.4 18," The Grange" Wimbledon, London S.W.19 5, Endsleigh Gardens London W.C. 1 Amalgamated Society of Woodcutting Machinists 45 46 Amalgamated Society of Woodworkers 47 Composite Section, N.F.B.T.0. 4, Camp Street Lower Broughton Salford 7, Lancs. 6, Fitzroy Place Sauchie Hall.Street #lasgow C 3, Scotland 16 A, Swaihs Lane London N.6 27, Hope Street Glasgow C 2 15 Abbeville Road Clapham, London S.W.4 363, Rectory Road Gateshead- on- Tyne 8 122, Wellington Street Glasgow C 2 " Kingston House" Kingston Grove 1 Woodhouse Lane, Leeds 2 " Transport House" Smith Square London S.W.1 32, Milton Street Manchester, 13 161, Wilmslow Road Withington, Manchester 20 " Federal House" Cedars Road Clapham, London S.W.4 " NUFTO House" 48 National Union Furniture Trades Operatives 219, Golden Green Road London N.W.11 VII HOLLAND PAYS- BAS 49 Algemene Nederlandse Bouwarbeidersbond( Building workers) 50 Algemene Nederlandse Bond van Meubelmakers, Behangers, Houtbewerkers en aanverwante Vakgenoten ( Wood workers) Vondelstraat 40 Amsterdam W Vondelstraat 170 Amsterdam W 45 VIII LUXEMBURG LUKSEMBURG LUXEMBOURG 51 Letzeburger Arbechterverband ( Building and woodworkers) 1, Rue Clairefontaine Luxembourg IX NEW ZEALAND NY ZEALAND NEUSEELAND 52 Labourers' Union NOUVELLE ZELANDE P.0.Box 67, Te Aro Wellington C.2 X 3☑ NORWAY NORGE G NORWEGEN NORVEGE 53 Norsk Bygningsarbeiderforbund 54 55 5. 56 ( Buildingworkers) Norsk Høvleriarbeiderforbund ( Sawmill workers) Norsk Murerforbund ( Bricklayers) Norsk Stenindustriarbeiderforbund ( Quarry and stone workers) " Bygningsarbeidernes Hus" Henrik Ibsensgate 7, VIII Oslo Torggata 17, VII Oslo Nytorget 4 Oslo Folkets Hus Oslo XI 59 57 Norsk Skog- og Land arbeiderforbund ( Timberworkers) 58 Norsk Treindustriarbeiderforbund ( Woodworkers) PALESTINE PALESTINA PALÄSTINA Torggata 17, V Oslo Storgaten 23, V Oslo PALESTINE General Federation of Jewish Labour in Eretz Israel Buildingworkers' Section P.O.B. 303 Tel- Aviv XII SWEDEN SVERIGE SCHWEDEN SUEDE 60 Samverkande Byggnadsfackförbundens Centralråd( Buildingworkers) Barnhusgatan 16, I Stockholm 61 Svenska Bleck- och Plåtslagareförbundet( Plumbers) Upplandsgatan 2, III Stockholm 62 Svenska Byggnadsträarbetareförbundet,( Carpenters) Västmannagatan 4, III Stockholm 63 Svenska Elektriska ArbetareUpplandsgatan 14 förbundet,( Electricity workers) Stockholm 64 Svenska Grov- och Fabriksarbetareförbundet( General workers) Barnhusgatan 16, IV Stockholm 65 Svenska Målareförbundet Barnhusgatan 18, IV ( Painters) Stockholm 66 Svenska Murareförbundet Barnhusgatan 16, I ( Bricklayers) Stockholm 67 Svenska Sadelmakare- och Tapetserareförbundet( Uppholsterers) Upplandsgatan 4, I Stockholm 46 68 69 Svenska Transportarbetareförbundet( Transport workers) Svenska Stenindustriarbetareförbundet( Quarry-& Stoneworkers) Barnhusgatan 18, IV Stockholm Mellangatan 2 B Göteborg 70 Svenska Skogs- och Flottningsarbetareförbundet Central plan 3 Gävle ( Timberworkers and rafters) 71 Svenska Sågverksarbetareförbundet ( Sawmill workers) Folkets Hus" Gävle 72 Svenska Traindustriarbetareförbundet( woodworkers) Upplandsgatan 4, V Stockholm SCHWEIZ- SUISSE Postfach Sihlpost Zürich XIII SWITZERLAND SVEJTS 73 Schweizerischer Bau- und Holzarbeiterverband ( Building& woodworkers) XIV TRINIDAD 74 Amalgamated Building& Woodworkers' Union Unity House St. Joseph 47 ANNEX VI TILLEG VI Beilage VI ANNEXE VI GLOSSARY ORDLISTE English Danish Engelsk Dansk Englisch Dänisch Anglais Danois WÖRTERVERZEICHNIS Asphaltworkers Asfaltarbejdere Bricklayers Brushmakers Buildingwork. Carpenters German Tysk Deutsch Allemand 群 # Asphaltarbeiter Murere Maurer Børstenbinde re Bürstenmacher Bygningsarb. Tømrere Zimmerer Composite Sect. Blandet gruppe Coopers Corkworkers Bødkere. Korskærere Electricity w. Elektrikere Furniture wk, Møbelsnedkere Bauarbeiter Gemischte Gruppe Böttcher Korkarbeiter Elektrizitätsarb GLOSSAIRE French Fransk Französis ch Français Asphaltiers Maçons Brossiers Trav du bâtim. Charpentiers Section composée Tonneliers Bouchinniers Electricians Dbénistes Möbeltischler General workers Arbejdsmænd Hilfsarbeiter Manoeuvres Glaziers Glarmestersv. Glaser Vitriers Joiners Snedkere Menuisiers Labourers Arbejdsmænd Painters Maler Picture frame Tischler Hilfsarbeiter Vergolder Stukka teure Klempner Steinbruchsarb, Sägereiarbeiter Malere Forgyldere Plasterer Stukkatører Plumbers Blikkenslagere Quarry work Stengrubearb. Rafters Flaadningsarb. Flösser Sawmillworkers Savværksarb. Scottish Skotsk Shipbuilders Skibstømrere Slaters Tagtækkere Stoneworkers Street masons Brolæggere Technicians Teknikere Tilers Tagtækkere Timberworkers Skovbrugsarb. T.U.C. L. O Stenarbejdere Uppholstereвs Tapetserere Vehicle builders Karetmagere Wickers Woodcarvers Woodcutting Kurvemagere Billedskærere machinists Maskinsnedkere Woodturners Drejere Woodworkers Træarbejdere Schottisch Schiffsbauer Dachdecker Steinarbeiter Pflasterer Bautechniker Dachdecker Forstarbeiter Gewerkschaftsbund Tapezie rer Wagenmacher Korbmacher Bildschneider Holzmasch, arb. Dreher Holzarbeiter Manoeuvres Peintres Direurs Stucateur s Plombiers Carriers Flotteurs Trav.du Sciage Ecossais Constr.de navi Couvreurs( res Trav. d.l.pierre Paveurs Techniciens Couvreurs Forestiers C. G. T. Tapissiers Charrons Vanniers Sculpteurs bois Trav, mach. en bois Tourne urs Trav, en Bois 48 2 International Bygnings Tracindustrie- Arbejder- Union VIRKSOMHEDS BERETNING 1947 IBTU.. AMSTERDAM 1 9 4 8 INTERNATIONAL BYGNINGS- OG TREINDUSTRIARBEJDER-UNION VIRKSOMHEDSBERETNING IBTU 9 4 7 AMSTERDAM 1948 INDHOLD Side Vore døde Indledning • IBTU's bestyrelsesinstanser Eksekutiven Forretningsudvalget Sekretariatet Konto ret Personalet Bibliotek og arkiv Korrespondancen Publikationer. IBTU- Rundskue" . Pressemeddelelser Andre publikationer Propagan da Delegationer . Tilsluttede forbund . Ikke- tilsluttede forbund Tyskland Hjælp til Spanien . . Stenarbejdernes Internationale Andre internationale organisationer F.A.O. Verdensfagforbundet. Tillæg General reglement for de faglige Departementer i VFF.... Resolutioner antaget på den Internationella konferensen för skogs- och träindustriarbetare . De tilsluttede organisationers medlemstal Fagblade, udgivet af de tilsluttede arganisationer Adressefortegnelse . Ordliste . 52 5 7 14 14 18 19 19 19 20 20 20 20 20 20 20 21 22 24 24 27 28 222222222222 2 2 220 7 33 . 37 39 41 43 48 3 VORE DØDE Axel Olsen Axel Olsen, formanden for Dansk Arbejdsmandsforbund, blev født i København den 14. september 1875. Som alle arbejderbørn dengang maatte han tidligt tjene til livets ophold. Allerede i 1894 tilsluttede han sig Jord- og Betonarbejdernes Forbund, som Ni aar senere slog sig sammen med Dansk Arbejdsmandsforbund. efter kom han ind i bestyrelsen for sin afdeling. I 1907 blev han udnævnt til leder for forbundets arbejdsløshedskasse, indtil han i 1909 blev valgt til formand for Københavns afdeling. I 1916 blev Axel Olsen medlem af Dansk Arbejdsmandsforbunds Hovedbestyrelse, og i 1932, da forbundets afholdte formand, Lyngsie, var afga aet ved døden, valgtes Axel Olsen til hans efterfølger. Axel Olsen var kendt som en fornuftig og dygtig arbejder, ikke. blot i sit eget forbund, men i hele sit lands arbejderbevægelse. Ved sit arbejde har han opnaaet me get for forbundets medlemmer, som aldrig vil glemme ham. Ere være hans minde! 5 INDLEDNING Vi har stedse haft for skik at indlede vor aarsberetning med at give en kortfattet oversigt over de over de internationale politiske begivenheder, som berørte fagbevægelsens virksomhed indirekte. Denne gang vil vi indskrænke os i denne indledning til der mere direkte berører vore egne interesser. emner, Vi gør dette ikke, fordi vi mangler interesse for verdens gang. Det er klart, at spargsmaal vedrørende UNI, verdensfreden, Marshall- planen og lignende emner har vor fulde opmærksomhed ligesom andre vigtige problemer. Paa det politiske omraade er der allerede saa megen forvirring i hele verden, som har medført en splittelse blandt arbejderne selv, at faren slet ikke er imaginær, at alle de problemer, der direkte berører arbejderne, holdes i baggrunden som følge af den daglige kamp, som organisationerne er tvunget at føre. Vi behøver blot at se paa saadanne lande, hvis fagbevægelse er af nyere dato, eller hvor den først for nylig har opnaast nævneværdig betydning, for at kunne dømme om, hvor liden værdi saadanne lande tilkender det opbyggende, men ofte trivielle fagforeningsarbejde. Det er ikke saa sjældent, at man hører den opfattelse, at den gammeldags fagforeningsform fra før krigen er forældet, og at saadanne organisationer er overflødige, naar de gaar nye veje. Det er unødvendigt at fremhæve det meningsløsc og urigtige i saadanne paastande for arbejderne i lande, hvor fagforeningerne i en aarrække har været i stand til at udøve en gavnlig indflydelse. For hver dag, der gaar, vokser antallet arbejdere, der ikke blot er ansvarsbevidste, men som ogsaa selv har erfaret at de saakaldte forældede organisationer bliver mere og mere uundværlige for dem. Det stadig voksende antal organiserade arbejdere i alle lande, hvor der findes en fri fagbevægelse, er det bedste bevis paa, at de ikke drager dens nytte i tvivl. at Hvad der er forandret, er formaalet og betydningen af fagbevægelsens virksomhed baade nationalt og internationalt. I vore dage kan fagbevægelsens strid ikke indskrænkes til udelukkende at søge arbejdsbetingelserne forbedret. Skønt man i mange lande endnu er travlt beskæftiget med den slags arbejde, er fagforeningerne i en række andre lande intensivt gaaet i gang med søge de sociale forhold, højnet, som arbejdernes levefod er baseret paa. Disse forhold er langt mere komplikerede end de almindelige arbejdsbetingelser, idet de søger at faa en effektiv sociallovgivning ført igennem, der enter skal berører hele faget eller endda hele landet. Men i alle lande har de ogsaa nok at gøre med anliggender, der udøver indflydelse paa den økonomiske velfærd baade nationalt og internationalt. 7 Før den anden verdenskrig saas det ikke saa tydeligt, hvor meget arbejdernes velfærd i hvert land var afhængig af de økonomiske forhold i resten af verden. Men nu, da levefoden or gaaet ned i saa mange lande, og man til daglig har at kæmpe med genopbygningens vanskeligheder, er det blevet en udbredt opfattelse, at leve foden i hvert land er mere eller mindre afhængig og ofte kraftigt paavirket af de i andre lande herskende forhold. SOLFS Det er derfor af større vigtighed at undersøge, i hvilken retning fagbevægelsens virksomhed skal dirigeres for at kunne møde tidens krav. Sammenfattet i korthed vilde man kunne sige, at tyngdepunktet for fagbevægelsens arbejde for en væntlig del skal flyttes til økonomiens omraade. Det samme gælder for de enkelte fagforeninger. Indenfor hvert lands grænser bør de faglige organisationer søge at udøve den størst mulige indflydelse paa fagets økonomiske omraade, og internationalt har de internation nale faglige sekretariater her en lignende opgave. Selvfølgelig kan vi ikke anføre, hvorledes man kan skaffe sig den nødvendige indflydelse. Det er den politiske og andre magtsforhold, der i mange tilfælde vil være afgørende for, hvad der kan opnaas. Dette er jo forskelligt i de forskellige lande. Men ogsaa i saadanne lande, hvor fagforeningerne indtil nu har været ude af stand til at udøve nogen, nævneværdig indflydelse, er det nødvendigt, at de er inde i problemerne, der berører selve faget. Hver fagforeningsleder véd af egen erfaring, hvor nødvendige saadanne kundskaber er, f. eks under lønforhandlinger. Især i vore dage er det nødvendigt at vi er velunderrettede om disse problemer, fordi det vil forøge vor myndighed, og som følge heraf bliver vore modstandere tvunget til at regne med arbejderbevægelsens meninger og forslag. mere og mere for selv at Vi maa ikke nøjes med kun at bedømme det, andre har afgjort os. Vi maa være indstillet paa selv at give ledelse, anvise vejen, der fører til en forbedring af de økonomiske forhold. Og dette gælder ikke blot for enhver fagforening eller for hele fagbevægelsen i et land, ling, som enhver arbejder for sig maa soge men ogsaa for den stilat arbejde sig op til indenfor den virksomhed, hvor han arbejder. Det er ikke anderledes paa det internationale omraade. muligt, at der her venter os en endnu vigtigere opgave, hvert fald er den meget mere omfattende end de problemer, kan opstaa i en bestemt industri i et eller andet land, Paa det økonomiske omraade har Internationalen en tvefoldig opgave. 3 Det er og i der. Den første er at forsyne de tilsluttede organisationer med oplysninger, Oplysninger paa det økonomiske omraade kan være til gavn for alle organisationer i alle lande i. deres kamp for at faa indflydelse paa dette vigtige omraade Deb cr her det samme som med arbejdsbetingelserne. Ved at give meddelelser om resultater, der er opnaaet i et bestent land, faar andre landes 8 organisationer ideer til nye muligheder i kamp Mange forbedringer i kampen er opnaaet, fordi noget lignende var sket andre steder. Det er klart, at enhver organisation af nogen betydning selv kan finde ud af, hvad der tjener dens medlemmer bedst, og det er ikke altid, at forholdene i det egne land vil gøre det muligt at gennemføre det, man har opnaaet andre steder, men man har kun altfor ofte høstet fordele af det, man lærte af hverandre for ikke at anerkende værdien heraf. økonomiske omraade. Dette gælder selvfølgelig ogsaa for det Ved at meddele det, der er opnaaet af nogle organisationer paa dette omraade vil man kunne naa hen til, at den samme, ligmende eller maaske endda større indflydelse kan faas i andre lande. I hvert fald vil det fremme mulighederne for en ny bevægelse og for nye resultater af organisationernes arbejde. I denne forbindelse vil vi minde om trækonferencen, der er blevet afholdt af FAO i Marianské Lazně( Tjekkoslovakiet) i 1947. Kun fire af de 19 repræsenterede lande havde arbejderrepræsentanter i deres delegationer. De var alle fra lande, hvor fagbevægelsen pludseligt er blevet stærk under efterkrigstidens indflydelser. Vi har straks givet meddelelse herom i Rund skue" og har peget paa, at efter vor mening er fagbevægelsens opgave i hvert land at fremsætte krav herom, at der udpeges arbejderrepræsentanter til saadanne konferencer, der er saa vigtige for vore brancher. Vi behøver ikke at sige ret meget om, hvilken betydning en saa dan repræsentation har. Ogsaa de direkte arbejdsforhold blev drøftet paa denne konference, hvad der var en følge af den kendsgerning, at man kan iagttage en stedse voksende modville hos arbejderne til at tage arbejde i træindustrien paa grund af de ofte daarlige arbejdsbetingelser og leveforhold. Problemerne, der rører dette forhold, blev ikke behandlet med vilstrækkelig interesse paa konferencen i Marianské Lazně, dette skyldtes utvivlsomt at arbejdernes organisationer ikke var repræsenterede i et tilstrekkeligt antal. mon Men selvom arbejdsbetingelserne ikke staar paa dagsordenen, vil det være nødvendigt, at arbejderne lader sig repræsentere paa saadanne konferencer. De er ikke blot lærerige med hensyn til alt, hvad der har at gøre med faget, men man lærer ogsaa at tænke og se internationalt paa saadanne konferencer. Og med udviklingen af de hjemlige industrier til verdensøkonomi er det af meget stor betydning for at kunne komme til bedre og renere opfattelser i det egne land og overfor dette lands regering. Ved siden af en i betydning stadig voksende gruppe af intellektuelle er det især arbejderne, der skal være tilgængelige for betydningen af en god verdensøkonomi.. Ved at ud ve indflydelse paa dette omraade skaber fagbevægelsen ikke kun betingelser for en forbedring af arbejdernes stilling i i det egne land, men det bidrager ogsaa til en varig fred. De dybere aarsager til krigen skal tit og mange gange findes i de øko med sociale modnomi ske misforhold, der staar i forbindelse sætninger.At være med til at fjerne disse til gavn for en sund verdensøkonomi, kan kun have en gavnlig indflydelse paa bestræbelserne for at opnea og sikre en varig verdensfred. 9 Ved siden af oplysningsvirksomheden, som de internationale sekretariater maa beskæftige sig med, findes en ikke mindre vigtig nemlig den, at vor Internationale selv erobrer en hæderlig og indflydelsesrig stilling paa det internationale økonomiske omraade. den Dette er ikke saa simpelt, naar man tænker sig, at man paa de internationale konferencer paa det økonomiske omraade næsten stedse har at gøre med sagkyndige. De fleste af dem har den fejl, at de ikke eller kun vanskeligt kan løsrive sig fra vedkommende lands interesse, som de repræsenterer. Der findes dog ogsaa nogle, der virkelig kan betragte forholdene i international og verdensøkonomisk belysning. Og det er hos disse, at repræsentanterne for en arbejder- internationale vil føle sig mest hjemme. Og det er navnlig disse, der bør kunne stole paa gode indflydelse, som de internationale arbejderrepræsentanter kan udøve. En saadan indflydelse kan dog kun udøves, præsentanterne for disse arbejdere kan faa en vis myndighed og den kan de kun opnaa, naar de af disse sagkyndige betragtes som ligestillede. Det er indlysende, at en saadan position kun kan opnaas, naar der ved siden af en kraftig international følelse ogsaa findes sagkundskab hos vedkommende internationale sekretariats repræsentanter. naar reEn dygtig fagmand kan ganske vist ofte lade, som om han har dis se kundskaber, men en varig indflydelse kan kun opnaas, naar sagkundskaben ogsaa virklig er tilstede. Verdensøkonomiens opbygning er endnu kun i begyndelsesstadiet, men det mærkes allerede tydeligt, at dens bestræbelser gør store fremskridt og afkaster resultater.De monetære og handels aftaler, der allerede er truffet, eller som snart vil blive truffet, men ogsaa en virksomhed som den, der udøves af FAO, hvoraf verdens forsyning med træ udgør del, er betydningsfulde skridt i denne retning. Hvor det er muligt, og for saavidt det ligger paa vort omraade, vil vi blive nødt til erobre stillinger, der kan komme vor Internationales virksomhed til gode. Det samme gælder Det internationale Arbejdsbureaus" Development Works Committee", et udvalg der søger at naa hen til en ordning af kriser paa arbejdsmarkedet, navnlig for byggefagenes vedkommende. Af meget stor og mere direkte betydning er den virksomhed, der udfoldes af Det internationale Arbejdsbureaus Udvalg for byggefagene, og indenfor overskuelig tid maaske ogsaa af Udvalget for træindustrien. Ved siden af talrige sociale problemer, kræver dér ogsaa de økonomiske problemer vor fulde opmærksomhed. Og paa dette omraade bør de internationale sekretariater naa saa vidt, at de kommer til at høre med til de ledende faktorer af megen betydning. Det er klart, at ovenstaaende vil stille og har allerede stillet nye og vidtgaaende krav til vort internationale fagsekretariat. Ved siden af kravene paa det konomiske< mraade vil ogsaa de paa det sociale omraade blive af større vigtighed.Paa det internationals lovgivningsomraade ligger bygnings- og træindustrien endnu langt tilbage for f.eks. transportvæsenet. 10 Det er forstaaeligt, at transportvæsenet er længere fremme end vi paa dette omraade.Dels er dette følgen af transportvæsenets særegne karakter og af dets særlige interesser under krigen, dels ogsaa fordi krigstiden havde skabt muligheder for at opnaa resultater, der ikke fandtes for andre grupper. Vi har flere gange peget paa, at der venter os et meget stort arbejde paa dette omraade, et arbejde som vi efter krigen alle rede har paabegyndt. Snese af internationale reguleringer i form af internationale konventioner og anbefalinger er mulige og nødvendige for bygnings- og træindustrien, selvfølgelig inklusive malerfaget og stenindustrien. Vi ved, at mange har den opfattelse, at internationale reguleringer af arbejdsbetingelser f.eks. for byggefagene er af ringe betydning. Vi har allerede peget herpaa i vor Rund skue" at dette er en misforstaaelse. Hvert land, der skal eksportere, har ikke blot at holde regning med de direkte omkostninger af udførselsproduktet; det skal ogsaa medtage de indirekte omkostninger i sine beregninger, og heriblandt indtager vedligeholdelsen af bygning af fabrikker og værksteder en fremtrædende plads.Det kan intet eksporterende land være ligegyldigt, hvor stor disse indirekte omkostninger er i de lande, som de skal konkurrere med.Ogsaa levefoden for arbejderne i det konkurrerende land kan være af afgørende inte resse for eksportmulighederne. Allerede set fra et rent egoistisk synspunkt er det af stor interesse for de lande, hvis arbejdere lever under de bedste forhold, at være med til at højne levefoden for fagfællerne i de mere tilbageværende lande. Det er altfor indlysende til at gaa dybere ind herpaa, at vi bortset fra egoistiske grunde, ogsaa maa ofre en del af vor magt og indflydelse til gavn arbejderne i andre lande ud af solidariske og humanitære overvejelser. for I alle lande er en forbedring af arbejdsbetingelserne indenfor byggefagene et problem, der siden den sidste krig har haft vor fulde opmærksomhed, især i forbindelse med de ændrede byggemetoder, som f.eks. fremstillingon i større mængder af element-huse Udførslen, henholdsvis indførslen af elementhuse har effør ter krigen naaet et omfang, som man ikke turde drømme om krigen. Ogsaa aluminiumshuse er blevet en konkurront, skønt de paa endnu er dyre. Ingen kan spaa, hvad fremtiden vil bringe hvilket omfang dette omraade, naar man tager i betragtning, fremstillingen af elementhuse allerede har naaet Men selv naar det skulde vise sig, at elementhuse ikke vil faa eller beholde betydning for eksport, da bør det dog tages som en kendsgerning: at vigtige dele af huse og andre bygninger i fremtiden vil indtage en meget større plads i handlen end man før i tiden næppe vilde have drømt om, møbelsnedFor arbejderne i skovbruget og savværksindustrien, kerier og trævarefabrikker og ligeledes for stenhuggerne er det klart, at de er stærkt interesserede i gode arbejdsbetingelser for deres fagfæller i andre dele af verden. Organisationerne i disse industrier har næsten uden undtagelse overalt set sig stillet overfor arbejdsgivernes modstand under lønforhandlingen 11 og denne modstand blev ofte motiveret med den internationale konkurrence. Den konkurrence, som de tjekkiske stenhuggerier har paaført de engelske stenhuggerier- vi tror det var i 1929har endda bidraget til at denne konkurrence har dannet et alvorligt emne til drøftelse mellem repræsentanter for den engelske landsorganisation og Internationalens bestyrelse. Det er selvfølgelig i første række en opgave for vedkommende lands arbejdere at forbedre forholdene i deres eget land. Internationalen kan være behjælpelig hermed, og det er da ogsaa sket flere gange i fortiden og vil sikkert ogsaa ofte være nødvendigt i fremtiden. Men hovedopgaven bliver vedkommende arbejderes og deres organisationers. Deres arbejde kan dog lettes betydeligt, naar deres krav om en god sociallovgivning kan støtte paa de af den internationale Arbejdskonference tagne beslutning. Trangen til en menneske-værdig og sikret eksistens, som heldigvis er vaagnet op blandt arbejderne overalt i verden, vil deri finde en kraftig stimulans til at gennemtvinge deres krav om et højere leveniveau. Det er klart, at dette ikke blot gælder for sociallovgivningen i almindelighed, men ogsaa for de lovmæssige foranstaltninger, der er nødvendige for de særlige faggrupper. Ovennævnte perspektiver vil maaske ikke finde almindelig godkendelse. Det synes endnu noget uvist, at det internationale faglige arbejde vil faa saa stort et omfang og betydning. Man bør dog huske, at den meget kraftige trang til en verdensøkonomi ogsaa inkluderer arbejderinteresser, og disse stadig vil vokse. Den medbestemmelsesret, som der stadig stilles større krav om i de enkelte lande, bør ogsaa gennemføres internationalt. Ved oprettelsen af industriudvalg i Det internationale Arbejdsbureau er det indlysende, at det internationale Sekretariat bliver den samlende faktor og saavidt muligt ogsaa den førende faktor. Det arbejde, som disse udvalg udfører, vil blive kraftigt paavirket af initiativet og den sagkyndige forberedelse af fagbevægelsen og altsaa ogsaa af vedkommende internationale faglige Sekretariat. Med henblik paa det store antal sager, som allerede er under behandling, og som fremtiden vil bringe, bør konsekvenserne af arbejdets tiltagende omfang og betydning tages under rolig overvejelse. Man skal ikke give parolen: saa billigt som muligt, men det bør være: saa godt som muligt.Der er altfor store interesser paa spil, for at vi kan tillade os kun at stræbe efter det billigste. Desværre findes der endnu en mængde organisationer, som praktisk er henvist til samarbejde med vor Internationale, men som endnu ikke er klar over betydningen af de internationale fagsekretariater. En indlemmelse i Verdensfagforbundet af Sekretariat vil ikke kunne fremme en bedre varetagelse af vore vort arbejderes interesser. Verdensfagforbundets fuldkomne mangel paa samarbejde med de internationale fagsekretariater, siden Den internationale faglige Central blev ophævet, den financielle ordning, som tilsyneladende skulde være saa billig som mulig, manglen paa aktivitet paa det økonomiske socialpolitiske og andre fagforening somraader, og dernæst en saa gennemført 12 centralisering, at faggruppernes interesser kun kan blive skadet derved, kan ikke bringe nogen løsning. Vor kongres, som vil blive afholdt i aar, vil kunne blive af afgørende betydning for bygningsarbejdernes, træindustriarbejdernes og beslægtede arbejdergruppers fremtid. Manglerne, som vor virksomhed efter krigen har udvist, er klart synlige for alle, der følger vort arbejde, og de gør det muligt for os at bedømme, hvad der endnu kan gøres, for at vore bestræbelser kan blive kronet med større held end hidtil. Naar desuden flere organisationer vil finde vejen til vor Internationale, eller vil komme tilbage til os, aabner der sig perspektiver for en kraftig og velfonderet Internationale, vil kunne udfolde sin virksomhed paa ethvert paakrævet omraade i bygnings-, træ- og stenindustriarbejdernes og i hele arbejderklassens interesse. Lad os haabe, at vi maa naa dette maal! som J.W. van Achterbergh. 13 IBTU'S BESTY RELSES INSTANSER EKSEKUTIVEN Amsterdam, maj 1947 Eksekutivkomité en samledes til møde i Amsterdam den 7.- 9. maj. Alle medlemmer havde givet møde med undtagelse af F. Wolstencroft, som blev erstattet af B. Sandercock, og A. Vuattolo, der havde sendt suppleanten E. von Ins i stedet. i Sekretæren supplerede den trykte beretning. Han kunde bl.a. meddele, at Stenindustriarbejdernes Internationale var blevet opløst fra udgangen af 1946, og at de dér tilsluttede organisationer havde indmeldt sig i IBTU fra 1. januar 1947. Som betingelse havde disse organisationer stillet, at de skulde have en repræsent. Eksekutiven. Det besluttedes at imødekomme dette ønske. Endvidere gjorde sekretæren rede for korrespondancen med FAO angaaende IBTU's deltagelse i FAQ's konference for træindustrien i Marianské Lazně. Efter at FAO til at begynde med havde givet afslag, tilkendte man os senere ret til at lade os repræsentere:: som selvstændig organisation. Sekretæren havde deltaget i konterencens første uge og havde faaet lejlighed til at komme med værdifulde indlæg i debatterne. Med hensyn til repræsentationen af Sydøsteuropa besluttede Eksekutiven at lade Forretningsudvalget afgøre denne blev nødvendigt. sag, naar det For Skandinaviens vedkommende manglede der en suppleant. De skandinaviske kolleger meddelte, at de endnu ikke havde haft lejlighed til at drøfte sagen, men at de paa den førstkommende skandinaviske konference vilde faa den afgjort. Kollega Gryson meddelte, at han ønskede at nedlægge sit hverv baade som medlem af Eksekutiven og af Forretningsudvalget, idet han var blevet pensioneret. Det belgiske forbund anviste Is. Smets til hans efterfølger, medens J.Verdonck blev valgt til repræsentant for den fransktalende gruppe. Derefter gav Sekretæren et overblik over situationen med hensyn til de internationale fagsekretariaters indlemmelse i Verdensfagforbundet. Da de egentlige forhandlinger endnu ikke havde fundet sted, mente Eksekutiven, at det ikke var muligt at indkalde til en kongres i overensstemmelse med den paa kongressen i Lausanne tagne beslutning. Da spørgsmaalet skal behandles paa VFF's Generalraadsmøde i Prag i juni maaned, besluttede Eksekutiven at afholde et nyt møde i august maaned og da tage stilling til om at indkalde til en international kongres. spørgsmaalet Det besluttedes at afholde en international konferance for træindustrien efter den 17. august i Stockholm. Gruppe konferencerne for malerne og stenindustriarbejderne blev udsat til 1948. 14 Den anden dag var Eksekutiven det holland ske bygningsarbejderforbunds gæster. Forbundet havde organiseret en udflugt til blomsterløgmarkerne og til Rotterdam, hvor man besøgte tunnellen under Maasfloden. De holland ske kammerater havde paa bedste maade sørget for den materielle del af udflugten. Den tredje dag var overvejende viet til behandlingen af visse økonomiske anliggender. Det besluttedes bl.a., at kontingentet for 2. halvaar 1947 skulde forhøjes til 7 cent pr.aar pr. medlem. Inden mødets slut fremførte formanden en hjertelig tak til den afgaaende næstformand Emile Gryson for hans indsats i IBTU. Stockholm, august 1947. Paa Eksekutivémødet i Amsterdam havde man besluttet at modes igen, efter at Verdensfagforbundets Generalraad havde taget stilling til fag sekretariaterne. Dette var nu sket, og den 23. august mødtes Eksekutivens medlemmer i et af Byggnadsträarbetare förbundets #lokaler i Stockholm. om Efter at formanden R. Coppock havde aabnet mødet, meddelte generalsekretæren, at The National Union Furnishing Trade Operatives det britiske møbelsnedkerforbund- havde anmodet optagelse i IBTU.. Ingen havde noget at indvende herimod, og forbundets optagelse blev enstemmigt godkendt. Under drøftelsen af den kommende internationale Træindustriarbejderkonference gav generalsekretæren meddelelse om et brev som han havde modtaget af Det internationale Arbejdsbureau's ohef for forbindelserne med arbejdernes organisationer, vor fhv kollega Jan Schuil, hvori denne meddelte, at det desværre paa grund af økonomiske forhold ikke var muligt at sende en repræsentant til konferencen. Fra flere sider beklagede man, at Det internationale arbejdsbureau var nødt var nødt til at se bort fra en repræsentation, og man var ked af det, særligt fordi mange af træindustriens problemer fortjener Det internationale Arbejdsbureau's fulde opmærksomhed. Derefter aflagde sekretæren en udførlig beretning om sin Tysklandsrejse. Det fremgik af beretningen, at man i Tyskland straber alvorligt efter at genopbygge en fri fagbevægelse. Man har allerede opnaaet betydelige resultater. Organisationen vokser godt, men vanskelighederne er uhyre store. Det besluttedes nøje at følge begivenhedernes gang i Tyskland, og at overveje hvad der kan gøres for en fuldstændig genoprettelse af forbindelserne med de tyske organisationer, saasnart tiden synes at være moden. Nu kom man til de af Verdensfagforbundets Generalraad tagne beslutninger i Prag, forsaavidt disse berører fagsekretariaternes stilling. Med megen forundring hørte man, at Verdensfagforbundets Eksekutive overhovedet ikke har gjort forsøg paa at komme til overensstemmelse med fagsekretariaterne inden mødet i Prag. I Paris havde man haft et møde i december 1946, hvor man havde en første lejlighed til at lære hinandens synspunkter at kende, men derefter havde man ikke været samlet. Udvalget, der var blevet nedsat paa det nævnte møde i Paris, og som bestod af repræsentanter for de internationale fagsekretariater, har ikke været indkaldt inden generalraad smødet. 15 at Der har overhovedet ikke været tale om forhandlinger, saadan som det var besluttet paa VFF's kongres i Paris i 1945. Paa generalraad smødet i Prag har man nu vedtaget et énsidigt forslag af VFF's Eksekutive, som dog ikke ophæver fagsekretariaternes vigtigste indvendinger. Udadtil har man paastaaet, der er opnaaet overensstemmelse. Det ser imidlertid ud til, at denne overensstemmelse er opnaaet mellem repræsentanter for den russiske fagbevægelse og den amerikanske CIO; men ingen af disse to staar tilsluttet nogen af de internationale fagsekretariater. Vi er ikke klar over, hvad denne overensstemmelse bestaar i. Der har ikke været tale om at imødekomme fagsekretariaternes indvendinger. I henhold til det i Prag godkendte Generalreglement" er disse indvendinger endnu uforandrede. Generalsekretæren meddelte, at det i december nedsatte udvalg havde været indkaldt til møde i Paris efter generalraadsmødet i Prag sammen med nogle eksekutivemedlemmer af VFF, en sentant for Rusland og en for CIO. Her havde man drøftet Generalreglementet". Generalsekretæren havde været tilstede paa dette møde som stedfortræder for formanden, der havde været forhindret i at gaa derhen. repræPaa dette møde havde man haft lejlighed til at kritisere generalreglementet, som var blevet vedtaget i Prag. Man kunde dog ikke forhandle om reglementet.De af sekretariaternes repræsentanter fremsatte indvendinger og ønsker vilde blive forelagt VFF's Forretningsudvalg.Findes der ingen overensstemmelse her, da gaar sagen til Eksekutiven. Enes man heller ikke her om sagen, da skal kongressen tage den endelige beslutning. Fagskretariaterne er nu i den situation, at de skal forholde sig afventende med hensyn til det, VFF's instanser kommer til at beslutte om dem, uden dog at spørge om deres mening. VFF's kongres vil blive afholdt i august 1948 i Bryssel. Det er meget tvivlsomt, om fagsekretariaterne vil faa adgang til kongressen. VFF's generalsekretær har meddelt paa konferencen, at fagsekretariaterne vilde faa adgang, saafremt de har vedtaget det af VFF dikterede generalreglement. Efter en udførlig drøftelse af disse meddelelser og af den: i Prag tagne beslutning, enedes man om at afholde IBTU's kongres i Blackpool( England) midt i juni maaned 1948.+) Herefter kom regnskabet til behandling. Man enedes om, at kontingentet for det første halvaar 1948 skulde udgøre 7 hollandske eent pr. medlem og pr. aar, d.v.s. 32 cent pr. halvaar. Med henblik paa laan, som tilsluttede organisationer optager hos andre tilsluttede organisationer i udlandet blev det sluttet, at IBTU kun kan tage ansvaret for saadanne laan, saar fremt sekretariatet er blevet spurgt paa forhaand. +) beGrundet paa forholdene er kongresstedet senere blevet forandret til Clacton- on- Sea. 16 Eksekutivens sammensætning. af følgende medlemmer: Siden Eksekutivens sammentræde i Amsterdam i maj 1947 bestaar den 11 11 Medlemmer John Grewin Lands-grupper I II III IV Is. Smets J.Verdonck ( Sverige) Niels Madsen( Danmark) Richard Coppock( England) F.Wolstenoroft( England) J.W. van Achterbergh Suppleanter M. Bergseth( Norge) P. Ødegaard( Norge) J.W.Stephenson ( England) C.A.F.Lammers ( Holland) ( Belgien) ( Holland) ( Belgien) A VI A.Vuattolo ( Svejts) E von Ins( Svejts) Skov- og savværks Emil Nyström ( Sverige) A.Englund( Sverige) gruppen Malergruppen Kasserer Fr. Jensen H.Ringersma A.Karlsson( Sverige) ( Danmark) ( Holland) uden stemmeret. og Da stenindustriarbejdernes organisationer nu er tilsluttet IBTU, vil denne gruppe ogsaa faa en repræsentant i eksekutiven. De skandinaviske stenindustriarbejderforbund har foreslaaet formanden for det svenske forbund, O. Karlsson, til medlem formanden for det norske forbund, Walther Broe, som suppleant. Det endelige valg vil finde sted paa den internationale stenindustriarbejderkonference i Göteborg den 19. 21. maj 1948, hvorefter kongressen i juni vil godkende valget. Næstformanden Emile Gryson har nedlagt sit hverv paa eksekutivens møde i Amsterdam i maj 1947. Han blev erstattet med Is. Smets, medens de franske repræsentanter blev erstattet med J. Verdonck. To af vore suppleanter, nemlig C.Lammers( Holland) og A. Englund( Sverige) er blevet pensioner et af deres forbund i 1947. J.A. Gibson fra det britiske malerforbund er ligeledes blevet pensioneret i 1947 efter mange aars tjeneste i arbejderbevægelsen, Vi fremfører vore bedste ønsker til ovennævnte kammerater, idet vi siger dem tak for deres indsats i vor Internationale, og vi haaber, at de maa nyde godt af deres velfortjente hvile. 17 Forretningsudvalget Der har fundet et forretningsudvalgsmøde sted i 1947, hvor man drøftede dagsordenen for det kommende eksekutivemøde. Mødet blev afholdt i Albuby( England) den 1. april 1947. Treindustriarbejderkonferencen I dagene 25. I dagene 25.- 29. august 1947 fandt vor internationale konference for træindustrien sted. Konferencen blev afholdt Stockholm i en af den svaneke Landsorganisations mødesale. Der deltog mange delegerede fra Sverige, Danmark, Norge, Finland, Holland, Belgien, England og Østrig. Desuden var Tyskland repræsenteret. Det internationale Land arbejderforbund havde ladet sig repræsentere ved Lorents Petersen. En række interessante indledninger blev holdt af kammeraterne Emil Nyström( Sverige), O. Anttila( Finland) B. Sandercock. ( England), O. Westling( Sverige), O. Karlén( Sverige), A. Ljøner( Norge) og Niels Madsen( Danmark). Sekretariatet har udsendt en fuldstændig protokol med indledninger og diskussioner om denne konference. 18 Baile Gryson C.Lammers. SEKRETARIATET Kontoret Skønt vort kontors virksomhed endnu er langtfra saaledes, som vi kunde ønske, maa vi sige, at der er gjort fremskridt. Den forbedrede økonomiske situation i Holland har haft indflydelse indflydelse paa vort arbejde. Mange ting er nu lettere at faa fat paa saasom papir, steneils, osv. I den sidste del af 1947 blev arbejdet endnu forsinket en del paa grund af personalemangel, da det var umuligt at faa en yngste medhjælper. Mens disse Linjer skrives( februar 1948) er det netop lykkedes os at faa en ung mand til hjælp. En betydelig forbedring er, at vi har faaet telefon. Vi har faaet et apparat, der er tilsluttet den holland ske landsorganisations ledning, i hvis bygning Vor Internationale har til huse. Vi har altsaa samme telefonnummer som den hollandske land sorganisation( 97941) med apparat nr. 35. Indtil nu har det ikke været muligt at fa a indrettet en ged oplysningstjeneste, dels paa grund af personalemangel, dels ogsaa fordi vi mangler arkivskabe, der ganske vist kan faas, men som er endnu for dyre. Da vort duplikeringsapparat var slidt op, har vi været nødt til at anskaffe os en ny maskine, da vi nsker at udføre vort arbejde saa pænt som muligt. Personalet Den 1. juli 1947 blev vort personale forøget med frk. G. Dijkstra. Hun besom skæftiges særligt med korrektionsarbejder i hovedsprogene og lignende arbejder. Vor svenske tolk, Ernst F. Ahlstrom, forestod udgivelsen af Rund skue" og E Pressemeddelelserne" har forladt vor tjeneste den 31. august, idet han vendte tilbage til Sverige. Hjælpe sekretær Jan Leliveld har indtil videre overtaget hans arbejde. Personalet bestaar nu gende kammerater: Jan Leliveld, hjælpesekretær, beskæftiget med af føludarbejdelsen af Pressemeddelelserne og andre publikationer, korrespon群 dancen paa de forskellige sprog, oversættelser, m.m. Fru V. Haakma- Kirpiö, maskinskriver ske og finske oversættelser. Frk. T. Brons, maskinskriverske, hjælper til med delserne og lignende arbejder. pressemedFrk. G. Dijkstra, korrekturarbejde og arkivarbejde. Hjælper til med forskellige administrationsarbejder. Fra 1.februar 1948 har vi antaget en ung mand, J. Müller, der betjener duplikeringsmaskinen og udfører almindelige kontor arbejder. 19 DELEGATIONER Kongresser, osv. FAO's konference i Delegerede Marianské Lazně d.28. april og flg. dage. J. W. van Achterbergh Svenska Murare förbundet, Hälsingborg den 38. juni J. W. van Achterbergh NFBTO's aarsmøde, Scarborough( England) 17- 19. juni J. W. van Achterbergh Den internationale Arbejdskonference Genève juni maaned J. W. van Achterbergh Svenska Skog- och flottningsGävle, J. W. van Achterbergh arbetare förbundet 29. juni- 3. juli Murerforbundet i Danmark Esbjerg 13. juli og flg. dage Dansk Sadelmager- og Tapotsererforbund Aarhus 28.- 31. juli Verdensfagforbundets konference med de int. fagsekretariater Paris, 18. og 19. august Svenska Sågverksarbetare förbundet Gävle 18. og 19. august Dansk Arbejdsmandsforbund København 7.- 17. September J. W. van Achterbergh Niels Madsen J. W. van Achtenbergn J. W. van Achterbergh Jan Leliveld 21 TILSLU TTE DE FORBUND Vore forbindelser med de tilsluttede organisationer har gennemgaaende været meget tilfredsstillende. Argentinien En undtagelse paa denne regel er dog Bygningsarbejdernos Forbund i Argentinien. Vi har ikke hørt noget til denne organisation i 1947. I 1946 har de meddelt os, at de havde deponeret et vist beløb i en bank i Buenos Aires som betaling af kontingentet. Siden har vi ikke mere hørt fra dem. Grundet paa situationen i Argentinien mener vi, at det er bedre at slette forbundet i dette land af vor medlemsliste. Storbritannien. Træindustriarbejderforbundet i Manchester har anmodet os cm oplysninger vedrørende et hollandsk firma, der eksporterede trævarer til Storbritannien. Vort britiske forbund ønskede at vide, om disse trævarer var blevet fremstillet paa overenskomstmæssige arbejdsbetingelser. Efter at have forhørt os kunde vi meddele vore britiske kammerater, at arbejdsbetingelserne i vedkommende firma var gode. Holland Det hollandske Bygningsarbejderforbund har sendt 400 børn til Danmark og Sverige til et to maaneders ophold. Vort sekretariat har haft en hel del arbejde med oversættelsen af korrespondancen mellem det hollandske og vedkommende danske og svenske forbund. Efter at børnene var kommet hjem, har flere af dem ønsket at vedligeholde forbindelserne med deres plejeforældre, og som følge heraf fik vi ikke saa faa breve at oversætte. Tilsidst var vi nødt til at nægte at udføre dette oversættelsesarbejde, da vi ikke kunde overkomme dette ekstra arbejde. Fra det hollandske Bygningsarbejderforbund modtog vi anmodning om at bede forbundene i England og Belgien, om der ikke fandtes medlemmer, der vilde korrespondere med et af det hollandske forbunds medlemmer paa engelsk eller fransk. Vi har straks tilskrevet vedkommende organisationer og desuden indrykket en anmodning i vore Pressemeddelelser. Fra England har vi faaet et svar, som vi har ladet gaa videre til rette vedkommende. Sverigo. Det svenske Murerforbund har sendt os en gulvmaatte og gardiner, der havde været brugt i de hollandske børns lejri Varberg. Da vort kontor indtil nu havde maattet klare sig uden disse nyttige genstande, der ikke er til at opdrive i Holland, har vi modtaget vore sv.enske kammeraters venlige gave med en hjertelig tak: 22 Medlemstallet. I henhold til de udsendte spørgeskemaer havde IBTU 1. 220,267 medlemmer pr. 31. december 1947. Nogle organisationer har ikke sendt spørgeskemaerne tilbage, og i saadanne tilfælde har vi anslaaet deres medlemstal til at være det samme som i det foregaaende aar.Jv2. tillæg III. IBTU har for tiden 70 organisationer i 12 lande. I 1947 har to nye organisationer sluttet sig til os, nemlig: Skovbrugsarbejderforbundet i Finland og Møbelsnedkernes Forbund i England. Under udarbejdelsen af denne beretning modtager vi meddelelse fra New Zealand, at et Arbejdsmandsforbund i dette land ønsker at tilslutte sig IBTU.Vi forventer desuden indmeldelsen af det nyligt oprettede Bygnings- og Træindustriarbejderforbund i Frankrig( Force Ouvrière). Paa den anden side vil det være bedst at slette organisationerne i Argentinien og Tsjekkoslovakiet, som aldrig besvarer vore breve og heller ikke indbetaler kontingent. Organisationen i Trinidad( Britisk Vestindien) er ude af stand til at betale kontingent, men ønsker vedblivende at staa tilsluttet IBTU. Vedkommende forbunds formand, kammerat Libert Landeau, var tilstede paa vor internationale bygningsarbejderkonference i Bryssel i 1946. Han har besøgt vort sekretariat i foraaret 1946 og har desuden besøgt flere af vore forbund i England, Belgien, Holland, og Danmark. Forholdene i Trinidad er alt andet end gode for vort forbund, men det haabes, at der med hjælp af den britiske arbejderregering vil kunne fremskaffes forbedringer i løbet af en overskuelig fremtid. 23 IKKE TILSLUTTEDE FORBUND Vi har været i forbindelse med flere organisationer i Australien, New Zealand, Amerikas forende Stater, Kanada, Sydafrika g andre lande vedrørende indmeldelse. Forbindelserne er meget gode og venskabelige. Frankrig. Der er blevet oprettet et nyt Bygningsog Træindustriarbejderforbund i Frankrig, der er tilsluttet den nye nye landsorganisation#Forge Ouvrière, der staar under Léon Jouhaux' ledelse. Vi er i forbindelse med denne organisation, hvis sekretær er kammerat Fréour, og det er vort haab, at de snart maa tilslutte sig os. De har allerede meddelt os, at de ønsker international kontakt. Vi har været i regelmæssig forbindelse med de italienske bygningsarbejdere. Italien De har indbudt IBTU til at lade sig repræsentere paa deres kongress i Firenze i maj 1947. Vor Generalsekretær havde taget imod denne indbydelse, men grundet paa vanskeligheder med at faa et gennemrejsevisum til Svejts, maatte han i sidste øjeblik telegrafere, at han ikke kunde komme O Det italienske forbund aftrykker regelmæssigt en del af vore pressemeddelelser og sender os deres publikationer. Vi er overbevist om, at de vil tilslutte sig os, saasnart forholdene gør det muligt for dem, Sydafrika. Fra Møbelsnedkernes Forbund i Sydafrika( Natal) har vi modtaget et brev, hvori de bad os om at sende dem overenskomster fra Svejts, der var blevet omtalt i en af vore pressemeddelelserne. sendt dem de ønskede oplysninger. Tyskland. Vi har Vor Generalsekretær har aflagt et besøg til Tyskland i tiden 27. juli- 3. august. Desværre blev Internationales Formand i sidste øjeblik forhindret i at deltage i denne rejse, saaledes at Generalsekretæren maatte gaa alene. Vore erfaringer med hensyn til de militære autoriteters hjælp under rundrejsen var udmærket. Overalt har vor Generalsekretær faaet den mest velvillende modtagelse og bedste hjælp i vanskelighederne, som opstaar under en rejse som denne. Han har faaet forplejning og behandling paa lige fod med de britiske og amerikanske officerer. I Hamburg blev han modtaget af Mr. Sherwood, fhv. lønnet funktionær i General Workers Organization i England, som havde organiseret en konference mandag formiddag paa sit kontor i Hamburg. 24 Tilstede var Bebert, Hugo Scheibel og Kappler. Der blev drøftet en række ting af mindre betydning. To emner var af større betydning. Det ene stod i forbindelse med organisationens samarbejde med fagfællerne i hele Tyskland.Det andet berørte Nio, Bernhards person. I Det meddeltes, at fagbevægelsen i den russiske besættelseszone alvorligt tilstræbte en enhedsorganisation for hele landet. Hamburg ønskede man ikke at fremme denne tanke og man søgte blot at komme til en mere intim forbindelse med organisationerne i den britiske og amerikanske og saavidt muligt ogsaa i den franske zone. at Grunden til de forskellige opfattelser om ønskeligheden af en forbindelse med de øvrige zoners organisationer ligger i efter ovennævnte kollegers mening en organisation for hele riget vilde have til følge, at ledelsen vilde komme helt i kommunistiske hænder. Medlemstallet i den russiske zone er betydeligt større end i de øvrige dele af Tyskland. De tyske kammerat er beklagede meget, at Bernhard havde været villig til at tage ledelsen af bygningsarbejdernes organisationer i den russiske zone. I Hamburg zonen hersker der megen mangel paa papir, saaledes at det ikke er muligt at be arbejde medlemmerne skriftligt i tilstrækkeligt grad. Til slut blev det meddelt, at Leipart, Møbelsnedkerforbundets og den tyske Landsorganisations gamle formand, var sultet ihjel. Samtalen i Berlin, der fandt sted i Landsorganisationens bygning, var formel i enhver henseende. Foruden Bernhard var ogsaa Pisternik og Lietze( sidstnævnte for træindustriarbejderne) tilstede samt et fhv. hovedbestyrelsesmedlem i det kristelige forbund og to af kommunisternes ledere.Med undtagelse af Bernhard og det fhv, hovedbestyrelsesmedlem i det kristelige forbund har kommunisterne alle de øvrige bestyrelsesfunktioner hænder. i H. Efter en udveksling af spørgsmaal og svar angaaende gensidige bekendtskaber og efter en samtale om ting af mindre betydning, holdt Bernhard en indledning om organisationen i den russiske zone. Han lagde især tryk paa den god hjælp og medvirkning, som de havde faaet ved genoprettelsen af organisationen gennem de militære myndigheder i den russiske zone. Dette i modsætning til besættelse smagtens medvirkning i de øvrige zoner.Lige fra begyndelsen havde de kunnet udgive blade, og det varede ikke længe, inden det blev tilladt at danne en zone- organisation, som Bernhard nu var formand for. I den franske zone var det endnu ikke tilladt at udgive noget blad af bygningsarbejdernes forbund. De havde opnaaet betydelige resultater.Murarbejdsmændenes lønninger var blevet forhøjet, og kvinderne, der i stort antal arbejder i byggefagene, havde nu samme løn som mændene. I den russiske zone hylde de man industriforbundets prin ip.Ikke blot bygningsarbejderne, men ogsaa teknikerne og kontor personalet, for saavidt de var beskæftiget i byggefagene, skulde være organiseret i bygningsarbejdernes forbund. 25 Men desværre nægtede begge grupper at tilslutte sig. Blade og andre oplysninger om byggefagene, hvoraf fremgik, hvorledes de kunde arbejde, blev stillet til Generalsekretærens raadighed, lige som man gav ham blade af træindustrien. Bernhard forhørte sig endnu meget interesseret om den franske organisations holdning indenfor vor branche og om forholdet til Verdensfagforbundet. Sekretæren gav ham de ønskede oplysninger, men gik iøvrigt ikke ind paa nogen diskussion af betydning. tidliI den amerikanske zone, hvor Tarnow, træindustriarbejderforbundets fhv. formand og Træarbejder- Internationalens gere sekretær, er zone- sekretær for Landsorganisationen, har de første drøftelser fundet sted ved en enkel, men hyggelig middag. Ogsaa forbindelse sofficeren mellem fagbevægelsen og forbindelsesofficeren den amerikanske besættelseszone, Mr. Beal, var tilstede. Denne, der er en fhv. lønnet funktionær i det amerikanske elektrikerforbund( CIO), deltog mere i forhandlingerne som fhv.kollega end som forbindelsesofficer. 08 Det første punkt vedrørte spørgsmaalet, om man skulde efterkomme de amerikanske militærmyndigheders anmodning om at arbejde sammen med arbejdsgiverne med det formaal at komme til fælles raadgivninger til bosættelse smyndighederne. Det viste sig under diskussionen, at Socialistpartiets bestyrelse ligeledes repræsentanterne for den britiske zone havde indvendinger mod et saadant samarbejde. Socialistpartiets holdning fremkom paa grund af frygten for, at følgen kunde blive, at det vilde blive vanskeligere at oprette de saakaldte" Offentl ge økonomiske Kamre", medens repræsentanterne for den britiske zone, der var tilstede som gæster, indvendte især, at initiativet til et saadant samarbejde ikke var udgaaet fra militærmyndighederne, men fra arbejdsgivernes organisationer. Især tilstedeværelsen af de samme to repræsentanter for arbejdsgiverne, der blev betragtet som farlige, paa en lignende konference i den britiske zone, fik dem til at gøre indvendinge mod samarbejdet. Slutningen paa diskussionen var, at det besluttedes med 6 mod ca. 40 stemme r at gaa med til det af den amerikanske besættelse smagt ønskede samarbejde af arbejdernes og arbejdsgivernes organisationer. Det andet vigtige punkt vedrørte spørgsmaalet, hvorledes man vilde komme til et mere intensivt interzonalt samarbejde, og om det var ønskeligt at tilstræbe et samarbejde med alle zoner eller blot med de tre ikke- russiske zoner, Det overvejende flertal ønskede ikke samarbejde med organisationerne i den russiske zone. Kun repræsentanterne for Bayern havde en anden opfattelse. De ønskede ikke at gøre noget, der kunde forhindre den saa stærkt ønskede rigsenhed, hvorfor de talte om udsættelse. De ventede, at udviklingen af organisationen i de ikke- russiske zoner vilde blive saadan, at et overherredømme af den russiske zones forbund over hele den tyske fagbevægelse ikke mere vilde være mulig. Paa dette tidspunkt var sekretæren nødt til at forlade konferencen, fordi han skulde naa toget, og vi kan saaledes ikke sige noget om konferencens resultat. 26 Af diskussionen fremgik endnu, at der allerede findes et intertionalt samarbejde i de engelske og amerikanske zoner i mange fag. For byggefagenes vedkommende vil der blive afholdt en konference om et saadant samarbejde, som vi vil blive indbudt til. Der var mange klager over situationen i den franske zone. Det ser ud til, at de franske besættelsestropper ikke giver nogen videre støtte til fagbevægelsens genoprettelse. Slutteligt skal at endnu meddeles, at Generalsekretæren havde en kort samtale med repræsentanter for den amerikanske hær i Berlin, som skal vedligeholde forbindelserne med arbejdernes og arbejdsgivernes organisationer. Tilstede var fem repræsentanter for hæren, hvoriblandt to hovedledere.Her fik Generalsekretæren lejlighed til at pege paa ønskeligheden om et intimere samarbejde mellem de internationale fagsekretariater og den amerikanske fagbevægelse. De amerikanske myndigheder udtalte som deres mening, at det var af den største betydning, at de interna tionale fagsekretariater beskæftigede sig mere aktivt med den ty ske fagbevægelse. Til slut skal det meddeles, at den amerikanske fagbevægelse har oprettet kontorer i flere tyske byer. Hjælp til Spanien I august maaned modtog vi et brev fra det spanske arbejderforbund i Paris, underskrevet af A. Pérez, der anmodede om økonomi.sk understøttelse til de spanske kammerator. Da vi ikke kendte brevskriveren, udbad vi os nærmere oplysninger. Nogen tid efter moutog vi et andet brev, denne gang af vor ven Muiño, hjælpesekrotaren i den spanske landsorganisation i Toulouse( Frankrig) hvori denne henviste til det af Pérez skrevne brev, og hvori han gentog anmodningen om hjælp. Det er klart, at vi er villige til at støtte vore spanske kammerater i deres kamp mod Franco- fascismen, men vi forstaar ogsaa, at det er meget vanskeligt i disse dage. IBTU selv har ingen hjælpekasse, hvorfra vi kan sende penge til de spansko kammerater. Vi har spurgt Nationalbanken i Holland, om det vilde være muligt at videre sende penge, der blev tilsendt os til støtte for de spanske arbejdere. Banken svarede, at dette ikke kunde lade sig gøre. Vi har saa udsendt en rund skrivelse til de tilsluttede forbund den 18. december, hvori vi appelerede til den internationale solidaritet og bad dem sende et beløb til kammerat Pérez adresse i Paris. Indtil nu har vi kun faaet nogle faa svar. Svejts har sendt Fr. 1.000,00, men fik besked fra banken, at adressen var forkert, Finland har ydet et beløb paa Fmk. 85.000,00. De fleste øvrige lande meddelte, at de ikke kunde faa tilladelse til at gende penge ud af landet. Danmark svarede, at man i princip var villig til at støtte med et vist beløb, men Verdensfagforbundet havde allerede holdt to indsamlinger for de spanske arbejdere. Det danske forbund var 27 bange for, at pengene vilde falde i kommunisternes hænder, som. u- tvivlsomt vilde benytte dem til deres politiske formaal. Ogsaa de norske murere var villige til at sende penge, nemlig et beløb paa Nkr. 1000,00 til Paris, saasnart de havde faaet besked fra repræsentanten for Norge- Spanien- Komitéen i Paris. Sagen er endnu ikke afsluttet. Vi har anmodet" Force Ouvrière" i Paris om nærmere enkeltheder i forbindelse med de raters politiske holdning. spanske kammeStenarbejdernes Internationale Den 1. januar 1947 blev Stenarbejdernes Internationale opløst, og de tilsluttede organisationer har nu indmeldt sig i IBTU. Vi har betalt et beløb paa 1.082,20 svejtsiske frank til Stenar-. bejdernes Internationale forhenværende sekretær, Robert Kolb, som godtgørelse for hans udlæg i de senere aar. Dette beløb er blevet restitueret af de danske norske, svenske, belgiske og hollandske organisationer, som var med i den gamle Stenarbejder- Internationale. Ved hjælp af vort forbund i Svejts har vi faaet overdraget Stenarbejder- Internationalens arkiv. 28 ++++ +++ ANDRE INTERNAT. ORGANISATIONER F.A.0. Da vi havde læst, at Food and Agrioulture Organization( FAO) var ved at organisere en international konference for træindustrien, som skulde finde sted i Tjekkoslovakiet, hvor man vilde drøfte de mange problemer vedrørende tre i almindelighed og manglen paa træ i særdeleshed, har vi ufortøvet anmodet om at faa adgang til denne konference. Adgangen til Konferencen var nægtet os til at begynde med, fordi den kompetente instans troede, at vi var repræsenteret ved Ver densfagforbundet. Og dette vilde ogsaa have kundet lade sig gøre. Efter at vi havde afsendt vor anmodning til F.A.0., modtog vi en indbydelse af VFF til at udpege en repræsentant i Verdensfagforbundets delegation. Men da vi stadig er en selvstændig organisation, foretrak vi at blive direkte repræsenteret paa konferencen. Dette gik FAO ogsaa med til, men desværre kom beslutningen herom saa sent i vor besiddelse, at vi ikke mere kunde sætte en delegation sammen, saa det kun blev sekretær Van Achterbergh, der alene maatte repræsentere IBTU. Og det var en skam, eftersom han kun kunde være med i konferencens første uge, da vor Eksekutive holdt møde i den paafølgende uge, og dette møde ikke mere kunde blive udsat. Det havde været vor hensigt at søge samarbejde paa konferencen med VFF, men det viste sig meget snart, at dette ikke var saa enkel en sag. Det saa ud til, at delegationens leder VFF's generalsekretær Louis Saillant- var blevet forhind rét.Den tjekkiske formand for delegationen var kun med den første dag, derefter saa vi ham ikke mere. De to øvrige medlemmer af delegationen for VFF var en repræsentant for den CIO tilsluttede organisation for træ industrien, skovbrugs- og savværksarbejderne i Amerika, Hartung, og hovedbestyrelsesmedlem i den svenske Landsorganisation, Westling, der har været træarbejder og medlem af hovedbestyrelsen i Svenska Sågverksarbetareförbundet. Disse to medlemmer af delegationen havde slet ikke modtaget nogen instrukser. Det eneste, der var blevet gjort, var, at den tjekkiske Landsorganisation havde sørget for et værelse til gruppemøder. 0. en Vi besluttede at indkalde til et møde med VFF's repræsentanter og samtidigt at indbyde arbejderrepræsentanterne for de forskellige lande. Det viste sig nu, at der kun fandtes arbejdere i regeringsdelegationerne fra Østrig, Finland, Polen og Frankrig Kendsgerning, som vi henleder vore organisationers fulde opmærksomhed paa, bl.a. fordi der paa konferencer som denne, foruden vigtige ting paa det økonomiske omraade, ogsaa behandles sociale anliggender, De af os fore slaaede Retningslinjer fandt almindelig tilslutning i dette møde. De fuldstændige resultater heraf vil dog først vi se sig, naar de i Plenarmedet vedtagne resolutioner offentliggø29 res. Hartung( CIO) har fremsat en udmærket resolution i Udvalg II, som kræver flere forbedringer for Skov- og Savværksarbejdeme. Vi var repræsenteret i udvalg I - 08 de første par dage ikke til vor uddelte fornøjelse. Alle de med kort varsel indsendte tal blev først nøjagtigt korrigeret. Derefter fulgte der en udførlig dis kussion om spørgsmaalet, hvorvidt det var muligt at opføre produktionen af træ med 10% og samtidigt medsætte træforbruget ligeledes med 10%. Jo længre denne diskussion varede, desto tydligere viste det sig, at naar vi fortsatte paa denne maade, vilde vi kunne vente faa praktiske resultater. Hvad der var vigtigere for den objektive tilhører var, at der vilde fremkomme en meget uretfærdig ordning, saafremt der blev vedtaget en be slutning denne aand.Ved hjælp af nogle af de fremsatte tal pegede vi forhold og gjorde os til talsmand for en hel anden vej, saaledes at paa dette vi kunde komme til frugtbare og fremfor alt rimelige resultater.Vi pegede paa valuta- og kreditvanskelighederne i en række lande og paa nødvendigheden af at komme til en overenskomst mellem indførende og udførende lande paa lang sigt, som vilde have til følge, at de abnormalt høje priser gik ned, og at der for fremtiden vilde kunne fastsættes priser, der vilde garantere en tilstrækkelig profit, saaledes at man ikke vilde komme i den situation, at konkurrencen vilde blive ført paa arbejdernes bekostning. Desuden pegede vi paa nødvendigheden af at komme til et samarbejde med Rusland. Før den sidste verdenskrig leverede Rusland ca 20% af det træ, der blev brugt andetsteds i Europa. Nu da Rusland har taget besiddelse af de baltiske lande, Karelien og Østpolen, vil Sovjetunionen i fremtiden sikkert være i stand til at levere 40% af det i Europa nødvendige træ, 30- Næste dags morgen fremsatte de amerikanske regeringsrepræsentanter en resolution, hvori vore idéer var blevet forarbejdet med undtagelse af tanken om en fast ordning. Derfor fremkom repræsentanterne for den franske regering med et ændringsforslag, der ligeledes udtalte sig herom. Baade resolutionen og ændringsforslaget blev vedtaget. Lad os haabe, at resolutionen vil faa den tilsigtede virkning og vil føre til resultater. De næsten uoverkommelige vanskeligheder, som mange lande har at slaas med under genopbygningen, vil da kunne blive lettet betydeligt. Af denne konference har vi paany draget den lære, at internationale organisationer og ikke mindst arbejdernes- kan bidrage meget til at fremme freden, forudsat at de ser internationalt paa sagen. De dybeste aarsager til modsætningerne her i verden skyldes næsten altid de økonomiske forhold. Det ligger paa vor vej at hjælpe til med at svække disse modsætninger og at søge at faa dem til at forsvinde. Og derfor skal vi skænke hele vor opmærksomhed til alle de økonomiske anliggender, der berører vore industrier, ikke blot internationalt, men ogsaa i vore egne lande. 30 V. F. F. 11 Paa Verdensfagforbundets Generalraad smøde, der er blevet afholdt i Prag i juni 1947, blev det af VFF selv udarbejdede Generalreglement" vedtaget. Dette Generalreglement" havde været revideret gang paa gang, men ændringerne bestod hovedsageligt af redaktionelle tekstændringer, d.v.s. at ordlyden blev ændret, men meningen blev den samme. Lige forinden Generalraadets sammentræde sendte vi et Aabent Brev" til denne instans; vi havde duplikeret og oversat det og sendt det i et tilstrækkeligt antal eksemplarer paa de tre hovedsprog til mødet( jvnfr. Rund skue" Nr. 4/5). Saavidt os bekendt har Generalraadet end ikke behandlet brevet; VFF lader jo haant. om de internationale fagsekretariaters virksomhed.Det lader til, at den særlige form for demokrati", der anvendes indenfor Verdensfagforbundet, ikke tillader dem at betragte fagsekretariaternes synspunkter paa en objektiv maade. Den 18. og 19. august 1947 holdtes der i Paris at møde, hvor syv af fagsekretariaternes repræsentanter var tilstede.Efter to dages diskussion var man ikke naaet længere. Vi har bragt en beretning herom i vor artikel Efter Prag"(" Rundskue" Nr. 6/7).Vi vil her kun nøjes med at sige, at Verdensfagforbundets bestyrelse har lovet at overveje sagen og sekretariaternes ønsker. I december 1947 har VFF's bestyrelse afholdt et møde, og det synes nu givet, at fagsekretariaterne skal indlemmer- om de vil eller ej i Verdensfagforbundet efter denne organisations kongres i august eller september 1948. I mellemtiden har situationen ændret sig noget. I Frankrig er en del af arbejderne blevet træt af kommunisternes evindelige strejker. De har forladt Landsorganisationen( Confédération Générale du Travail) og dannet en ny landsorganisation under navnet CGT- Force Ouvrière( Arbejdernes Styrke). Af denne grund blev et møde, som VFF skulde have holdt i januar 1948, udsat i sidste øjeblik * grundet paa uforudsete omstændigheder", og vi sidder stadig og venter paa indkaldelsen til et nyt møde. Mens vi skriver denne beretning( februar 1948) kan det forventes, at der vil ske noget. Selvfølgelig kan vi ikke spaa, men de kommende begivenheder kaster deres skygge forud, og vi forudser, at der ikke vil finde nogen indlemmelse af fagsekretariaterne sted, i hvert fald ikke paa de af VFF dikterede betingelser. 31 Tillæg I GENERAL REGLEMENT FOR DE FAGLIGE DEPARTEMENTER I VERDENSFAGFORBUNDET VEDTAGET AF VFF's GENERALRAAD I PRAG DEN 9.- 14 JUNI 1947 § 1. I henhold til§ 13( 1) af Verdensfagforbundets love bemyndiger Generalraadet Bestyrelsen til at oprette saa mange faglige departementer, som er paakrævet for at omfatte alle de i VFF repræsenterede fag og industrier. Disse faglige departementers officielle navn vil blive" Faglig Departement" fulgt af navnet paa vedkommende industri, saaledes som der vil blive truffet overenskomst om mellem VFF's Bestyrelse og vedkommende faglige departement, f.eks.: Faglig Departement for Tekstilarbejderne under VFF." Faglig Departement for Transportarbejderne under VFF" Faglig Departement for Metalarbejderne under VFF". Hvert industriforbund, der er tilsluttet VFF direkte eller gennem sin landsorganisation, tilhører automatisk vedkommende faglige departement. I et land, hvor der a) ikke findes nogen landsorganisation, b) land sorganisationen nægter at tilslutte sig Verdensfagforbundet, kan et industriforbund slutte sig til vedkommende fagdepartement paa betingelse af, at det 1) forinden indhenter tilladelse af VFF's Bestyrelse; 2) at dets nationale og internationale virksomhed er i overensstemmelse med departementets, og 3) at dets deltagelse ikke fører til at forstyrre VFF's generalpolitik og VFF's eller nogen af de tilsluttede landsorganisationers virksomhed. og Dér, hvor en national organisation omfatter industrier fag, der falder ind under flere faglige departementer, vil vedkommende arbejdergrupper blive indlemmet i det for deres industri eller fag gældende departement.I tvivlstilfælde afgør VFF's Bestyrelse, hvilket fagligt departement vedkommende arbejdergruppe tilhører. § 2. I henhold til§ 13( 2) af VFF's love fastsetter VFF's Eksekutive Komité i de følgende paragrafer de faglige departementers formaal, arbejdsmetoder, pligter og rettigheder. § 3. I henhold til§ 13( 1) af VFF's love beskæftiger et fagligt departement sig med faglige og tekniske problemer samt med saadanne spørgsmaal, der særligt vedrører de i deres omraade hjemme hørende industrier og fag, som forankret paa grundlag af§ 11 af nærværende reglement. Paa dette omraade nyder det fuld selvbestemmelsesret indenfor VFF. De faglige departementer er ikke berettiget til at tage beslutninger om spørgsmaal om generalpolitik; saadanne spørgsmaal falder udelukkende ind under kompetencen af VFF's kon33 gres, generalraad, eksekutive komité og forretningsudvalg. De kan kun beskæftige sig med saadanne spørgsmaal indenfor lovenes rammer eller i henhold til de af vedkommende VFFinstanser fattede beslutninger. De faglige departementer er i sidste instans ansvarlige for deres virksomhed overfor VFF's generalraad og eksekutive. $ 4.Ethvert fagdepartement skal etableres paa det sted, hvor VFF har sit hovedkvartér, dog saaledes at det kan etableres et andet sted, hvis der paa fagdepartementets konference stemme flertal for at afgive indstilling herom, og VFF's eksekutive godkender en saadan indstilling. er § 5. De i henhold til§ 1( 3) direkte til det faglige departement tilsluttede organisationer nyder i det faglige departement alle tjenester og rettigheder lige som organisationer, hvis landsorganisationer staar tilsluttet VFF. De skal betale et særligt bidrag direkte til deres faglige departement, som pr. medlem ikke maa være lavere end det ordinære kontingent, som VFF modtager af de tilslutte de organisationer. $ 6. Ethvert fagdepartements indtægter fremkommer paa følgende maade: a) Hvert fagdepartement modtager aarligt en grund tildeling svarende til 25% af de medlemskontingenter, der i det fe regaaende aar er betalt gennem land sorganisationerne til VFF af de til det paagældende fagdepartement hørende faglige organisationer. b) Herudover modtager hvert fagdepartement det særlige medlemskontingent, der betales direkte af organisationerne, .som ikke er tilsluttet VFF men som i medfør af$ 5 af nærværende Generalreglement har tilsluttet sig det paagældende fagdepartement. anc) I tilfælde af at et fagdepartements konfererence anser de under ovennævnte punkter anførte indtægter fori utilstrekkelige, kan den anmode Eksekutiv bureauet om i for bindelse med fagdepartementet at overveje mulighederne for fremskaffelse af yderligere midler, herunder eventuelt en ekstra tildeling af VFF's almindelige midler, der dog ikke maa overstige grund tildelingen. d) Et fagdepartements administrative udvalg kan ansøge Eksekutiven om bemyndigelse til at opkræve et ekstrakontingent og skal vedlægge ansøgningen et paatænkt budget og en paatænkt arbejdsplan til støtte for en saadan modning. Hvis Eksekutiven godkender en madan ansøgning, kan det paagældende fagdepartement opkræve et ekstrakontingent, under forudsætning af at et saadant ekstrakontingent først er godkendt af det paagældende fags konference og derefter vedtaget med tredjedeles flertal ved an afstemning( foretaget pr. brev eller telegram) blandt det paagældende fagdepartements tilsluttede organisationer. Det er dog en forudsætning, at stemmesedler, der modtages mere end 90 dage efter datoen for udsendelse af saadanne breve eller telegrammer ikke kommer i betragtning. 34 to En organisation, der af gyldige grunde er ude af stand til at betale dette ekstrakontingent, kan gennem sin land sorganisation anmode VFF's Eksekutive eller Forretningsudvalg om hel eller delvis fritagelse for betaling for betaling af ekstrakontingentet. VFF vil imidlertid kun tage en saadan anmodning under overvejelse, hvis land sorganisationen støtter den med en begrundet udtalelse. Hvis anmodningen om fritagelsen bliver afslaaet, skal den paagældende organisation betale ekstrakontingentet fra samme dato som de øvrige organisationer, der er tilsluttet det paagældende fagdepartement. § 7. Valg af hvert fagdepartements administrative udvalg er fuldstændig overladt til det paagældende fags Konference. Dette administrative udvalg skal udpege eller vælge sine egne tillidsmænd, der formelt skal godkendes af VFF. Lønningerne til fagdepartementernes sekretærer, personale og eventuelle tekniske specialister fastsættes i overensstemmelse med den af VFF anvendte skala. § 8. Den første fagkonference til officiel etablering af det paagældende fagdepartement vil blive indkaldt af VFF's eksekutive bureau og det paagældende internationale fagsekretariat i fællesskab eller hvor der er praktiske vanskeligheder for en saadan kaldelse af Eksekutive bureauet alene. Under denne første etableringskonference fastsætter fagdepartementet i sin forretningsorden saadanne bestemmelser, der vil have gyldighed for de senere konferencer med hensyn til delegationer osv. Det paagældende fagdepartement træffer beslutning om indkaldelse af disse konferencer. Det er dog en forudsætning, at der med behørigt varsel gives VFF meddelelee om dato, sted og dagsorden for møderne, saaledes at der er aabnet mulighed for saadanne raadslagninger, som man maatte anse for nødvendige. § 9. VFF's generalsekretær skal i god tid faa meddelelse om dato, sted og dagsorden for alle møder, saaledes at han, i indforstaaelse med formanden, kan træffe afgørelse om det er formaalstjenligt at sende en repræsentant. § 10. Hvert fagdepartement kan udgive sine egne faglige meddelelsesblade og tidskrifter. § 11. 1) I henhold til§ 1 af de foreliggende love vil de under et fagdepartement faldende industrier, fag og professioner blive fastsat af VFF's bestyrelse i indforstaaelse med interesserede organisationer. de skal forelægges 2). Hvert konflikt mellem fagdepartementer VFF's bestyrelse til endelig afgørelse. 3). En foreløbig fortegnelse over fagdepartementernes inddeling er vedlagt nærværende reglement som bilag for at tjene 3.5 til rettesnor for bestyrelsens senere beslutninger. Denne fortegnelse kan regelmæssigt blive ændret og suppleret under hensyntagen til fagkonferencernes anskuelser eller til omstændighederne. FORTEGNELSE Over FAGDEPARTEMENTERNE. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Transportarbejderne, Metalarbejderne; Bygnings- og træindustriarbejderne, inklusive stenarbejderne og malerne; Bjergværksarbejderne; Oliearbejderne; Tekstilarbejderne; Beklædningsarbejderne; Levnedsmiddelarbejderne; 9) Arbejderne i de grafiske fag; 10) 11) 12) Fabriksarbejderne; Handels- og kontormedhjælperne, teknikere og udøverne af frie erhverv% 3 Stats- og kommunaltjenestemænd; 13) Lærere; 14) Post-, telefon- og telegrafpersonalet, 15) Landbrugsarbejderne. JL/ RL 36 +++ +=+=+ +-+-+ 十一 十一 1+ 1 +: Tillæg II RESOLUTIONER antaget på den Internationella konferensen för skogs- och träindustriarbetare. Stockholm, 25- 29 augusti 1947 40- timmarsveckan. Internationella Trä- och Skogsarbetarekonferensen i Stockholm, den 25- 29 augusti 1947 uttalade följande: Då situationen för ögonblicket kännetecknas av allmän varubrist, som allvarligt hindrar återuppbyggnadsarbetet, i vilket arbete tráindustriens produkter spelar en betydelsefull roll, inbjuder läget icke till en medelbar aktualisering av kravet på arbetstids förkortning. Det är dock enligt konferensens uppfattning nödvändigt att förberedande åtgärder vidtages, så att en förkortning kan komma till stånd så snart den utan risk för levnadsstandarden kan vidtages. Då det kommer att ta lång tid innan en internationell konvention om begränsning av arbetstiden kan förverkligas, hemställer konferensen till Internationella arbetsbyrån att redan nu upptaga frågan till behandling. Träförsörjningen. som för Internationella trä- och skogsarbetarekonferensen, som tagit del av inledningen och debatten rörande de svårigheter, som råda i samband med träförsörjningen inom flera länder, konstaterar att återuppbyggnadsarbetet efter kriget allvarligt hindras till följd av de planlösa förhållanden, närvarande råda inom flera grenar av näringslivet och icke minst inom träindustrin och att denna planlöshet hindrar en återgång till tryggare förhållanden. Konferensen anser, att en förbättrad organisation av såväl produktionen som distributionen av trävarer skulle kunna eliminera dessa svårigheter och förebygga att de återkomma för framtiden. Konferensen uttaler såsom sin uppfattning, att det ligger i såväl de träimporterande scm träexporterande ländernas intéresse att stödja FAO i dess strävanden att lösa problemet varuförs rjningen på ett tillfredsställande sätt. Konferensen vill understryka de rekommendationer, som gjordes på FAO's internationella träkonferens i Marianské Lazně. om trädärför Arbetarskydd. 29 Internationella trä och skogsarbetare konferensen i Stockholm den 25 augusti 1947, am behandlat frågan om den stora lycksfalls risken inom träindustrien och skogsbruket, konstaterar att i flera länder lagbestämmelser cm skyddsanordningar vid farliga arbetsmaskiner saknas och att mycket bristèr i fråga om lagstadgat lycksfallsskydd inom nämnda avsnitt av näringslivet och giver därför IBTU's atyrelse i uppdrag 37 1 fortsätta förberedelserna för en internationell k nvention rörande arbetar skydd vid arbetsmaskiner inom skogsbruket och träindustrien; 2 att undersöka vilka åtgärder som böra vidtages för att i ökad utsträckning skydde arbetarna inom skogsbruket, aågverks- och träförädlingsindustrien mot olycksfall, 3 att eftersträva en konvention som förbjuder försäljning och förhyrning maskiner som ej äro utrustade med föreskrivna skyddsanordningar, 37 4 Frågan om yrkessjukdomerna inom träindustrin är en angelägenhet, som ej kan lösas på ett tillfredsställande ätt nationelit utan tarver en internationell reglering, som kan skydda arbetarna icke blott i de längst framåt-skridna, utan också i de efterblivna länderna. Konferenzen uppdrager därför åt adretariatet att ytterligare undersöka yrkessjukdomernas utbredning samt göra vad som er möjligt för att åstadkomma internationell lagstiftning på detta område, Åtgärder met säsongarbetslöshet. 29 Internationella trä- och skogsarbetarekonferenser i Stockholm den 25 augusti 1947, som behandlat säsongarbetslösheten och de svårigheter som denna medfört för arbetarna, uttalar såsom sin uppfatning att dylik arbets-löshet kan undvikas om skogsbruket och träindustrin organiserades på ett plarmässigt sätt. För att nå denna planmässighet hemställer konferensen till regeringen att genom periodiskt återkommande inventeringar av skogstillgångarna och genom apprättande av avverkningsplaner få till stånd ett statistiskt material på vilket fortlöpande översikter rörande tillgången av råvara kan bygga, På grundval av dette material bör även en dimensionering av sågverksindustrin kuma göras, i syfte att ernå nödig balans mellem råvarutillgång och industrikapacitet. Därigenom skulle förutsättningar för större varaktighet ifråga om arbetarnas anställning vinnas och behovet av säsongarbetare väsentligt nedbringas. Skogsbrukets bostadsfråga, Internationalla trä- och skogsarbetarekonferensen i Stockholm den 25 29 augusti 1947 har tagit del av det arbete som IBTU nedlägger i syfte att i de skilda länderna uppnå en tillfredsställande lagstiftning rörande standarden på de bostäder, som anvisas på långt avlägsna och tillfälliga arbetsplatser inom skogshanteringen och byggnadsbranchen och understryker nödvändigheten av att bristerna i detta avseende avhjälpas. Goda förläggningss och arbetsförhållanden är i och för sig en nödvändighet och äro dessutom ett villkor för att arbetskraften i tillräcklig utsträckning skall söka sig till dessa tunga och ofta farliga arbeten. Konferensen hemställer, att Internationella Arbetsbyrån stöder de initiativ, som utgå från IBTU, i syfte att åstadkomma sundare förhållanden inom desss mråden, 38 Membership of the affiliated organizations, De tilsluttede organisationers medlemstal. Mitgliedschaft der angeschlossenen Organisationen, Effectifs des organisations affiliées. Country Land Organization Membership- Medlemstal Mitgliederzahl Annex III Tilläg III Beilage III Annexe III Aff. IB- Tilsl.IBTU Angeschl, IBBH- Affil, ITBB 1-1-48 Pays Effectifs 1-1-47 1-1-48 Austria Building and woodworkers 107.520 174.572 174.572 Belgium Building and woodworkers 95.708 91.347 51.022 Stonecutters 8.000 8.357 8.357 Dermark General workers 240.000 1) 13.000 Woodcarvers 160 156 160 Plumbers 2.868 2,900 2,500 1 Coopers 316 325 # Brushmakers 1.099 1.099 325 1.099 ff Wood turners 217 203 203 Electricians 5.000 5.200 5.100 # 1 Frame makera 117 116 116 Glaziers 491 497 500 11 Vehicle builders 1.293 1.408 1.408 #! Cork- workers 155 167 167 Wickers 145 140 140 If Painters 7.000 6.900 6.900 1! Bricklayers 10.859 10.660 11.000 #! Upholsterers 4.218 4.672 2.623 11 Ship builders 1.533 1.605 1.533 # 1 Joiners 11.805 11.921 11.921 It Stoneworkers 850 820 820 " Plasterers 100 67 67 11 Woodworkers 9.577 10.197 10.197 Carpenters 10.697 JO.505 9.740 Finland Bricklayers 3.254 3.318 3.318 It t! Woodworkers Bildingworkers Timberw rkers Gr. Britain N.F.B.T.O. 22.763 27.005 27.005 28.799 29.548 29.548 14.274 17.436 17.436 348.900 348.900 348.900 11 11 Furniture workers 44.927 61.039 35.000 Holland Buildingworkers 35.000 37.838 37.838 Furniture workers 5.461 5.956 5.956 Luxemburg Building and woodworkers 2.000 2) 2.000 Norway Buildingworkers 40.569 44.273 44.273 11 Sawmillworkers 8.165 8.965 8.403 # Bricklayers 3.885 4.286 3.885 It Timberworkers 23.005 24.143 13.000 11 Stonecutters 1.508 1.416 1.400 Woodworkers 6.410 7.150 7.150 Palestine Buildingworkers 11.000 13.000 13.000 909.582 39 Country Land Pays Membership- Medlemstal Mitgliederzahl Organization Effectifs 1-1-47 1-1-48 Aff.IBWW- Tilsl.IBTU Argeschl.IBBH- Affil.ITBB 1-1 48 909.582 Sweden Plumbers 3.103 3.197 3.197 !! Carpenters 44.422 44.162 44.162 11 Electricians 14.750 16.000 11.000 # 1 General workers 108.779 45.000 # 1 Painters 16.640 16.955 16.955 # 1 Bricklayers 12.968 13.266 13.266 i Upholsterers 4.805 5.115 3.713 it 11 Timberworkers Stonecutters 31.112 31.391 1 31.391 5.879 5.801 5.801 11 Sawmillworkers 20.975 20.929 20.929 Woodworkers 39.650 41.576 41.576 H Transportworkers 41,000 43.000 Switzerlam Building and woodworkers 71.507 75.657 2,000 71.695 Trinidad Buildingworkers 3) TOTALLY 1.220.267 if # H 1) Membership per 1 January 1948 still unknown. Medlemstallet pr. 1. januar 1948 endnu ukendt. Mitgliederzahl per 1, Januar 1948 noch nicht bekannt, Effectifs au 1 janvier 1948 encore inconnus. 2) Returns not yet received; therefore figure from previous year. Ikke modtaget oplysninger; derfor medlemstallet af foregaaende aar. Keine Auskünfte erhalten; daher Mitgliederzahl des vorigen Jahres. Pas reçu les informations; effectifs de l'année précédente. 3) Returns not received, Ingen oplysninger modtaget. Keine Auskünfte erhalten, Pas d'informations. 40 PERIODICALS issued by the affiliated Organizations Annex IV Tillæg IV Beilage IV Annexe IV FAGBLADE, udgivet af de tilsluttede Organisationer ZEITUNGEN, von den angeschlossenen Verbänden herausgegeben JOURNAUX, édités par les organisations affiliées # 11 Н Austria Organisations Østrig Oesterreich Building& Woodworkers( 1) id, id. Belgium Belgien Belgique Building and woodworkers( 2) id. Quarry workers( 3) Periodical Fagblad. Zeitung. Journal. Autriche Bau- und Holzarbeiter Der Funktionär Der Vertrauensmann Inlichtingsblad Carrier issued udkommer erscheint paraît mm irr. Bulletin d'Information mm Le 2xm Denmark Danmark +4 Dänemark Danemark General workers( 4) Arbejdsmændenes Fagblad 2xm Woodcarvers 5) Fagblad for Billedskærere irr. m m irr. m irr. mm m trim, m irr. Plumbers( 6) Coopers( 7) Picture frame makers( 11) Glaziers( 12) Vehicle builders( 13) Painters( 16) Bricklayers( 17) Uppholsterers( 18) Ship builders( 19) Furniture( 20) Quarry workers( 21) Woodworkers( 23) Carpenters( 24) og Dekorationsbilledhuggere Blikkenslage ren Bødkernes Fagblad Forgylderen Glarmestersvend en Dansk Kare tm age rforbund Maleren Murernes Fagblad Medlemsblad Fagblad Snedkeren Stenarbejderen Træindustriarbejde ren Medlemsblad mm W W Gr. Bretagne Finland 4/1234 Finnland T.U.C.( 25- 28) France CH Frankrig T.U.C.( 29) Great Britain - Finlande Palkkatyöläinen Frankreich France Force Ouvrière Storbritannien Großbritannien Buildingworkers( 33) The Building Worker. irr. 41 # 11 11 I issued udkommer erscheint paraît. Organisations Building Technicians( 32) N.F. B. T.O. Scottish Painters( 37) Painters( 36) Transportworkers( 44) Woodworkers( 46) Periodical Fagblad. Zeitung. Journal. Keystone The Operative Builder Scottish Painters Soc. N.S.P.Journal The Record Monthly Journal Holland Pays- Bas Building workers( 49) Woodworkers( 50) Luxemburg Luxembourg De Bouwer Ons Vakblad mmmmmm 2xm 2xm T, U.C. ( 51) Arbecht Norway Norge Norwegen Norvège 333 Buildingworkers( 53 Sawmill workers( 54) Bricklayers( 55) Timberworkers( 57) Wood workers( 58) New Zealand Ny Zealand General workers Palestine Palæstina T.U.C.( 59) Building workers Bygningsarbeideren Høvleriarbeideren Fagblad a) W Skog- og Lan darbeider en Treindustriarbeideren Neuseelan d Nouvelle Zélande N. Z. Clarion Palästina Palestine Sweden Sverige Schweden Plumbers( 61) Carpenters( 82) General workers( 64) Painters( 65) Bricklayers( 66) Uppholsterers( 67) Transportworkers( 68) Labour in Palestine ( in Hebrew) b) Suède Bleck- och Plåtslagaren Byggnadsträarbetaren Forbundskamraten Målarnas Facktidning Murarnas Fackblad Medlemsblad Transportarbe taren Skogsindustriarbetaren Stenarbetaren Träarbet aren Timberworkers( 70) Quarry workers( 69) Woodworkers( 72) Switzerland Svejts Schweiz Building and woodworkers Suisse Schweizerische Bau- und Holzarbeiter Zeitung mmmmm m W m bim. m Immmm 2xxm mm W a) L. O ,, Gewerkschaftsverband CGT b) Hebraisk, hebräisch maanedsblad- Monatsblatt- mensuel m = monthly WOULD w.= weekly ugeblad, Wochenblatt- hebdomadaire bim. bimonthly 2 mdr. 2- monatlich- bimensuel trim, trimonthly 3 mdr. 3- monatlich- trimen suel 2xm irr. 42 ・ 10639 twice a month 14dags 14 täglich Irregularly- uregelmæssig ( hébreu. 2 fois par mois unregelmäßig irrégulier. DIRECTORY Annex V. Tillæg V. Beilage V. Annexe V. ADRESSEFORTEGNELSE ADRESSENVERZEICHNIS L LISTE D'ADRESSES Affiliated Unions Tilsluttede Forbund Angeschlossene Verbände Organisations Affiliées 11 11 11 11 I HT 1 AUSTRIA- ØSTRIG OESTERREICH AUTRICHE Gewerkschaft der Bau- und Holzarbeiter( Building and woodworkers) BELGIEN BELGIQUE II BELGIUM 2 Centrale Générale du Bâtiment. de 3 III HA 4 LO 5 1'Ameublement et des. Industries diverses de Belgique ( Building and woodworkers) Centrale des Ouvriers de la Pierre Quarry and stone workers) DENMARK DANMARK DANEMARK Dansk Arbejdsmandsforbund ( General workers) - Schottenfeldgasse 24 Wien VII DANEMARK Dekorationsbilledhuggerforbundet i Danmark Blikkenslagerforbundet i Danmark. Børsteindustriarbejdernes Forbund Billedskærer- og ( Woodcarvers) 6 ( Plumbers) 7 Bødkerforbundet i Danmark ( Coopers) 8 ( Brushmakers) 9 Drejerforbundet i Danmark ( Woodturners) 10 Dansk Elektrikerforbund ( Electricity workers) 11 Forgylderforbundet i Danmark ( Picture frame makers) 12 Glarmestersvendenes Forbund i Danmark ( Glaziers) 13 Dansk Karetmagerforbund ( Vehicle builders) 14 Korkskærernes og Sortererskernes Forbund( Cork workers) 6, Rue Watteau Bruxelles Rue Béranger 30. Forest- Bruxelles Nyropsgade 25 København V Rømersgade 22 København K Alhambravej 15 København V Rømersgade 22 København K Bangertsgade 10 København N Rosenørns Allé 12 København V Hauchsvej 17 København V Thorsgade 78 København N Jagtvej 177 København Ø Aaboulevard 58 København N Korsgade 66 København N 43 Kurvemagerforbundet i Danmark 15 ( Wickers) 16 malerforbundet i Danmark ( Painters) 17 18 Murerforbundet i Danmark ( Bricklayers) Sadelmager- og Tapetsererforbundet i Danmark ( Uppholsterers) ( Ship builders) 19 Dansk Skibstømrerforbund 20 23 2 2 2 2 2 21 22 Snedkerforbundet i Danmark ( Joiners& Furniture makers) Dansk Stenindustriarbejderforbund ( Quarry& stone workers) Stukkatørernes Fagforening af 1920 ( Plasterers) Træindustriarbejderforbundet i Danmark( Woodworkers) 24 Dansk Tømrerforbund ( Carpenters) IV FINLAND FINLANDE Istedgade 118 København V Rømersgade 24 København K Dosseringen 36 København N Ratsacksvej 8 København V Collinsgade 5 København Ø Rømersgade 24 København K Lobbæk ( Bornholm) Norgesgade 26 København S Rosenørns Allé 12 København V Aaboulevard 5 København N 25 25 Suomen Metsä ja Uittotyöväen Liitto r.y. ( Timber workers& rafters) 26 Suomen Muurarien Liitto r.y. ( Bricklayers) 27 Suomen Puutyöväen Liitto r.y. ( Woodworkers) 28 ( Buildingworkers) Stuurenkatu 27 Helsinki Paasivuorenkatu 5 Helsinki Paasivuorenkatu 5 Helsinki Suomen Rakennustyöläisten Liitto r.y. Paasivuorenkatu 5 Helsinki V FRANCE FRANKRIG FRANKREICH FRANCE 29 Fédération Générale du Bâtiment et du Bois ( Building& woodworkers) VI GREAT BRITAIN STORBRITANNIEN GROBBRITANNIEN 30/47 National Federation of Building Trades Operatives 30 Amalgamated Union of Asphalt Workers 82-84 Newington Causeway 31 32 National Builders', Labourers' and Constructional Workers' Society Association of Building Technicians 44 3, Boudreau Paris( 96) - GRANDE BRETAGNE Federal House Cedars Road, Clapham London S.W.4 London S.E. 1 98, Garlands Road Redhill( Surrey) 5, Ashley Place Victoria London, S.W. 1 33 34 35 36 37 Amalgamated Union of Building Trade Workers" The Builders" Constructional Engineering Union National Union of General and Municipal Workers National Amalgamated Society of Operative House and Ship Painters and Decorators Scottish Painters' Society National Association of Operative Plasterers 38 39 Scottish National Operative Plasterers' Union 40 Plumbing Trades' Union 41 42 43 44 Amalgamated Slaters' and Tilers' Provident Society Amalgamated Slaters' Society of Scotland National Society of Street Masons, Paviors and Roadmakers Transport and General Workers' Union Crescent Lane Clapham, London S.W.4 18," The Grange" Wimbledon, London S.W.19 5, Endsleigh Gardens London W.C. 1 Amalgamated Society of Woodcutting Machinists 4, Camp Street Lower Broughton Salford 7, Lancs. 6, Fitzroy Place Sauchie Hall Street Glasgow C 3, Scotland 16 A, Swaihs Lane London N.6 27, Hope Street Glasgow C 2 15 Abbeville Road Clapham, London S.W.4 363, Rectory Road Gateshead- on- Tyne 8 122, Wellington Street Glasgow C 2 " Kingston House" Kingston Grove 1 Woodhouse Lane, Leeds 2 " Transport House", Smith Square London S.W.1 32, Milton Street Manchester, 13 45 46 Amalgamated Society of Woodworkers Withington, Manchester 20 47 Composite Section, N.F.B.T.0. 161, Wilmslow Road " Federal House" Cedars Road Clapham, London S.W.4 " NUFTO House" 48 National Union Furniture Trades Operatives 219, Golden Green Road London N.W.11 VII HOLLAND PAYS- BAS 49 Algemene Nederlandse Bouwarbeidersbond( Building workers) 50 Algemene Nederlandse Bond van Meubelmakers, Behangers, Houtbewerkers en aanverwante Vakgenoten ( Wood workers) Vondelstraat 40 Amsterdam W Vondelstraat 170 Amsterdam W 45 VIII LUXEMBURG 51 LUKSEMBURG LUXEMBOURG Letzeburger Arbechterverband ( Building and woodworkers) 1, Rue Clairefontaine Luxembourg IX NEW ZEALAND NY ZEALAND NEUSEELAND- NOUVELLE ZEL ANDE 52 Labourers' Union P.0.Box 67, Te Aro Wellington C.2 х NORWAY NORGE NORWEGEN NORVEGE 53 Norsk Bygningsarbeiderforbund ( Buildingworkers) Bygningsarbeidernes Hus" Henrik Ibsensgate 7, VIII Oslo 54 Norsk Høvleriarbeiderforbund Torggata 17, VII ( Sawmill workers) Oslo 55 Norsk Murerforbund Nytorget 4 ( Bricklayers) Oslo 56 Norsk Stenindustriarbeiderforbund Folkets Hus ( Quarry and stone workers) Oslo 57 Norsk Skog- og Landarbeiderforbund ( Timberworkers) Torggata 17, V Oslo 58 Norsk Treindustriarbeiderforbund Storgaten 23, V ( Woodworkers) Oslo XI 59 PALESTINE PALESTINA PALÄSTINA PALESTINE General Federation of Jewish Labour in Eretz Israel Buildingworkers' Section P.O.B. 303 Tel- Aviv XII SWEDEN SVERIGE SCHWEDEN SUEDE 60 Samverkande Byggnadsfackförbundens Centralråd( Buildingworkers) Barnhusgatan 16, I Stockholm 61 Svenska Bleck- och Plåtslagareförbundet( Plumbers) Upplandsgatan 2, III Stockholm 62 Svenska Byggnadsträarbetareförbundet,( Carpenters) Västmannagatan 4, III Stockholm 63 Svenska Elektriska ArbetareUpplandsgatan 14 förbundet,( Electricity workers) Stockholm 64 Svenska Grov- och FabriksarbetareBarnhusgatan 16, IV förbundet( General workers) Stockholm 65 Svenska Målare förbundet Barnhusgatan 18, IV ( Painters) Stockholm 66 Svenska Murareförbundet Barnhusgatan 16, I ( Bricklayers) Stockholm 67 Svenska Sadelmakare- och Tapetserareförbundet( uppholsterers) Upplandsgatan 4, I Stockholm 46 68 69 70 70 71 72 Svenska Transportarbetareförbundet( Transport workers) Svenska Stenindustriarbetareförbundet & Stoneworkers) ( Quarry Svenska Skogs- och Flottningsarbetare förbundet ( Timberworkers and rafters) Svenska Sågverksarbetareförbundet ( Sawmill workers) Svenska Träindustriarbetareförbundet( woodworkers) XIII SWITZERLAND SVEJTS 73 Barnhusgatan 18, IV Stockholm Mellangatan 2 B Göteborg Central plan 3 Gävle " Folkets Hus" Gävle Upplandsgatan 4, V Stockholm SCHWEIZ SUISSE Postfach Sihlpost Zürich Schweizerischer Bau- und Holzarbeiterverband ( Building& woodworkers) XIV TRINIDAD 74 Amalgamated Building& Woodworkers Union Unity House St. Joseph 47 ANNEX VI TILLEG VI Beilage VI ANNEXE VI GLOSSARY ORDLISTE WÖRTERVERZEICHNIS GLOSSAIRE ==English Danish Engelsk Dansk German Tysk French Englisch Dänisch Deutsch Anglais Danois Asphaltworkers Asfaltarbejder e Bricklayers Brushmakers Buildingwork. Carpenters Allemand Asphaltarbeiter Murere Maurer Børstenbinde re Bürstenmacher Bygningsarb. Bauarbeiter Tømre re Composite Sect. Blandet gruppe Coopers Corkworkers Bødkere Korskærere Electricity w. Elektrikere Furniture wk. Møbelsnedkere Zimmerer Gemischte Gruppe Böttcher Korkarbeiter Elektrizitätsarb. Fransk Französis ch Français Asphaltiers Maçons Brossiers Trav du bâtim. Charpentiers Section composée Tonneliers Bouchinniers Electricians Tischler Hilfsarbeiter Maler Vergolder Stukka teure Klempner Menuisiers Manoeuvres Peintres Direurs Stucateur s Plombiers Möbeltischler Dbénistes General workers Arbejdsmænd Hilfsarbeiter Manoeuvres Glaziers Glarmestersv. Glaser Vitriers Joiners Snedkere Labourers Arbejdsmænd Painters Malere Picture rang Forgyldere Plasterer Stukkatører Plumbers Blikkenslagere Quarry work, Stengrubearb. Rafters Flaadningsarb. Flösser Sawmillworkers Savværksarb. Scottish Skotsk Shipbuilders Skibstømrere Constr.de naviSlaters Tagtække re Stoneworkers Stenarbejdere Street masons Brolæggere Technicians Teknikere Bautechniker Tilers Tagtækkere Dachdecker Timberworkers Skovbrugsarb. Forstarbeiter T.U.C. L.O Uppholsteress Tapetserere. Vehicle builders Karetmagere Wickers Woodcarvers Woodcutting Woodturners Woodworkers Steinbruchsarb. Sägereiarbeiter Schottisch Schiffsbauer Dachdecker Steinarbeiter Pflasterer Gewerkschaftsbund Tapezie rer Wagenmacher Kurvem agere Billedskærere Korbmacher Bildschneider machinists Maskinsnedkere Drejere Træarbejdere Holzmasch. arb. Dreher Holzarbeiter Carrie rs. Flotteurs Trav.du Sciage Ecossais Couvreurs( res Trav. d.l.pierre Paveurs Techniciens Couvreurs Forestiers C. G. T. Tapissiers Charrons Vanniers Sculpteurs boi s Trav, mach. en bois Tourne urs Trav. en Bois 48 ber Internationaler Bund Bau- und Holzarbeiter TÄTIGKEITSBERICHT 1947 IBBH₁ AMSTERDAM 1948 INTERNATIONALER BUND DER BAUUND HOLZARBEITER TATIGKEITSBERICHT 1947 BBH AMSTERDAM 1948 INHALT In Memoriam Einleitung Leitende Körperschaften des IBBH Exekutiv- Komitee Geschäftsführender Ausschuß Die Holzarbeiterkonferenz Sekretariat • Seite 5 7 14 14 18 18 19 Büro Personal 19 • 19 Bibliothek und Archiv Briefwechsel Konferenzen. Informationswesen " IBBH- Rundschau Presseberichte • . Andere Veröffentlichungen 19 20 20 20 20 20 20 . Propaganda . Vertretungen 20 21 • . Angeschlossene Verbände Nicht angeschlossene Organisationen Tyskland Hilfe für Spanien . Die Steinarbeiter- Internationale F.A.0. Der Weltgewerkschaftsbund • O 24 24 27 28 29 32 222222222 22 Beilagen ろろ 37 7 39 41 43 Allgemeine Satzungen der Berufsabteilungen des WGB Resolutionen angenommen von der Int. Holzarbeiterkonferenz Mitgliedschaft der angeschlossenen Organisationen D Zeitungen, von den angeschlossenen Organisationen herausgea geben Adressenverzeichnis Wörterverzeichnis 48 3 売 IN MEMORIAM Axel Olsen, Axel Olsen der Vorsitzende des Dänischen Hilfsarbeiterverbandes, wurde am 14. September 1875 in Kopenhagen geboren. Schon von seiner frühesten Kindheit an mußte er arbeiten, Mit 19 Jahren trat er der Kopenhagener Ortsgruppe der Erd- und Betonarbeiterverbandes bei, der sich später dem dänischen Hilfsarbeiterverband anschloß. Neun Jahre später wurde er in den Vorstand gewählt. 1907 wurde er zum Leiter des Arbeitslosenfonds ernannt und im Jahre 1909 wählte man ihn zum Vorsitzenden des Kopenhagener Ortsverbandes. 1916 wurde Axel Olsen in den Vorstand des Verbandes gewählt und 1932 übernahm er nach dem Tode des sehr beliebten Vorsitzenden Lyngsie dessen Funktion. Axel Olsen war nicht nur innerhalb seines eigenen Verbandes, sondern in der ganzen dänischen Arbeiterbewegung als ein kluger, tüchtiger Funktionär bekannt. Seiner rastlosen Tätigkeit verdankt der Verband viel Erfolge%; B seine Kollegen werden ihm ein dankbares Andenken bewahren. Er ruhe in Frieden. 5 EINLEITUNG. Im Gegensatz zu der Gewohnheit, in der Einleitung zum Jahresbe richt eine kurze Uebersicht über das Weltgeschehen zu geben, das die Arbeit der Gewerkschaftsbewegung nicht unmittelbar berührt, wollen wir uns dieses Mal in der Einleitung auf mehr eigene Angelegeneheiten beschränken. direkte, Die Ursache hierfür liegt nicht im Mangel an Interesse für das Weltgeschehen. Fragen wie z. B. in bezug auf die UNO, den Weltfrieden, den Marshallplan usw. beanspruchen natürlich ebenso unser Interesse, wie das allgemein der Fall ist. Der Lärm auf politischem Gebiet ist aber so gross und bringt soviel Uneinigkeit auch unter die Arbeiter selbst, dass die Gefahr nicht ausgeschlossen ist, dass der Kampf der Arbeiterorganisationen für die noch immer vorhandenen grossen, direkten Belange der Arbeiter ins Hintertreffen gerät. Man braucht nur nach den Ländern zu blicken, in denen die Gewerkschaftsbewegung noch jüngeren Datums ist oder erst seit kurz em Bedeutung erlangt hat, um feststellen zu können, wie wenig Wert in einer Reihe von diesen Ländern der aufbauenden aber vielfach kleinen Arbeit der Gewerkschaften beigemessen wird. Nicht selten hört man auch die Ansicht, dass die Gewerkschaftsbewegung, so wie sie vor dem Kriege bestand und nun noch besteht, veraltet und in ihrer heutigen Form überflüssig geworden sei. Die Torheit und Unrichtigkeit dieser Ansicht braucht für die ARbeiter in den Ländern, wo die Gewerkschaftsbewegung schon seit langem ihren wirkungsvollen Einfluss ausgeübt hat, nicht bewiesen zu werden. Tag für Tag begreifen und erfahren stets mehr Arbeiter, dass die sogenannte veraltete Gewerkschaftsbewegung für sie immer unentbehrlicher wird. Das Wachstum der Gewerkschaften in allen Ländern ist der beste Beweis, dass sie nach dem zweiten Weltkrieg noch ebenso notwendig ist wie vordem. Was sich wohl verändert hat, ist der Umfang und die Bedeutung der Aufgaben der Gewerkschaftsbewegung, im nationalen wie im in ternationalen Masstab. Denn der Gewerkschaftskampf kann sich nicht mehr allein auf Verbesserung der Arbeitsbedingungen im engeren Sinn richten. Zwar sind die Verhältnisse in manchen Ländern noch derartig, dass auf diesem Gebiet noch viel zu leisten ist, aber in vielen Ländern bildet der Kampf um die Verbesserung der Existenzgrundlagen des Arbeiters heute einen wesentlichen Teil der Gewerkschaftsarbeit Diese Grundlagen gehen viel tiefer als die der täglichen Arbeitsbedingungen und einer guten sozialen Gesetzgebung für ein Land oder für die eigne Berufsgruppe. Sie umfassen alles, was die wirt7 schaftlichen Umständen und Verhältnissen der übrigen Länder abhing. Nun aber in vielen Ländern das Sinken des Lebensstandards so deutlich gefühlt wird und die Schwierigkeiten des Wiederaufbaus täglich empfunden werden, hat sich die Ueberzeugung weitgehend durchgesetzt, dass der Lebensstandard in jedem Land mehr oder weniger, oft aber in sehr starkem Masse von dem Lebensstandard in andern Ländern abhängig ist, Wir haben bereits früher im Rundschau auf diesen Zusammenhang hingewiesen, wir wollen darum hier nicht weiter darauf eingehen. Auch ohne eingehende Beweisführung werden die Leser unseres Berichts von selbst zu der Schlussfolgerung gekommen sein, dass unsere Abhängig keit von dem, was in der Welt vor sich geht, gross ist und immer grösser werden wird. Wichtiger ist es darum zu überlegen, in welcher Richtung sich die Gewerkschaftsarbeit entwickeln muss, um den Forderungen der Zeit gerecht zu werden, Mit kurzen Worten könnte man sagen, dass der Schwerpunkt werkschaftsarbeit zu einem nicht geringen Teil auf das Gebiet der der GeWirtschaft verlegt werden muss. Fur die Landesverbände auf das der nationalen Wirtschaft, für die Internationale auf die Wirtschaftsprobleme der ganzen Welt. Dasselbe gilt auch für die Organisationen in den einzelnen Industriezweigen. Im eignen Land muss danach gestrebt werden, einen möglichst grossen Einfluss auf die wirtschaftlichen Probleme in jedem Gewerbe, in jeder Industrie zu erlangen und die Berufsinternatio nale hat die gleiche Aufgabe im internationalen Masstab zu len. erfulMan kann natürlich nicht angeben, wie dieser Einfluss in jedem einzelnen Land errungen werden kann. Politische und andere Machtsverhältnisse werden vielfach für die Stellung, die erreicht werden kann, entscheidend sein. Die Möglichkeiten sind da in jedem Lande anders. Jedoch auch dort, wo noch wenig oder gar kein Einfluss werden konnte, ist eine Beherrschung der Wirtschaftsfragen des eiggewonnen nen Gewerbes notwendig. Jeder Gewerkschaftsführer weiss aus eigner Erfahrung, wie wichtig diese Kenntnisse z.B. bei Lohnverhandlungen sind. Vor allem in der jetzigen Zeit ist es notwendig, diese Probleme zu beherrschen, da eine solche Beherrschung den Arbeiterorganisationen die nötige Macht verleihen kann, um ihren Ansichten und Urtei len einen stets grösseren Einfluss zu verschaffen. Es genügt nicht und darf uns nicht genügen, dass wir imstande sind, das zu beurteilen, was andere uns zur Beurteilung vorlegen, Unser Streben muss darauf gerichtet sein, selbst die Führung in die Hand nehmen zu können, selbst die Wege weisen zu können, die dazu führen, die wirtschaftlichen Vorhältnisse zu verbessern. allen für jede Gewerkschaft in ihrem Industriezweig Das gilt nicht oder für die ganze Gewerkschaftsbewegung eines Landes, sondern ebensosdr für die Position, die der einzelne Arbeiter in seinem Betrieb versuchen musso, zu erlangen 8 Auf internationalem Gebiet ist es nicht anders. Hier ist die Aufgabe selbst noch wichtiger, auf alle Fälle viel umfassender, als es im nationalen Masstab oder in der Industrie eines bestimmten Landes der Fall ist. Auf wirtschaftlichem Gebiet hat die Internationale sache zwei Aufgaben. Die erste besteht in einer guten Information Verbände. in der Hauptder angeschlossenen Mit Informationen und Aufklärung auf wirtschaftlichem Gebiet ist jeder Organisation in jedem Land in ihrem Kampf um Einfluss auf diesem wichtigen Terrain sehr gedient. Es ist hier ähnlich wie mit der Erkämpfung besserer Arbeitsbedingungen. Durch das Bekanntwerden der in einem Land erzielten Erfa ge werden die Organisationen der andern Länder auf neue Möglichkeiten im Kampf aufmerksam gemacht. So manche Verbesserung konnte durchgeführt werden, weil diese Verbesserung oder etwas ähnliches bereits wo anders erreicht worden war. Sicher findet jede einigermassen bedeutende Organisation im Laufe der Zeit selbst, was für ihre Mitglieder am besten ist, und nicht immer sind die Verhältnisse des einen Landes dazu angetan, das durchzuführen, was in einem andern Land erreicht worden ist, aber das Voneinanderlernen hat doch schon viel zu oft Vorteile ge bracht, als dass man seinen Wert unterschätzen könnte. Das gilt natürlich auch für die Gewinnung von Einfluss auf wirtschaftlichem Gebiet. Durch Veröffentlichung der Erfolge, die eine Organisation hier erzielt hat, ist es möglich, dass derselbe oder ein ähnlicher oder selbst ein noch grösserer Einfluss in andern Ländern bekommen werden kann. Auf alle Fälle werden Möglichkeiten für neue Aktionen und neue Erfolge der Gewerkschaftsarbeit geschaf fen. In diesem Zusammenhang wollen wir noch einmal an die Holzkonferenz erinnern, die im April 1947 in Marianske Lazně( Tschechoslowakei) abgehalten wurde. Nur vier von den neunzehn vertretenen Ländern hatten auch einen oder zwei Arbeitervertreter in ihrer Regierungsdelegation. Sie Stammten alle aus Ländern, in denen die Gewerkschaften unter den Nachkriegseinflussen plötzlich gross geworden waren. Wir haben diese Tatsache gleich in unserm Rundschau mitgeteilt und darauf hingewiesen, dass es u.E. Aufgabe der Gewerkschaften ist, im eignen Land die Forderung zu stellen, dass auf solche für unsere Industrie so wichtigen internationalen Konferenzen auch Arbeitervertreter delegiert werden. Wie wichtig es ist, dass auch Arbeiter auf solchen Konferenzen ver treten sind, braucht nicht besonders hervorgehoben zu werden. Auch die eigentlichen Arbeitsverhältnisse bildeten einen Teil der Besprechungen auf dieser Konferenz als Folge der Tatsache dass bei den Arbeitern ein wachsender Widerwille gegen das Arbeiten unter den oft sehr schlechten Arbeits- und Lohnbedingungen in bestimmten Teilen der Holzindustrie konstatiert werden musste. 9 Dass die sich hieraus ergebenden Probleme in Marianske Lazně nicht gentgend zu ihrem Recht kamen, war zweifellos der durchaus' ungentgenden Vertretung der Arbeiterorganisationen zuzuschreiben. Aber auch wenn die Frage der Arbeitsbedingungen nicht zur Diskussion steht, ist eine Vertretung des Arbeiterelements auf Konferenzen notwendig. solchen Diese Konferenzen sind nicht nur lehrreich für des Bewerben von Kenntnissen auf allen Gebieten des eigenen Industriezweigs, sondern man lernt auch international sehen und denken und das ist im Zuge der Entwicklung vom nationalen Wirtschaftleben zur Weltwirtschaft ein erstes Erfordernis, da man dadurch auch im eignen Land der eig nen Regierung gegenüber zu einem besseren und freieren Urteil kommt. Neben einer immer bedeutender werdenden Gruppe Intellektueller sind es vor allem die Arbeiter, die ein Interesse haben und Interesse haben müssen für die Wichtigkeit einer guten Weltwirtschaft. Durch Vergrösserung ihres Einflusses auf diesem Gebiet schafft die Ge werkschaftsbewegung nicht nur die Vorbedingungen für die Verbesserung der Lage der Arbeiter im eigenen Land sondern trägt auch ihr ren Anteil am Aufbau eines dauerhaften Friedens bei. Die tieferen Ursachen für das Entstehen von Kriegen liegen meist in ökonomischen und damit zusammenhängenden sozialen Misständen und Gegensätzen. Durch die Förderung einer gesunden Weltwirtschaft können diese aus dem Wege geräumt werden, was sich nur günstig auf die Entwicklung zu einem dauerhaften Frieden auswirken kann, Die zweite Aufgabe, die auf den Berufssekretariaten ruht, ist nicht minder wichtig und besteht darin, unserer Internationale selbst auf international- ökonomischem Gebiet eine ehrenvolle und einflussreiche Stellung zu erobern. Das ist nicht so einfach, wenn man bedenkt, dass man auf internationalen Konferenzen in Wirtschaftsfragen immer Spesialisten ge genter steht. Die meisten von ihnen können sich kaum oder sehr schwer von ihrer nationalen Einstellung zu den Problemen freimse chen. Es gibt aber auch welche, die die Dinge vom Internationalen, weltwirtschaftlichen Standpunkt aus betrachten. Mit ihnen werden die Vertreter einer Arbeiterinternationale am besten zusammenarbeiten können. Und diese sind es auch vor allem, die sich auf die Unterstützung der international vereinigten Arbeitervertreter mussen verlassen können. Diese Unterstützung kann aber nur gegeben werden, wenn die Arbeiter vertreter auf internationalen Zusammenkünften genügend Auntiet haben, und die erhalten sie nur, wenn sie von den Sachverständigen anerkannt werden. Deshalb müssen die Vertreter der internationalen Sekretariate nicht nur international eingestellt sein sondern auch ein grosses Mass an Sachkenntnis besitzen, um sich auf solchen Ta gungen durchsetzen zu können, Zwar kann ein erfahrener Fachmann oft so tun als ob, aber aber ein dauernder Einfluss kann nur gewonnen werden, wenn die Sachkenntnis auch wirklich vorhanden ist. Der Aufbau einer Weltwirtschaft steht noch in den Kinderschuhen, a ber es zeichnet sich bereits deutlich ab, dass das Streben danach grosse Fortschritte macht. Die Finanz- und Handelsabkonnen, die bereits abgeschlossen sind oder in Kürze abgeschlossen werden sollen, 10 aber besonders Einrichtungen wie z. B. der Welternährungsrat zu dessen Aufgaben auch die Holzversorgung der Welt gehört, sind sehr wichtige Schritte in dieser Richtung: We es möglich ist und sofern es auf unserm Gebiet liegt, müssen wir überall Positionen zu erringen versuchen, die der international en Arbeit unserer Internationale zu gute kommen können. Was für die Holzindustrie in der F.A.0. zutrifft, gilt auch für das" Development Workcommittee" des Internationalen Arbeitsamts, des Amts, das in Zeiten von Wirtschaftskrisen den Arbeitsmarkt, vor allem im Baugewerbe, regeln will. Von sehr grosser und unmittelbarerer Bedeutung ist die Arbeit, die im Zusammenhang mit der Industriekommission für das Baugewerbe und bald hoffentlich auch für die die Holzindustrie zu leisten ist. Neben einer Reihe von sozialen Fragen wird hier auch unsere volle Aufmerksamkeit für Fra gen wirtschaftlicher Natur in Anspruch genommen. Und hier muss es die Internationale soweit bringen, dass sie mit ein Faktor von ausschlag ebender Bedeutung wird. Es ist klar, dass dadurch an das Internationale Berufssekretariat neue und grösse Anforderungen gestellt werden oder bereits gestellt worden sind, Neben den Aufgaben auf wirtschaftlichem Gebiet werden auch die auf sozialem Gebiet an Bedeutung zunehmen. Die Bau und Holzindustrie steht in bezug auf gesetzgeberische Massnahmen international gesehen sehr weit z.B. hinter dem Transportwesen zurück. Es ist begreiflich, dass uns das Transportgewerbe weit voraus ist. Teils infolge des besonderen Charakters dieses Gewerbes, und seiner besonderen Bedeutung während des Krieges, aber teils auch, weil sich für die Transportarbeiter während des Krieges für die Erreichung ih re Ziele Möglichkeiten boten, die andere Gruppen nicht hatten. Schon mehrmals haben wir darauf hingewiesen, dass wir hier eine Unmenge Arbeit zu leisten haben, Arbeit, mit der nach dem Kriege auch schon begonnen worden ist. Dutzende internationale Regelungen in der Form von Abkommen und Empfehlungen sind für das Bau und Holzgewer be( natürlich einschliesslich der Steinindustrie und des Malorgewerbes) möglich und notwendig. Wir wissen, dass viele der Meinung sind. dass internationale Regelungen der Arbeitsbedingungen zB für das Baugewerbe nur von gerin ger Bedeutung seien. Wir haben bereits in unserm Rundschau darauf hingewiesen, dass dies ein Irrtum iste Jedes Land, das ausführen muss, hat nicht nur die direkten Kosten des auzuführenden Produkts zu berücksichtigen sondern auch die indirekten, und darunter nehmen die Kosten für Bau und Unerhaltung von Fabriken, Werkstätten und andern Bauwerken einen wichtigen Platz ein. Es kann keinem exportierenden Land gleichgültig sein, wie gross diese indirekten Kosten in den Ländern sind, mit denen sie konkur rieren müssen. Der Lebensstandard der Arbeiter und der übrigen Bevölkerung in dem konkurrierenden Land kann für den Export von ausschlaggebender Bedeutung sein. Darum ist es schon vom Standpunkt des Selbstinteresses aus eine Not wendigkeit, dass die Länder mit den besten Arbeitsverhältnissen hel.. fen, den Lebensstandard der Arbeiter in mehr zurückgebliebenen Lendern euf ein höheres Niveau zu bringen. Dass wir, abgesehen von 11 genen Interesse, vom Solidaritäts und Menschlichkeitsstandpunkt aus einen Teil unserer Macht und unseres Einflusses auch für die Arbeiter in andern Ländern einsetzen müssen, ist so selbstver ständlich, dass wir nicht näher darauf einzugehen brauchen. Für das Baugewerbe ist eine Verbesserung der Arbeitsbedingungen in andern Ländern nach dem jüngsten Krieg überdies noch actueller geworden infolge der Versuche, die bisher üblichen Baumethoden durch fabrikmässigen Masserbau zu ersetzen. Der Export bzw. Import von Holzhäusern und gebäuden hat nach dem Krieg bereits huen Umfang angenommen, den man sich vor dem Krieg nicht has träumen lassen. Das jetzt noch zu teure Aluminiumhaus tritt ebenfalls als Konkurrent auf. Niemand kann angesichts des Ausmasses, den der präfabrizierte Wohnungsbau angenommen hat, voraussagen, was die Zukunft bringen wird, Aber selbst wenn es sich herausstellen sollte, dass der Export von ganzen Häusern keine grosse Bedeutung erlangt, so kann doch mit Sicherheit angenommen werden, dass sehr wichtige Unterteile von Häusern und andern Bauwerken auch in der Zukunft einen viel grösseren Raum im Auslandshandel einnehmen werden, als man es früher für möglich gehalten hat. In der Forstwirtschaft und Sägewerkindustrie, in der Möbelindus trie, den Holzwarenbetrieben und auch für die Steinarbeiter tritt das unmittelbare Interesse an guten Arbeitsbedingungen in andern Teilen der Welt noch viel deutlicher zutage. Bei Lohnverhandlun gen stiessen die Organisationen dieser Industriezweige fast ausnahmslos auf Widerstand bei den Arbeitgebern, der sich auf die internationale Konkurrenz stützte. Die Konkurrenz, die die tschechi schen Steinbrüche den englischen Steinhauern auf dem englischen Markt machten, hat selbst dazu geführt, dass diese Konkurrenz- es war wohl im Jahre 1929 einen sehr ernsten Gegenstand der Beratung zwischen Vertretern des englischen Verbandes und dem Vorstand der Internationale gebildet hat, Die Aufgabe, die Lage im eignen Land zu verbessern ist natürlich in erster Linie von den Arbeitern des betreffenden Landes selbst zu lösen. Das schliesst nicht aus, dass auch internationale Unterstützung gewährt werden kann, was in der Vergangenheit schon öfter vorgekommen ist und sicher in der Zukunft ebenfalls wieder nötig sein wird. Die Hauptaufgabe ruht aber auf den betreffenden Arbeitern und ihren Organisationen selbst. Ihre Arbeit kann jedoch weitgehend erleichtert werden, wenn sich ihre Forderungen für eine gute soziale Gesetzgebung auf Beschlüs se der Arbeitskonferenz stützen können. Das Verlangen nach einer menschenwürdigen und gesicherten Existenz, das glücklicherweise überall unter den Arbeitern erwacht ist, wird darin eine starke Stimulans für die Durchsetzung ihrer Forderungen für einen höheren Lebensstandard finden. Es ist klar, dass dies nicht nur für eine allgemeine soziale Ge setzgebung gilt, sondern auch für die gesetzlichen Massnahmen, öie für die einzelnen Berufsgruppen zu treffen sind. Die hier gezeigte Perspektive wird vielleicht nicht überall Zustimmung finden. Es scheint noch etwas unwahrscheinlich, dass die internationale Gewerkschaftsbewegung solch 12 einen Umfang und solch eine Bedeutung erlangen wird. Man bedenke jedoch, dass bei dem bereits sehr starken Streben nach einer Weltwirtschaft auch die internationalen Arbeitsprobleme immer mehr in den Vordergrund rücken und nicht ohne die Arbeiter gelöst werden können. Das Mitbestimmungsrecht, das in eignen Land immer stärker gefordert wird, muss auch international durchgeführt werden. Mit der Einsetzung einer Industriekommission durch das Arbeitsamt wird die Berufsinternationale von selbst der bindende Faktor, und sie muss, so weit es möglich und notwendig ist, auch ein ausschlaggebender Faktor werden. Was diese Kommissionen leis ten werden, wird sehr stark unter dem Einfluss der Initiative und der sechkundigen Vorbereitung stehen müssen, der von den Gewerkschaften und damit auch von dem betreffenden Berufssekreta riat ausgeht. Angesichts der grossen Zahl Aufgaben, die zu behandeln sind, müssen die Konsequenzen, die sich aus dem wachsenden Umfang und der zunehmenden Bedeutung der Arbeit ergeben, ruhig erwogen werden. Die Parole darf nicht lauten: so billig wie möglich, sondern: so gut wie möglich. Es stehen zu grosse Interessen auf dem Spiel, als dass wir allein die billigste Auflösung suchen dürften. Dennoch gibt es leider eine Reihe von Organisationen, die auf die Zusammenarbeit mit unserer Internationale angewiesen sind, welche aber die Wichtigkeit der Arbeit der internationalen Berufssekre tariate noch nicht begriffen haben. Eingliederung in den WGB zur Beseitigung des Mangels an Mitarbeit bietet keine Gewähr, dass die Interessen der in unserm Industriezweig arbeitenden Arbeiter vertreten werden können. Das seit Errichtung des WGB absolute Fehlen GD Zusammenarbeit zwischen den verbundenen Internationalen Gewerkschaften und den Berufssekretariaten, die finanziellen Regelungen, die anscheinend nur auf Billigkeit eingestellt sind, der Mangel des WGB an Aktivität auf wirtschaftlichem, sozial- politischen und anderm Gewerk schaftsgebiet und daneben eine so weit durchgeführte Zentralisation, dass die Interessen der Berufsgruppen dabei ins Hintertreffen geraten müssen das alles bietet keine Gewähr für eine Lösung der Probleme. Unser diesjähriger Kongress kann für die Zukunft der Baum und Holzarbeiter und anverwandten Berufe von ausschlaggebender Bedeutung sein. An den vorhandenen Lücken in unserer Nachkriegsarbeit, die jedem deutlich sind, der die Arbeit unserer Internationale aufmerksam verfolgt, kann ermessen werden, was noch fehlt und was geschehen muss, um die Arbeit fruchtbarer zu machen, als sie es bisher sein konnte. Wenn darüber hinaus weitere Organisationen den Weg zum Internationalen Bau- und Holzarbeiterbund finden oder zurückfinden werden, dann kann sich die Perspektive einer starken und gesunden Internationale eröffnen, die auf jedem Gebiet, das in ihren Auf gabenkreis fällt, nützliche Arbeit im Interesse der Bau- und Holzarbeiter und damit auch der gesamten Arbeiterklasse wird verrich ten können, Möge es dazu kommen! J.W. van Achterbergh. 13 LEITENDE KÖRPERSCHAF TEN DES I.B: B.H. EXEKUTIVKOMITEEAmsterdam Mai 1947 Vom 7. 9. Mai 1947 tagte das Exekutivkomitee des IBBH in Amsterdam, Allo Mitglieder waren anwesend mit Ausnahme von F. Wolstencroft, den Sandercock vertrat, und A. Vuattolo, dessen Stellvertreter E. von Ins an der Tagung teilnahm, Der Sekretär berichtete über die Tätigkeit des Sekretariats in der verflossenen Geschäftsperiode. Er konnte u.a. mitteilen, dass die alte Steinarbeiterinternationale mit dem 31. Dezember 1946 aufgehört habe zu bestehen, und dass alle ihr angeschlossenen Verbän de mit dem 1. Januar 1947 dem IBBH beigetreten seien. Als Bedingung für ihren Anschluss wünschten die Steinarbeiter eine Vertre. tung in der Exekutive zu erhalten, Im Zusammenhang damit wurde be schlossen, den Wunsch der Steinarbeiter zu erfüllen. Der Sekretär berichtete ferner über die Schritte, die unternommen waren, um die Vertretung der Internationale auf dem von der FAO eingerufenen internationalen Holzkonferenz in Prag zu erreichen. Nachdem sie anfangs ablehnend beschlossen hatte, billigte die FAO dann unserer Internationale das Recht zu, sich als selbständige Organisation vertreten zu lassen, Der Sekretär hat während der ers ten Woche am Kongress teilgenommen, und er hatte dabei Gelegenheit, wichtige Gesichtspunkte vorzubringen. Hinsichtlich der Vertretung Südosteuropas in der Exekutive, wurde beschlossen, diese Frage dem geschäftsführenden Vorstand zur Er ledigung zu überweisen. Für die skandinavischen Länder war die Stelle eines stellvertretenden Mitgliedes der Exekutive offen. Die skandinavischen Kollegen teilten mit, dass sie sich darüber noch nicht beraten hätten, aber dass sie baldmöglichst ein stellvertretendes Mitglied benennen würden, Kollege Gryson teilte mit, dass er jetzt, da er als Vorsitzender seines Verbandes in den Ruhestand getreten sei, seine Funktion als Mitglied des geschäftsführenden Vorstandes und der Exekutive niederzulegen wünsche. Als seinen Vertreter benannte die belgische Organisation Is. Smets. Anlässlich der Zurückziehung der französischen Organisation aus dar Internationale wurde Verdonck zu Vertreter der lateinischen Sprach gruppe angewiesen. Der Sekretär berichtete über die Lage hinsichtlich der Eingliederung der Internationalen Bessekretariate in den Weltgewerk schaftsbund. Da die beschlossene Verhandlung über diese Angelegenheit noch nicht stattgefunden hat, war die Exekutive Exekutive der Ansicht, dass es unmöglich sei, vorher einem internationalen gress entsprechend dem Beschluss des Lausanner Kongresses einzuKonberufen. Da die Frage auf der Tagesordnung der bevorstehenden Sitz 14 ung des Generalrates des Weltgewerkschaftsbundes in Prag steht, beschloss die Exekutive, im Laufe des August wiederum zusammenzutreten und die Frage der Einberufung eines internationalen Kongresses dann wieder zu prüfen. Es wurde beschlossen, für die Holzarbeiter Gruppe eine internationale Konferenz am 25.- 29. August d. Jr. abzuhalten, und zwar in Stockholm. Die Gruppenkonferenzen der Maler und Steinarbeiter Jahr 1948 verschoben. wurden auf das Am zweiten Tage waren die Mitglieder der Exekutive die Gäste des holländischen Bauarbeiterverbandes, Der Verband hatte einen Ausflug nach den blühenden Blumenzwiebelfeldern und nach Rotterdam, wo der Maastunnel besichtigt wurde, vorbereitet. Auch für die Verpflegung hatten die holländischen Kollegen ausgezeichnet gesorgt. Am dritten Tage wurden vornehmlich einige finanzielle Angelegenheiten behandelt, Es wurde u.a. beschlossen, den Beitrag vorläufig auf T Cent pro Jahr und Mitglied zu erhöhen. Vor Schluss der Sitzung dankte der Vorsitzende dem ausscheidenden Mitgliede Gryson herzlich für seine Tätigkeit in der Bau- und Holzarbeiter Internationale. Stockholm August 1947. In Ausführung des Beschlusses der vorigen Vorstandssitzung wieder zusammenzukommen, wenn der Generalrat des Weltgewerkschaftsbundes zur Frage der Berufssekretariate Stellung genommen hätte, tagte der Vorstand des IBBH am 23, August. Die Sitzung fand in den Räumen des schwedischen Zimmererverbandes in Stockholm statt. Nach der Eröffnung der Sitzung durch Koll. Coppock teilte der Sekretär mit, dass der Verband der" National Amalgamated Furnishing Trade Operatives" in England um Aufnahme als Mitglied in unsere Internationale ersucht habe. Gegen eine Aufnahme dieses Verbandes bestanden absolut keine Bedenken. Der Vorsitzende gab sicher die Meinung des gesamten Vorstan des wieder, wenn er seiner Freude über diesen Beitritt Ausdruck ver lieh. Bei der Behandlung der Punkte, die sich mit der der Vorstandssiz tung folgenden Konferenz der Sektion der Holzarbeiter beschäftigte, gab der Sekretär bekannt, dass der Verbindungsmann zwischen den IAA und den Gewerkschaften, der ehemalige Kollege Schuil, mitgeteilt habe, dass es aus finanziellen Gründen nicht möglich sei, an Holzarbeiterkonferenz teilzunehmen. der Von mehreren Teilnehmern wurde bedauert, dass sich das Arbeitsbüro gezwungen sah, von einer Vertretung abzusehen, vor allem, da viele Fragen, die das Holzgewerbe angehen, die volle Aufmerksamkeit des Arbeitsbüros verdienen und erfordern. Der Sekretär gab darauf einen ausführlichen Bericht über die Reise nach Deutschland, Aus diesen Bericht ging hervor, dass man in 15 Deutschland mit grossem Eifer danach strebe, die freien Gewerkschaften wieder aufzurichten. Die Organisation wächst schnell, aber die Schwierigkeiten sind sehr gross. Es wurde beschlossen, die weitere Entwicklung der Dinge in Deutschland aufmerksam verfolgen und, sobald die Zeit dafür gekommen ist, zu erwägen, was getan werden kann, um die Beziehungen mit den deutschen Gewerkschaften völlig wiederherzustellen. zu Danach wurden die Beschlüsse des Generalrats des WGB in Prag, insoweit sie sich auf die Stellung der Berufssekretariate beziehen, behandelt. Mit Erstaunen wurde von der Tatsache Kenntnis genommen, dass der Vorstand des WGB keinen einzigen Versuch unternommen hat, noch vor der Sitzung des Zentralrats in Prag zu einer Verständigung mit den Berufssekretariaten zu kommen. Nachdem im Dezember vorigen Jahres in Paris zum ersten Mal Gelegenheit war, die gegenseitigen Auffassungen kennen zu lernen, haben keine weiteren Beratungen stattgefunden. Die Kommission, die im Dezember schlossen wurde, und für welche die Vertreter aus den Berufssekretariaten noch in derselben Versammlung ernannt worden waren, ist vor der Sitzung des Generalrats kein einziges Mal zusammengekommen. beVon Unterhandlungen, die auf dem Gründungskongress des WGB 1945 beschlossen worden sind, ist keine Rede gewesen. Auf der Sitzung des Generalrats in Prag ist nun ein einseitiger Antrag des WGBVorstandes angenommen worden, der die Hauptbedenken der Beruf'ssekretariate nicht beseitigt. Nach aussen hin wurde behauptet, dass Uebereinstimmung erzielt worden sei. Diese Uebereinstimmung ist anscheinend zwischen Vertretern der russischen und der amerikanischen CIO- Verbande zustande gekommen, Worin diese Uebereinstimmung besteht, ist nicht ganz deutlich geworden. Diese Uebereinstummung hat jedoch für die Berufssekretariate auch nicht die geringste Bedeutung. Weder die russischen noch die CIO- Verbände sind bei den Berufssekretariaten angeschlossen. Von einem Entgegenkommen den Bedenken der Berufssekretariate gegenüber ist dabei sicher nicht die Rede gewesen. Nach den in Prag angenommenen" Allgemeinen Satzungen" zu urteilen, bestehen diese unver ändert fort. CeDer Sekretär teilte mit, dass die Kommission der Berufssekretariate, die im Dezember eingesetzt worden war, nach der Sitzung. des Generalrats des WGB in Paris mit einigen Vorstandsmitgliedern des WGB, ergänzt durch einen Vertreter der russischen werkschaften und einen der CIO eine Sitzung über die in Prag angenommenen Allgemeinen Satzungen abgehalten habe. Er habe an dieser Sitzung als Stellvertreter des Vorsitzenden, der durch anderweitige Tätigkeit verhindert war, teilgenommen. Auf dieser Sitzung war Gelegenheit, an den" Allgemeinen Satzungen", die in Prag von Generalrat des WGB angenommen worden sind, Kritik zu üben. Ueber diese Allgemeinen Satzungen durfte aber nicht verhandelt werden. Die von den Vertretern der Berufssekretariate geäusserten Bedenken und Wünsche sollen dem Vorstand des WGB vorgelegt 16 werden. Wird in diesem Vorstand keine Uebereinstimmung erzielt, dann wird die Angelegenheit der Exekutive überwiesen, kommt es dort auch zu keiner Einigung, dan muss der Kongress entscheiden. Die Lage der Berufssekretariate ist nun die, dass sie aufs neue abwarten müssen, was die Instanzen des WGB über sie aber ohne sie beschliessen werden. Im August 1948 soll ein Kongress des WGB in Brussel abgehalten wer den. Ob die Berufssekretariate daran werden teilnehmen können, ist zweifelhaft, Der Sekretär des WGB teilte auf der Konferenz mit der Kommission der Berufssekretariate mit, dass die Berufssekretariate zu gelassen werden würden, wenn sie die Allgemeinen Satzungen des hinsichtlich der Berufsabteilungen angenommen hätten. Nach eingehender Erörterung dieser Mitteilungen des Sekretärs des Prager Beschlusses wurde beschlossen, einen Kongress des einzuberufen, um unsere eigene Internationale in der Zukunft funktionieren zu lassen. WGB und IBBH gut Der Kongress soll Mitte Juni in Blackpool( England) stattfinden, x) Hiernach wurde der Kassenbericht besprochen und der Beitrag auch für das erste Halbjahr 1948 festgesetzt auf der Grundlage von 7 Cent ( holländischer Währung) pro Mitglied und Jahr, also auf 3 Cent für das erste Halbjahr 1948. In bezug auf Darlehen, die ein angeschlossener Verband von einem andern angeschlossenen Verband erhält, wurde beschlossen, dass der IBBH nur für solche Darlehen die Verantwortung übernehmen kann, die nach vorheriger Rücksprache mit dem Sekretariat gewährt worden sind. Das Exekutivkomitee ist seit der Amsterdamer Tagung im Mai 1947 folgendermassen zusammengesetzt: Ländergruppe I II III Mitglieder John Grewin( Schweden) Niels Madsen( Dänemark) Richard Coppock ( Grossbritannien) F.Wolstencroft. ( Grossbritannien) J.W, van Achterbergh Stellvertreter M.Bergseth( Norwegen) P.Ødegård( Norwegen) J.W. Stephenson ( Grossbritannien) C.A.F.Lammers IV V ( Holland) Is. Smets J.Verdonck ( Belgien) ( Belgien) A. Vuattolo ( Schweiz) # 7 ( Holland) E. von Ins( Schweiz) VI Forst- und Sägewerksarbeiter Maler Kassierez Emil Nyström( Schweden) Fr Jensen( Dänemark) H.Ringersma( Holland ( mit beratender Stimme) A. Englund( Schweden) A.Karlsson( Schweden) x) Später bestimmte man sich für Clacton- on- Sea, 17 Durch den Anschluss des Steinarbeiterverbandes wird das Exekutiv komitee durch einen Vertreter dieses Industriezweigs erweitert. Die skandinavischen Verbände haben den Vorsitzenden des schwedischen Verbandes, Kollegen 0. Karlsson, als Mitglied und den Vorsitzenden des norwegischen Verbandes, Kollegen Walther Broe, als Stellvertreter vorgeschlagen. Die endgültige Entscheidung wird auf der vom 19.- 21, Mai 1948 stattfindenden Steinarbeiterkonferenz getroffen werden, wonach der Kongress die Wahl im Juni 1948 bestätigen muss. Kollege Emile Gryson trat auf der Tagung des Exekutivkomitees im Mai 1947 als Vorstandsmitglied zurück. Zwei der stellvertretenden Mitglieder, F.Lammers( Holland) und A.Englund( Schweden) legten ihre Funktionen im Jahre 1947 nieder. Kollege J.A, Gibson vom englischen Malerverband zog sich nach lang jähriger Mitarbeit in der Arbeiterbewegung von seinem Posten zurück, Wir wünschen den Kollegen alles Gute und danken ihnen für die im Dienste unserer Internationale geleistete Arbeit. Wir hoffen, dass sie sich noch viele Jahre der wohlverdienten Ruhe erfreuen mögen. Geschäftsführender Ausschuss Der Geschäftsführende Ausschuss hielt im Jahre 1947 eine Sitzung ab, in der die Tagesordnung der bevorstehenden Tagung des Exekutivkomitees besprochen wurde. Die Sitzung fand am 1. April 1947 in Albury, England, statt. Die Holzarbeiterkonferenz Unsere Internationale Holzarbeiter konferenz wurde in Stockholm vom 25.- 29. August 1947 abgehalten. Die Konferenz fand statt in einem Saal des schwedischen Gewerkschaftsverbandes. Viele Delegierten aus Schweden, Dänemark, Norwegen, Finland, Holland, Grossbritannien, Belgien und Oesterreich waren anwesend. Ausserdem war auch Deutschland vertreten. Die Internationale Landarbeiterföderation hatte sich durch Lorents Petersen vertreten lassen. Es wurden viele interessante Vorträge durch die Kollegen Emil Nyström( Schweden), O. Anttila( Finland), B.Sandercock( Grossbritannien), O. Westling( Schweden), O Karlén( Schweden), A.Ligner( Nor wegen) und Niels Madsen( Dänemark) gehalten. Der Sekretariat hat ein vollständige Protokoll mit den Vorträgen und der Diskussion veröffentlicht. Die von der Konferenz angenommenen Resolutionen sind in der Boilage II dieses Berichtes abgedruckt. 18 Ale Gryson C. Lammers. SEKRETARIAT Büro Obwohl die Tätigkeit unseres Büros noch nicht so ist, wie wir es gerne wünschen, können wir doch sagen, dass wir ein gutes Stück vorwärts gekommen sind. Die Verbesserung der wirtschaftlichen Lage in Holland hat sich auch auf unsere Arbeit ausgewirkt, Viele Dinge, wie Papier, Wachsplatten usw. sind wieder leichter erhältlich. In der zweiten Hälfte des Jahres wurde die Arbeit durch Personalmangel beeinträchtigt, da wir keine jüngere Arbeits kraft bekommen konnten. Beim Verfassen unseres Berichts( Februar 1948) ist es uns gerade gelungen, einen jungen Mann anzustellen. Eine grosse Erleichterung für uns ist die Wiedererlangung eines Telefons. Wir haben einen Apparat vom Niederländischen Gewerkschaftsbund bekommen, in dessen Gebäude unser Büro untergebracht ist und wir haben dieselbe Nummer wie diese Organisation( 97941), Bisher ist es uns noch nicht möglich gewesen, unser Archiv wieder aufzubauen, da wir nicht genügend Personal haben, Auch Archivschränke haben wir noch nicht anschaffen können, da da te Preise hierfür noch sehr hoch sind. Unser Vervielfältigungsapparat war sehr schlecht und abgenutzt und wir mussten einen neuen kaufen, da es unser Wunsch ist, die Arbeit so gut und sorgfältig wie möglich auszuführen. Personal Am 1. Juli wurde Frl. T.Dijkstra angestellt. Ihre Hauptaufgabe besteht in der Korrektur der Wachsplatten in den Hauptsprachen und ähnlicher Arbeit. Unser schwedischer Ubersetzen Ernst F, Ahlström, der auch mit der Herausgabe unserer Rundschau und des Presseberichts betraut war, hat unser Büro am 31 August verlassen, da er nach Schweden zurückgekehrt ist. Seine Arbeit ist provisorisch vom Kollegen Leliveld übernommen worden. Das Personal besteht gegenwärtig aus: Jan Leliveld, Hilfssekretär und Personalchef, zu dessen Obliegen. heiten die Herausgabe des Presseberichts und anderer Veröffentlichungen sowie Korrespondenz und dä nische Uebersetzungen gehören: Frau V.Haakma Kirpiö, Stenotypistin und finnische Uebersetzerin. Frl T. Brons, Stenotypistin, Hilfskraft für den Pressebericht usw Frl, T. Dijkstra, für Korrektur Archiv und administrative Arbeit. Vom 1. Februar 1948 ab haben wir einen jungen Angestellten, J.Muller, engagiert, der den Vervielfältigungsapparat bedient und alle Arten allgemeiner Arbeit verrichtet. Bibliothek und Archiv Unsere Bibliothek wächst langsam. Wir benötigen dringend technische Bücher, vor allem technische Wörterbücher; letztere sind sehr schwer zu bekommen. 19 Oft ist es daher schwierig für uns, den richtigen technischen Ausdruck in den verschiedenen Sprachen zu finden. Unser Archiv konnte wegen Mangels an Archivschränken noch nicht wieder eingerichtet werden. Briefwechsel Konferenzen Im Jahre 1947 hatten wir 744 Briefeingänge und 724 Brief ausgänge. Wir versandten 6 Rundschreiben und 3 Fragebögen. Die, Delegierten der Forst- und Holzarbeiterkonferenz in Stockholm( August 1947) erhielten eine Anzahl Berichte im Umfang von 323 Seiten in 4 Sprachen( englisch 83 Seiten, schwedisch und dänisch 79 S., deutsch 78 und französisch ten). Diese Berichte wurden allen angeschlossenen und 83 Seischlossenen Verbänden der Forst- und Holzarbeiter zugestellt. nichtangeInformationswesen Wir erhalten jetzt regelmässig 110 verschiedene Mitteilungsblätter und Zeitschriften. Im Anhang geben wir eine Zusammenstellung der erhaltenen Zeitschriften. IBBH- Rundschau" Umfang von 44 Seiten. Alle Nummern waren illustriert. Im Jahre 1947 gaben wir 7 Nummern der" Rundschau" heraus, wovon 3 Doppelnummern waren mit einem Presseberichte Vom Pressebericht gaben wir 5 Nummern in 5 Sprachen heraus. Einige Nummern sind aus Zeitmangel nicht in französischer und spanischer Sprache erschienen. Eine valständige Folge( 5 Nummern) erschien in englischer, dänischer und deutscher Sprache im Umfang von bzw. 45, 42 und 44 Seiten. Die französische Ausgabe erschien in 3 Nummern mit 35 Seiten und nische in 5 Nummern mit insgesamt 35 Seiten. 201 Wachsplatten wurdie spaden für den Pressebericht verbraucht. Andere Veröffentlichungen Im Mai 1947 kam unser Tätigkeitsbericht in 4 Sprachen zum Versand. Diesor Bericht erschien gedruckt. Am Ende des Jahres versandten wir eine hektographierte Ausgabe der Protokolle von der Stockholmer Konferenz der Forst- und Holzarbeiter in vier Sprachen. Binschliesslich der Rundschreiben, Fragebogen usw. sind 1356 Wacheplatten während des Berichtsjahrs geschrieben worden. Propaganda Es wurde eine Propagandaschrift in 4 Sprachen herausgegeben und an alle nichtangeschlossenen BauHolzarbeiterorganisationen gesandt. und 20 VERTRETUNGEN Kongresse usw. FAO- Konferenz, Marianské Lazn 28. April u.folgende Tage Schwedische Maurer, Halsingborg 3e- 8. Juni Vertreter J. W. van Achterbergh J. W. van Achterbergh NEETO Jahreskonferenz, Scarborough( Grossbritannien) 17. 19. Juni J. W. van Achterbergh IAA- Konferenz, Genf letzte Junivoche Schwedische Forstarbeiter, Gävle 29. Juni 3. Juli Dänischer Maurerverband, Esbjerg J. W. van Achterbergh J. W. van Achterbergh 13. Juli und folgende Tage J. W. van Achterbergh Dänische Sattler und Tapezierer Aarhus 28.- 31. Juli Schwedische Sägewerksarbeiter Gävle 17. 20. August Weltgewerkschaftsbund Konferenz mit den Int. Sekretariaten Paris 18.- 19. August Dänischer Hilfsarbeiterverband. Kopenhagen, 7- 17. September Niels Madsen J. W. van Achterbergh J. W. van Achterbergh Jan Leliveld 21 ANGESCHLOSSENE VERBANDE Wie gewöhnlich waran unsere Beziehungen zu den angeschlossenen Verbanden während der Berichtszeit sehr kameradschaftlich und befriedigend. Argentinien Eine Ausnahme bildet der Bauarbeiterverband in Argentinien, von dem wir kein Lebenszeichen mehr erhielten. Im Jahre 1946 hatten sie uns mitgeteilt, dass sie einen gewissen Betrag bei einer Bank in Buenos Aires für Beitragszahlung hinterlegt hätten. Seitdem haben wir nichts mehr von ihnen gehört. Im Hinblick auf die Lage in Argentinien glauben wir, dass es besser ist, die argentinische Organisation auf unserer Liste zu streichen. Grossbritannien Der englische Holzarbeiter verband( Manchester) bat uns um Auskunft betreffs einer holländischen Firma, die Holzwaren nach Grossbritannien ausführt. Unser englischer Verband wollte wissen, ob diese Holzwaren unter Beachtung der festgesetzten Arbeitsbedingungen hergestellt worden seien. Nachdem wir Erkundigungen eingezogen hatten, kom ten wir unsern englischen Kollegen mitteilen, dass bei der be treffenden Firma alles in Ordnung sei, Holland Der niederländische Bauarbeiterverband hat 400 Kinder von Mitgliedern für einen zweimonatigen Erholungsaufenthalt nach Schweden und Dänemark geschickt. Unser Sekretariat hatte eine Menge Arbeit mit der Uebersetzung des Briefwechsels zwischen den Verbänden in Holland, Dänemark und Schweden. Nachdem die Kinder wieder heimgekehrt waren, wollten viele von ihnen die Verbindung mit ihren Pflegeeltern aufrechterhalten, was zur Folge hatte, dass wir eine grosse Anzahl Briefe zum Uebersetzen bekamen. Schliesslich waren wir aber gezwungen, weitere Uebersetzungen abzulehnen, da wir die Arbeit nicht mehr bewältigen konnten. Der niederländische Bauarbeiterverband trat mit der Bitte an uns heran, für eins seiner Mitglieder einen Briefwechsel in englischer oder französischer Sprache mit einem Gewerkschaftskollegen in England oder Belgien vermitteln zu wollen. Wir leiteten diese Bitte sofort an die betreffenden Verbände weiter und setzten ausserdem eine entsprechende Anzeige in unsern Pressebericht, Wir haben inzwischen aus England Nachricht erhalten, dass sich ein Mitglied ihres Verbandes für die Korres pondenz mit dem hollänischen Kollegen gemeldet habe. Schweden Der schwedische Maurerverband hat uns einen Teppich und Vorhänge geschickt, die aus dem Ferienlager mit den holländischen Kindern in Varberg stammten. Wir hatten bisher keine solche nützlichen und angenehmen Dinge, da sie hier in Holland noch nicht erhältlich sind, und so sind wir unsern schwedischen Kollegen sehr dankbar. 22 Mitgliederstand IBBH Nach den in diesem Berichtsjahr ausgegebenen Fragebogen ist die Mitgliederzahl des jetzt 1.220.267. Einige Organisationen haben versäumt, die Fragebogen zurückzusenden, so dass wir dieselbe Mitgliederzahl wie im vergangenen Jahr für sie eingesetzt haben. Die Zahl der Länder beträgt 12, die der angeschlossenen Organisationen 70. 1947 haben sich zwei neue Organisationen bei uns angeschlossen, nämlich der finnische Holz- und Forstarbeiterverband und die Möbeltischler in Grossbritannien. Während der Zusammenstellung dieses Berichts erhielten wir oin Schreiben, das den bevorstehenden Beitritt des Bauarbeiterverbandes von Neuseeland ankündigt. Wir erwarten auch den Anschluss des kürzlich gegründeten Bau und Holzarbeiterverbandes in Frankreich. Dagegen können wir die argentinische und tschechische Organisation wohl streichen, da wir keinerlei Verbindung mehr mit ihnen haben. Die Organisation in Trinidad ist nicht imstande, Beiträge zu bezahlen, möchte jedoch unserer Internationale angeschlossen bleiben. Beitritte 1947 1.77. National Union Furniture Trade Operatives, ( Möbeltischler) Great Britain. Holz- und Forstarbeiter in Finnland. 23 NICHT ANGESCHLOSSENE ORGANISATIONEN Wir stehen mit verschiedenen Organisationen in Australien, Neuseeland; den Vereinigten Staaten, Kanada, Südafrika und andern Ländern zwecks Anschlusses in Verbindung. Die Beziehungen sind sehr gut. In Frankreich ist ein neuer Bau und Holzarbeiterverband gegründet worden, der Jouhaux neuem Gewerkschaftsbund" Force Ouvrière" angeschlossen ist. Der Sekretär des Verbandes ist Kollege Fréour. Wir haben Fühlung mit ihm und hoffen, dass sie sich bald unserer Internationale anschliessen werden. Sie haben uns bereits mitgeteilt, dasssie internationalen Kontakt wünschen. Italien Wir stehen in regelmässiger Verbindung mit den Bauarbeitern in Italien, Unsere Internationale bekam eine Einladung zur Teilnahme an ihrem Kongress in Florenz am 21. Mai. Der Generalsekretär wollte dieser Einladung auch Folge leisten, war aber infolge Schwierigkeiten mit dem Schweizer Transitvisum gezwun gen, im letzten Augenblick telegrafisch abzusagen, Der italienische Verband erhält regelmässig unsern Pressebericht, und er sendet uns seine Veröffentlichungen. Wir sind davon überzeugt, dass er unserer Internationale beitre ten wird, sobald die Möglichkeit besteht. Von den Möbeltischlern in Südafrika( Natal) erhielten wir ein Schreiben, in dem sie unter Bezugnahme auf eine Mitteilung in unserm Pressebericht um Zusendung einiger Schweizer Tarifverträge baten. Wir haben ihnen alle gewünschten informationen gegeben. Deutschland Der Generalsekretär hat vom 27. Juli- 3, August 1947 eine Reise durch Deutschland gemacht. Infolge Verhinderung des Vorsitzenden unserer Internationale wurde der Besuch bei den deutschen Organisationen nur vom Sekretär unternommen. Seine Erfahrungen hinsichtlich der Hilfe der Militärbehörden wäh rend der Reise waren sehr gut. Ueberall wohlwollendster Empfang und Hilfe bei den Schwierigkeiten, die sich bei einer derartigen Reise ergeben. Verpflegung und Behandlung war denen der Offiziere bei der englischen und amerikanischen Besetzungsmacht angepasst, In Hamburg wurde er von Mr. Sherwood empfangen, einem früheren Gewerkschaftssekretär der General Workers Organization in England; dieser hatte für Montag früh eine Konferenz in Hamburg organisiert, die im Büro des Mr. Sherwood stattfand, Bei dieser Besprechung waren Bebert, Hugo Scheibel und Käppler anwesend. Es wurde über viele Fragen gesprochen, die weniger 24 wichtig waren. Zwei Themen waren von grösserer Wichtigkeit. Das eine bezog sich auf die Zusammenarbeit der Berufsverbände über ganz Deutschland. Das andere stand im Zusammenhang mit der Person des Nikolaus Bernhard.. Es wurde mitgeteilt, dass die Gewerkschaftsbewegung in der russischen Zone sehr danach strebte, zu einer einzigen Organisation für das ganze Land zu kommen. In Hamburg wünschte man das nicht zu befördern; hier wird nur danach gestrebt, ein innigeres Verhältnis mit den Organisationen in der englischen und amerikanischen und wenn möglich, auch in der französischen Zone zu erlangene Die Ursache zu den Meinungsverschiedenheiten über die Frage, ob die Verbindungen mit den Organisationen der andern Zonen erstre benswert sei, lag in der Tatsache, dass, nach Meinung der obengenannten Kollegen eine einzige Organisation für das ganze Reich zur Folge haben würde, dass die Leitung dann ganz in kommunistische Hände geraten würde. Die Anzahl Mitglieder in der russischen Zone ist wesentlich grösser als in den übrigen Teilen Deutschlands, Die deutschen Genossen bedauerten sehr, dass der Bernhard die Führung der Bauarbeiterverbände in der russischen Zone auf sich genommen hatte. In der hamburgischen Zone herrscht grosser Papiermangel, so dass es nicht möglich ist, die Mitglieder ausreichend schriftlich bearbeiten. au Schliesslich wurde noch mitgeteilt, dass Leipart, der frühere Vorsitzende des Holzarbeiterverbandes und des Allgemeinen Deutschen Gewerkschaftsbundes vor Hunger gestorben sei. Die Unterredung in Berlin, die im Gebäude des Gewerkschaftsbundes stattfand, war in jeder Hinzicht formell, Ausser Bernhard waren Pisternik und Lietze( letzterer van den Holzarbeitern) anwesend und weiterhin ein früherer Vorsitzender der christlichen Gewerkschaft und zwei von den Leitern der Kommunisten. Mit Ausnahme von Bernhard und dem ehemaligen Forsitzenden dde christlichen Verbandes haben diese alle übrigen Vorstandsposten in Händen. Nach einem Austausch von Fragen und Antworten nach gegenseitig bekannten Personen und einem Gespräch über andere weniger wichtige Dinge hielt Bernhard einen Vortrag über die Organisation in der russischen Zone. Er hob die Unterstützung und Mitarbeit, die sie bei der Wiederaufrichtung der Gewerkschaft seitens der Militärbehörde in der russischen Zone gefunden hatten, besonders hervor. Dies im Gegensatz zur Mitarbeit, die man in andern Teilen Deutschlands von der Besetzungsmacht erfahren hatte, Von Anfang an hatten se Zeitungen herausgeben können und bald hatten die Erlaubnis bekommen zur Bildung einer Zonen- Gewerk schaft, deren Vorsitzender er nun sei. 25 In der französischen Zone durfte bis auf den heutigen Tag noch keine Zeitung für die Bauarbeitergewerkschaft erscheinen. Sie hatten auch wichtige Erfolge erzielt, Die Löhne der Handlan ger waren erhöht worden und die Frauen, die in grosser Zahl im Baugewerbe arbeiten, haben jetzt gleiche Löhne wie chen Kollegen. die männliIn der russischen Zone stehe man auf dem Standpunkt der Inde striegewerkschaften. Nicht nur die Bauarbeiter sondern auch die Techniker und die Büroangestellten gehörten in die Bauarbeitergewerkschaft, insofern sie im Baugewerbe tätig sind.Leider weigerten sich beide Gruppen sich anzuschliessen, Bine Mappe mit Zeitungen und anderem Tatsachenmaterial, aus dem hervorgeht, wie sie arbeiten können, wurde unserem Sekretär überhändigt. Auch Zeitungen, die für die Holzindustrie erscheinen, wurden hinzugefügt. und nach Bernhard erkundigte sich auch voll Interesse nach der Haltung der französischen Gewerkschaft in unserer Branche dem Verhältnis zum Weltgewerkschaftsbund. Unserer Sekretär gab die gewünschten Auskünfte, aber jeder einigermassen bedeutenden Diskussion. enthielt sich In der amerikanischen Zone, wo Tarnow, der frühere Vorsitzende des Holzarbeiterverbandes und ehemalige Sekretär der Holzarbeiter Internationale jetzt Zonen- Sekretär der Gewerkschaft. fanden die ersten Besprechungen bei einem einfachen aber gemütist, lichen Essen statt. Auch der Verbindungsoffizier zwischen den Gewerkschaften und der amerikanischen Besetzung, Mr. Beal, war anwesend. Dieser, ein ehemaliges Vorstandsmitglied der Electrical Organization der CIO in Amerika, nahm an diesen Besprechungen mehr als ehemaliger Kollege als Verbindungsoffizier teil. Der erste Punkt behandelte die Frage, ob man dem Ersuchen der amerikanischen Militärbehörde stattgeben solle, mit den Arbeitgebern zwecks gemeinsamer Beratung der Besatzungsbehörden sammenzuarbeiten. ZU Aus der Besprechung ergab sich, dass der Parteivorstand der SPD und auch die Vertreter der englischen Zone Bedenken derartige Zusammenarbeit hatten. gegen eine Der Widerstand der S.P.D. erwuchs aus der Furcht, dass als Folge davon das Zustandekommen von sog." öffentlich- rechtlichen Wirtschaftskammern" erschwert werden könnte. Die Bedenken Gast anwesenden Vertreters der englischen Zone. lagen vor allem des als in der Ueberzeugung, dass die Initiative zu einer sammenarbeit nicht von den Militärbehörden solchen Zudern von den Arbeitgeberverbänden, Ver allem die Anwesenheit von ausgegangen sei sandenselben zwei für sehr gefährlich geltenden Vertretern der Arbeitgeber auf einer ähnlichen Konferenz in der englischen Zone machte ihn sehr bedenklich gegen diese Zusammenarbeit. Das Ende der Diskussion war, dass die von der amerikanischen militärischen Besetzungsmacht verlangte Zusammenarbeit zwischen 2.6 Arbeiter und Unternehmerverbänden gegen 6 mit ungefähr 40 Stimmen beschlossen wurde. Der zweite wichtige Punkt behandelte die Frage, wie man zu einer intensiveren interzonalen Zusammenarbeit kommen könnte und ob es erwünscht sei, eine Zusammenarbeit mit allen Zonen oder lieber nur zwischen den drei nicht- russischen Zonen zu erstreben. Weitaus die Mehrheit der Diskussionsredner wünschten keine Zusammenarbeit mit den Verbänden der russischen Zone. Nur die Vertreter von Bayern waren anderer Meinung. Sie wünschten nichts zu unternehmen, was der so dringend nötigen Reichseinheit im Wege stehen könnte und befürworteten darum Vertagung. Sie erwarteten eine derartige Entwicklung der Gewerkschaften in der nicht- russischen Zone, dass ein Uebergewicht der Verbände in der russischen Zone innerhalb der deutschen Gewerkschaftsbewegung nicht mehr möglich sein würde. Wie die Versammlung letzten Endes hinsichtlich der beiden Stand punkte beschlossen hat, stand, als unserer Sekretär die Versammlung wegen der Abfahrt des Zuges verlassen musste, noch nicht fest. Aus den Besprechungen ergab sich noch, dass bereits in vielen Berufen interzonale Zusammenarbeit in der englischen und amerika nischen Zone zwischen den Gewerkschaftsverbänden besteht, Für das Baugewerbe soll zu diesem Zweck innerhalb einiger Monate eine Konferenz stattfinden, Für diese Versammlung wird uns eine Einladung zugehen. Ueber die Zustände in der französische Zone wurde sehr geklagt. Es scheint, dass die französischen Besatzungsmacht wenig oder gar keine Mitarbeit bei der Begründung oder Verstärkung der Gewerkschaften verleiht, Schliesslich hatte der Sekretär in Berlin noch eine kurze Besprechung mit den Vertretern der amerikanischen Wehrmacht die die Verbindung mit den Verbänden der Arbeitnehmer und Arbeitge- ber unterhalten. Es waren 5 Vertreter des Heeres anwesend, darm unter die beiden Hauptleiter.Der Sekretär hatte dabei Gelegenheit, auf die Bedeutung einer engeren Zusammanarbeit zwischen den Berufssekretariaten und den amerikanischen Gewerkschaften hinzuweisen. Seitens der amerikanischen Militärbehörde wurde die Notwendigkeit einer viel aktiveren Beschäftigung der Berufssekretariate mit den deutschen Gewerkschaften hervorgehoben. Bs möge noch bemerkt werden, dass die amerikanischen Gewerkschaften in verschiedenen deutschen Städten Büros errichtet haben. Hilfe für Spanien Im August erhielten wir ein Schreiben vom Ge werkschaftsbund Spanischer Arbeiter, Paris, unterzeichnet von Aa Pérez, in dem wir um finanzielle Unterstützung der spanischen Kollegen gebeten wurden. Da wir den Briefschreiber nicht kannten, baten wir um nähere Auskünfte. Auskünfte. Einige Zeit später erhielten wir ein zweites Schreiben, dieses Mal von unserm Freund Muiño, dem Hilfssekretär der spanischen UGT in Toulouse( Frankreich), der an den Brief von Pérez anknüpfte und ebenfalls um Hilfe bat, 27 Natürlich wollen wir gern unsern spanischen Kollegen in ihrem Kampf gegen den Franco- Faschismus helfen, aber wir wissen, dass dies heutzutage sehr schwer ist. Der IBBH selbst verfügt über keinen Fonds, aus dem er eine Unterstützung gewähren könnte. Wir erkundigten uns bei der Niederländischen Bank, ob es möglich sei, Gelder, die uns zwecks Unterstützung spanischer Arbeiter übergeben worden sind, nach Frankreich zu transferieren. Wir erhielten zur Antwort, dass dies nicht möglich sei. Wir sandten dann am 18. Dezember ein Rundschreiben an unsere angeschlossenen Verbände, in dem wir an ihre Solidarität appelierten und sie baten, etwas Geld an die Adresse des Kollegen Pérez in Paris zu schicken. Bisher haben wir nur wenige Antworten erhalten. Die Schweiz hat Fr. 1.000 nach Paris geschickt, hat das Geld aber zurückbekommen, da die Adresse nicht stimmte, Finnland hat einen Betrag von 85,000 finnischer Mark bewilligt. Die andern Länder teilten mit, dasses nicht möglich sei, Geld für diesen Zweck ins Ausland zu senden. Dänemark antwortete, dass sie im Prinzip bereit seien, einen gewissen Betrag zu gewähren, dass jedoch schon zwel Sammlungen vom WGB für die spanischen Arbeiter durchgeführt worden seien. Der dünische Verband fürchtete, dass das Geld in die Hände der Kommunisten geraten könnte, die es zweifellos für politische Zwecke ausgeben würden, Auch der norwegische Verband war bereit, 1000 norwegische Kronen nach Paris zu überweisen, sobald sie von dem Leiter des norwegischen Spanienkomitees in Paris Auskunft erhalten hätten, Da diese Organisation unter dem Einfluss der kommunistischen Partei steht, glauben wir nicht, dass ihr Leiter in Paris zustimmen wird, das Geld an die von uns angegebene Adresse zu senden. Die Sache läuft noch. Wir haben uns an die CGT Force Ouvrière in Paris gewandt und sie um nähere Auskünfte über die politische Haltung der in Frage kommenden spanischen Kollegen gebeten. Die Steinarbeiter- Internationale Am 1. Januar 1947 hat sich die Internationale der Steinarbeiter aufgelöst und die ihr angehörenden Organisationen haben sich dem IBBH angeschlossen. Wir haben dem früheren Sekretär dieser Internationale, Kollegen Robert Kolb, einen Betrag von 1.080,20 Schweizer Franken für seine Auslagen während der letzten paar Jahre überwiesen. Dieser Betrag ist von den schwedischen, dänischen, norwegischen, belgischen und holländischen Organisationen, die der Steinarbeiter Internationale angeschlossen waren, zurückerstattet worden. Durch Vermittlung unseres Schweizer Verbandes haben wir das Archiv der früheren Steinarbeiter- Internationale bekommen. 28 F.A.O. Die Holzkonferenz der FAO in der Tschechoslowakei. Als wir lasen, dass die Food and Agriculture Organisation beschlossen habe, in der Tschechoslowakei eine Konferenz abzuhalten, um die vielen mit dem Holz und dem Holzmangel zusammenhängenden Probleme zu behandeln, haben wir keinen Augenblick gezögert, um Zulassung zu dieser Konferenz zu ersuchen. Die Zeit, in der die Berufssekretariate sich ausschliesslich mit den Arbeiterfragen im engeren Sinne befassten, ist vorüber.Eigentlich war sie schon vor dem Kriege vorbei, und unser Berufssekretariat hat das auch frühzeitig erkannt, wie sein schon Jahre vor dem Kriege erfolgter Beitritt zum Internationalen Verband für Wohnungwesen- und Stadtebau, der erfolgreiche Kampf um Mitberatungsrecht in der Kommission für Offentliche Arbeiten zeigen und selbstverständlich auch seine Zusammenarbeit I.G.B. mit dem Nun der Krieg vorüber ist und die Arbeiter und ihre Organisationen in den gesellschaftlichen Verhältnissen wiederum ihre Stellung bestimmen müssen, zweifelt niemand mehr daran, dass die Gewerkschaftsbewegung jetzt auch auf wirtschaftlichem Gebiete Aufgaben hat. es Dass da fruchtbare Arbeit geleistet werden kann und wir die Dinge als Arbeiter oft umfassender sehen, ala Ländervertreter bei internationalen Zusammenkünften können, hat die obenerwähnte Konferenz wieder einmal deutlich gezeigt. Die Zulassung zur Konferenz war uns erst verweigert worden, da die massgebende Instanz der Ansicht war, dass wir von Weltgewerkschaftsbund vertreten würden. Das hätte diesmal tatsächlich der Fall sein können. Der W.G.B. hatte uns, nachdem wir unsor eigenes Ersuchen um Zulassung zum Kongress hatten hinausgehen lassen, eine Aufforderung zur Benennung eines Sachverstandigen gesandt. ähnlichen Kongressen Auf die Frage, ob und wie wir später auf wieder vertreten sein können, hatten und haben wir beim W.G.B. jedoch keinerlei Einfluss. Als selbständige Organisation, die wir immer noch sind, wünschen wir, wenn Fragen behandelt werden, welche die Interessen unserer Industrien und unserer Berufskollegen berühren, ebensogut das Recht zur Vertretung auf Konferenzen wirtschaftslicher Art zu haben, wie das Arbeitsamt es uns auf sozialen Konferenzen zuerkannt hat. Vorbehaltlich einer näheren Untersuchung hat die mass gebende hnstanz auf unseren Protest hin beschlossen, unsere Internationale 29 doch noch zur Konferenz zuzulassen, Leider erreichte uns dieser sehr anerkennenswerte Beschluss infolge des Missverständnisses erst so spät, dasses nicht mehr möglich war, noch eine Delegation zu bilden. Nur der Sekretär vertrat daher den I.B.B.H.; das war schade weil die Konferenz, wie zu erwarten war, sich in verschiedene Kommissionen teilte, Und es war auch insofern schade, weil wir nur die erste Konferenzwoche mitmachen konnten, da in der zweiten Woche die bereits seit langem angesetzte Vorstandssitzung unserer Internationale stattfinden sollte. Wir hatten uns vorgenommen, engstens mit der Vertretung des WGB zusammenzuarbeiten, Schon bald zeigte es sich, dass das weniger einfach war, als wir gedacht hatten. Der als Führer der Delegation angegebene Sekretär des W.G.B. war anscheinend verhindert. Der tschechische Vorsitzende der Delegation konnte nur am ten Tage anwesend sein, und die beiden anderen Vertreter des WCB Hartung: Vertreter der dem 0.1.0. angeschlossenen amerikanischen Forstarbeiterorganisation, und Westling Sekretär des Sch wedischen Sägewerksarbeiterverbandes gewesen ist hatten keinere Vorschriften oder Anweisungen erhalten. Der Tschechische Gewerk schaftsbund hatte ein Sitzungszimmer zur Verfügung gestellt. Wir beschlossen, eine Zusammenkunft mit den Vertretern des WGB anzusetzen und dazu auch die von den einzelnen Ländern entsandten Arbeitervertreter einzuladen, Bei der Zusammenkunft stellte es sich heraus, dass Arbeiter lediglich in den Delegationen der Regierungen Österreiches, Finnlands, Polens und Frankreichs vertreten waren. Auf diese Tatsa che lenken wir nebenbei die volle Aufmerksamkeit unserer Organisationen, und zwar auch darum, weil auf solchen Konferenzen ausser wichtigen wirtschaftlichen auch sozialen Interessen behandelt werden. இல Die von uns vorgeschlagenen Richtlinien fanden bei dieser Zusam menkunft allgemeine Zustimmung. Die Folgen davon können sich erst ganz zeigen, wenn die in der Vollsitzung angenommen Resolutionen veröffentlich werden. Es ist bereits bekannt, dass Hartung in der Kommission eine gute Entschliessung vorlegte, die verschiedene Verbesserungen der Arbeitsbedingungen für die Forst- und Sägewerksarbeiter fordert. Wir gehörten selbst der Kommission I an, die ersten paar Tage nicht gerade zu unserer Freude, Alle kurzfristig Zahlen wurden sorgfältig korriegiert. Darauf folgte eine eingesandten führliche Aussprache über die Frage, ob es nicht möglich sai, die Holzproduktion un 10% zu erhöhen und den Verbrauch vermindern. ausum 10% zu wurde ess erwar Je länger diese Aussprache dauerte, desto deutlicher dass bei sdchem Vorgehen wenig praktische Ergebnisse zu ten seien. Wechtiger war für einen objektiven Zuschauer, dass eine sehr ungerechte Regelung zustande kommen würde, wenn ein Beschluss in diesem Sinne gefasst werden sollte. ArHand von ein paar der Vorgelegten Zahlen wiesen wir darauf hin un vertraten die Ansi cht, dass ein ganz anderer Weg echlagen werden müsse, un zu fruchtbaren und vor allem gerechten Re-sultaten kommen zu können. Wir wiesen dabei auf die Devisen- und 30 Kreditschwierigkeiten vieler Länder hin und auf die Notwendigkeit, zu einem langfristigen Abkommen zwischen Import und Exportländern zu gelangen, dessen Folge es sein müsse, dass die abnorm hohen Prei se jetzt fallen und für die Zukunft Preise festgesetzt werden können, die eine hinreichende Gewinnmöglichkeit zulassen, um den Zustand zu vermeiden, dass die Konkurrenz auf Kosten der Arbeitsbedingungen erfolge. Ferner wiesen wir auf die Notwendigkeit hin, zu einem Abkommen mit Russland zu gelangen. Vor dem letzten Kriege lieferte Russland etwa 20 Prozent des in anderen europäischen Ländern verbrauchten Holz. es. Nachdem jetzt die baltischen Länder, Karelien und das östliche Polen russisch geworden sind, kann Russland in Zukunft, sicherlich 30 bis 40 Prozent des in Europa benötigten Holzes liefern. Am nächsten Morgen legte der amerikanische Regierungsvertreter eine Entschiessung vor, in der unsere Gedanken mit Ausnahme dessen, der eine feste Regelung betraf, verarbeitet waren. Der Vertreter der französischen Regierung legte daher noch einen Zusatzantrag vor, sich auch für diese Regelung auszusprechen. Resolution wie Zusatzantrag fanden lebhafte Zustimmung. Wie ihr Schicksal in der Vollsitzung war, ist uns noch nicht bekannt. Da Kommission 1 jedoch sehr gross war, ist es wahrscheinlich, dass diese Resolution als Auffassung der ganzen Konferenz der F.A.0. vorgelegt werden wird. Hoffen wir, dass die Entschliessung die beabsichtigte Wirkung hat und zu Ergabnissen führt: die beinahe unüberwindlichen Schwierigkeiten, mit denen viele Länder jetzt beim Wiederaufbau zu kämpfen haben, werden dann viel leichter überwunden werden können. Aus dieser Konferenz haben wir wiederum die Lehre gezogen, dass internationale Organisationen und sicherlich die der Arbeiter sehr viel zur Erhaltung und Förderung des Friedens beitragen können, wenn sie die Dinge nur wirklich international betrachten. Die in der Welt vorhandenen Gegensätze sind in ihren Wesen und in ihren tiefsten Ursachen fast alle wirtschaftslicher Art. Es ist unsere Aufgabe, dazu beizutragen, dass diese Gegensätze schwächer werden und möglichst verschwinden. Und daher müssen wir allen Wirtschaftsfragen unsere volle Aufmerksamkeit widmen, die unsere Industrien betreffen, nicht nur international, sondern auch im eigenen Lande. 31 W.G.B. Auf der im Juni 1947 in Prag abgehaltenen Tagung des Generalrats des W.G.B. wurden die vom W.G.B. selbst ausgearbeiteten" Allgemeinen Satzungen" angenommen. Diese allgemeinen Satzungen verschiedene Male abgeändert worden; die Abänderungen waren je sind doch immer nur rein redaktioneller Art, d.h. der Wortlaut wurde verändert, der Inhalt blieb derselbe. Kurz vor der Tagung des Generalrats sandten wir einen" Offenen Brief" mit einer ausroichenden Zahl Abschriften in drei Sprachen an diese Körperschaft( siehe IBBH- Rundschau, Nr.4-5). Soweit uns bekannt ist, wurde dieser Brief auf der Tagung nicht behandelt, ein offenkundiger Beweis für die Nichtachtung, die der Tätigkeit des IBS entgegengebracht wird. Es zeigt sich, dass die besondere Art" Demokratie", dio innerhalb des W.G.B.tiblich ist, eine ernsthafte Brwägung des Standpunkts der Berufssekretariate nicht lässt. zu Am 1. und 19, August 1947 wurde in Paris eine Tagung abgehalten, an der Ỷ Vertreter der Berufssekretariate teilnahmen. Nach zweitägiger Diskussion waren wir noch nicht weitergekommen. Wir haben einen eingehenden Bericht über diese Tagung in Artikel" Nach Prag"( IBBH- Rundschau Nr.6-7,1947) gegeben. ser Stelle wollen wir nur bemerken, dass das Exekutivkomitee des W.G.B. versprochen hat, die Angelegenheit in Erwägung zu nehmen und die Wünsche der Berufssekretariate zu berücksichtigen. unserm An dieIm Dezember fand schliesslich wieder eine Tagung statt und es hat den Anschein, dass die Berufssekretariate- ob sie wollen nicht in den W.G.B. nach dessen Kongress im September 1948 einoder gegliedert werden sdlen. Inzwischen hat sich die Lage ein wenig geändert. ist ein Teil der Arbeiter der ewigen Streiks müde geworden. Viele In Frankreich sind ausder CGT ausgetreten und haben einen eigenen Gewerkschaftsbund gegründet, die CGT, Force Ouvrière. Aus diesem Grunde ist eine Tagung, die in Paris stattfinden sollte und zu der die rufssekretariate eingeladen worden waren, im letzten Augenblick Bewegen" unvorhergesehener Umstände" verschoben worden und wir warten immer noch auf die Einladung zu einer neuen Tagung: Während der Zusammenstellung dieses Berichts es den Anschein, als würde etwas geschehen. ( Februar 1948) hat geschehen. Man kann natürlich nichts vorhersagen, aber kommende Dinge werfen ihre Schatten voraus und wir glauben, dass eine Bingliederung unter den vom W.G.B. vorgeschriebenen Bedingungen nicht stattfinden wird. 32 Beilage 1. ALLGE EINE SATZUNGEN DER BERUFSABTEILUNGEN DES 7.G.3. ANGENOMMEN VOM AUSSCHUSS DES .G.B. IN SEINER PRAGER SITZUNG 9.- 14. JUNI, 1947 Art.1.- Gemäss Art. 13( 1) der Statuten des Weltgewerkschaftsbundes eruächtigt der Ausschuss den Vorstand, in Weltgewerk. schaftsbund so viele Berufsabteilungen zu errichten, wie benötigt werden, un alle in GB vertretenen Berufe und Industrien zu erfassen. # BeDer offizielle Name dieser Berufsabteilungen wird sein rufsabteilung" jedesmal gefolgt von der Bezeichnung der in Frage kommenden Industrie, wie es zwischen den Vorstand des WGB und der betreffenden B.A. vereinbart wird, z.B.: " Berufsabteilung der Textilarbeiter des W.G.B." " Berufsabteilung der Transportarbeiter des W.G.B." " Berufsabteilung der lietallarbeiter des W.G.3." ihre Jede dem GB direkt oder durch ihre Landeszentrale angeschlos sene Industrieorganisation gehört automatisch der für Industrie zuständigen Berufsabteilung an. In einen Lande, wo es a) keine Landeszentrale gibt b) die Landeszentrale sich weigert, den 7.G.B. anzugehören, kann sich eine Industrieorganisation der für ihren Beruf oder ihre Industrie zuständigen Berufsabteilung anschliessen unter der Bedingung, dass sie 1.) die vorherige Zustimmung des Vorstandes des GB einholt, 2.) dass ihre nationale und internationale Tätigkeit mit der der Berufsabteilung in Einklang steht und 3.) dass ihre Teilnahme nicht dazu führt, die allgemeine Politik des GB zu stören und die Tätigkeit des WGB oder jene der ihn angeschlossenen Landeszentralen zu hemmen. Dort, wo eine nationale Organisation Industrien und Berufe umfasst, die in den Rahmen mehrerer Berufsabteilungen fallen, werden die in Frage kommenden Arbeiterkategorien der für ihren Beruf oder ihre Industrie zuständigen Berufsabteilung eingegliedert. In Zweifelsfällen beschliesst der Vorstand des WGB, welcher Berufsabteilung die in Frage kommende Organisation oder Arbeiterkategorie anzugehören hat. Art.2.- Genäss Art.13, Par. II, der Statuten des GB setzt das Exekutivkonitee des WGB in den folgenden Artikeln die Ziele, Arbeitsmethoden, Pflichten und Rechte der BA fest. Art.3.- Genäss Art.13, Par. I der Statuten des WGB beschäftigt sich eine Berufsabteilung mit beruflichen und technischen Problemen sowie mit jenen Fragen, die sich in besonderer Weise auf die in ihr Gebiet fallenden Industrien und Gewerbe beziehen, wie es auf Grund des Art. 11 der vorliegenden Satzungen festgelegt ist. Auf diesen Gebiet geniesst sie innerhalb des GB volle Autonomie. 33 Die B.A. haben nicht das Recht, in Fragen der allgemeinen Politik Beschlüsse zu fassen; diese Fragen unterstehen ausschliesslich der Kompetenz des Kongresses, des Ausschusses, des Exekutivkonitees und des Vorstandes des GB. Sie können eine diese Fragen betreffende Tätigkeit nur in Rahmen der Statuten oder der von den zuständigen Instanzen des WGB bereits gefassten Beschlüsse ausüben. Die Berufsabteilungen sind in letzter Instanz den Ausschuss und den Exekutiven des WGB für ihre Tätigkeit verantwort lich. Art. 4. Jede Berufsabteilung wird an den Ort errichtet, wo sich der Sitz des WGB befindet, es sei denn, dass er woanders errichtet wird, wenn die Konferenz der B.A. dies durch Mehrheitsbeschluss empfiehlt und der Vorstand des WGB einer solchen Enpfehlung zustimmt. Art.5. Die der Berufsabteilung gemäss Art. I, par.3 direkt angeschlossenen Organisationen geniessen innerhalb der B.A. dieselben Dienste und Rechte wie die Organisationen, deren Landeszentrale dem GB angeschlossen ist. Sie müssen direkt an ihre B.A. einen Sonderbeitrag zahlen, dessen Satz Mitglied nicht niedriger sein darf als jener, den die betreffende Berufsabteilung von den regulär den W.G.B. angeschlossenen Organisationen erhält. pro Art.6. Die finanziellen Mittel für jede B.A. werden folgendermassen festgesetzt: a) Jede Berufsabteilung erhält jährlich als Basiszuwendung 25% der Beiträge, die in Laufe des verflossenen Jahres seitens der Berufsorganisationen, die als der B.A. angehörend betrachtet werden, durch die Landeszentralen den GB gezahlt wurden. b) Darüberhinaus erhält jede Berufsabteilung den Sonderbeitrag, der direkt durch die den WGB nicht angeschlossenen, jedoch der betreffenden B.A. angehörenden Organisationen kraft Art. 5 der vorliegenden Allgemeinen Satzungen gezahlt wird. c) Falls die sich aus der Anwendung der beiden vorstehenden Paragraphen ergebenden Gesanteinnahnen nicht zur Deckung der Ausgaben genügen würden, kann die betreffende Berufsabteilung beim Vorstand des GB beantragen, gemeinsan mit der BA die Wege und Mittel zur Beschaffung zusätzlicher Fonds prüfen, welche auch einen weiteren Zuschuss aus den Mitteln des GB einschliessen können, der jedoch nicht den Grundbeitrag übersteigen darf. Zur Erreichung zusätzlicher Mittel muss die B.A. allerdings deren Notwendigkeit rechtfertigen, indem sie den Vorstand ihr Aktionsprogramm und ihren jähr lichen Kosten- Voranschlag unterbreitet. d) Die Geschäftsleitung einer Berufsabteilung kann bein Vorstand des GB den Antrag auf Erhebung eines Sonderbeitrages stellen. Diesen Antrag muss ein Kostenvoranschlag und und ein Tätigkeitsplan beiliegen. Wenn der Vorstand einen solchen- trag zustimmt, kann die B.A. einen Sonderbeitrag erheben unter der Bedingung, dass dieser zunächst von der Berufskonferenz gebilligt und danach durch ein Referendum nit Zweidrit34 telmehrheit der abgegebenen Stinnen angenounen wird. Diese Befragung durch Referendum bei allen der Berufsabteilung angeschlossenen Organisationen wird brieflich oder telegrafisch erfolgen. Abstimmungen, die nicht innerhalb von 90 Tagen von Datum des Versands der Briefe oder Telegrame an vorliegen, werden nicht berücksichtigt. gerechnet Falls eine Organisation aus annehmbaren Gründen materiell nicht in der Lage ist, den Zusatzbeitrag zu zahlen, kann sie durch ihre Landeszentrale an den Vorstand oder das Exekutivkomitee des WGB den Antrag stellen, ganz oder teilweise von der Zahlung des zusätzlichen Beitrages befreit zu werden.Ein solcher Antrag kann jedoch nur in Betracht gezogen werden, wen er von der Landeszentrale mit einem begründeten Gutachten unterstützt wird. Wird dieser Antrag auf Erlass abgelehnt, muss die in Frage kommende Organisation den zusätzlichen Beitrag von gleichen Zeitpunkt an zahlen wie die anderen der B.A. angehörenden Organisationen. ausArt.7.- Die Wahl der Geschäftsleitung jeder B.A. steht schliesslich der Berufskonferenz zu. Die Geschäftsleitung ernennt oder wählt ihre eigenen Funktionäre unter den Vorbehalt der prinzipiellen Genehmigung durch den W.G.B. Die Gehälter und Löhne des Sekretärs, des Personals der B.A. und gegebenenfalls der hochqualifizierten Fachleute ntissen in Ubereinstimmung mit der Lohnskala bestimmt werden, die für die Gehälter in GB gilt. Art.8. Die erste Berufskonferenz, auf der die B.A. offiziell gegründet wird, wird gemeinsam von Vorstand des WG3 und den betreffenden Internationalen Berufssekretariat einberufen, es sei denn, dass es den letzteren schwierig ist, gemeinsam den Einladungsbrief für die Konferenz zu unterschreiben, in welchem Falle dieser von Vorstand des WGB gezeichnet wird. Während dieser ersten Gründungskonferenz setzt die B.A. in ihrer Geschäftsordnung die Bestimmungen fest, die für die spateren Konferenzen in bezug auf Delegationen, usw. Geltung haben werden. Die Einladungen zu diesen Konferenzen werden von der betreffenden B.A. beschlossen unter den Vorbehalt, dass der WGB rechtzeitig über die Daten, Ort und Tagesordnung dieser Sitzungen unterrichtet wird, danit jede notwendig erscheinende Rücksprache vorgenommen werden kann. Art.9. Der Generalsekretär des WGB wird zeitgerecht seitens des Sekretärs jeder Berufsabteilung über das Datun, den Ort und die Tagesordnung aller Sitzungen informiert, danit er unter Einvernahme des Vorsitzenden über die Zweckmässigkeit der Entsendung eines Vertreters entscheiden kann. Art, 10. Jede Berufsabteilung kann ihre eigenen beruflichen Mitteilungsblätter und Zeitungen herausgeben. Art.11.Par.1. Gemäss Art.1 der vorliegenden Satzungen werden die zum Bereich einer B.A. gehörenden Industrien, Gewerbe und Be35 rufe vom Vorstand des 7.G.B. nach Einvernahme der interessierten Organisationen festgesetzt werden. Par.2. Jeder Konflikt - zwischen Berufsabteilungen ist den Vorstand des GB zur endgültigen Entscheidung zu unterbreiten. Par.3.- Eine vorläufige Tabelle der Einteilung der Berufsabteilungen liegt den gegenwärtigen Satzungen als Anhang bei, un als Richtschnur für die späteren Beschlüsse des Vorstandes zu dienen. Diese Tabelle kann unter Berücksichtigung der Ansichten der Berufskonferenzen oder den Umständen Rechnung tragend abgeändert und vervollständigt werden. VERFAHREN FUR DIE UBERGANGSZEIT. Wie in Artikel 8 ausgeführt, werden die Einladungen für die erste Berufskonferenz gemeinsam von WGB und den betreffenden Internationalen Berufssekretariat unterschrieben, d.h. vom Vorsitzenden und von Generalsekretär des GB und dem Sekretär des I.B.S., es sei denn, dass es den letzteren schwierig ist, gemeinsan den Einladungsbrief für die Konferenz zu unterschreiben, in welchem Falle dieser von Vorsitzenden und von Generalsekretär des GB gezeichnet wird. Die Einladungen werden allen der betreffenden Industrie angehörenden Organisationen, die entweder den IBS oder der WGB angeschlossen sind, geschickt. Das Vertretungs- und Abstimmungsverfahren auf einer Gründungs- Berufskonferenz wird vom Vorstand des GB vor der Ein berufung der besagten Konferenz und in Sinvernehnen nit a) dem oder den in Frage kommenden Internationalen sekretariaten, Berufsb) allen Berufsorganisationen, die er für zweckmässig hält, festgesetzt.( Fur Berufsorganisationen, die einer schlossenen Landeszentrale angehören, erfolgt die Befraangegung durch diese.) Sobald eine genügende Anzahl von BA innerhalb des GB vorhanden ist, wird eine Konferenz einberufen werden, zu der jede BA einen Delegierten und einen Stellvertreter, dié gemäss Art.6, IIb, der Statuten des GB und auf Grund der vorzusehenden Bestimmungen in der Geschäftsordnung der BA wählt werden, entsendet, un die drei Delegierten der BA in Bxekutivkomitee des WGB zu wählen. geDer Vorstand des WGB wird später und den Uuständen entsprechend die Zahl der BA festsetzen, die notwendig ist, un die Binberufung dieser Konferenz zu rechtfertigen. 36 RESOLUTIONEN angenommen von der INTERNATIONALEN HOL ZARBEITERKONFERENZ Stockholm 25-29 August 1947 Beilage II. == Die 40- Stundenwoche, Die Internationale Konferenz der Holz- und Forstarbeiter, abgehalten in Stockholm vom 25.- 29. August 1947, hat das Folgende ausgesprochen: Da die Situation jetzt von einem allgemeinen Warenmangel gekennzeichnet ist, welche dem Wiederaufbau, wobei die Produkten der Holzindustrie eine wichtige Rolle spielen, in ernsthafter Weise hindert, meint man nicht, dass der Zustand geeignet wäre die Forderung einer Verkürzung der Arbeitszeit umittelbar durchzuführen, Laut der Meinung der Konferenz ist es aber notwendig vorbereitande Maasnahmen zu treffen, damit eine Verkürzung der Arbeitszeit durchgeführt werden kann, sobald als sie ohne Gefahr für das Lebensniveau möglich ist. Da die Durchführung einer Internationalen Konvention betreffs einer Verkürzung der Arbeitszeit viel Zeit in Anspruch nimmt, ersucht die Konferenz das Internationale Arbeitsamt die Frage schon jetzt zu behandeln. Holzversorgung. Die Internationale Konferenz der Holz- und Forstarbeiter, abgehalten in Stockholm vcm 25.- 29. August 1947, hat von den Referat und der Diskussion über die Schwierigkeiten, welche in Verbindung mit der Holzbeschaffung in mehreren Ländern vorkommen, Kenntnis genommen; konstatiert, dass der Wiederaufbau nach dem Kriege ernsthaft gehindert ist infolge der planlosen Verhältnisse, welche z.Zt. in mehreren Zweigen der Industrie, und nicht am mindesten in der Holzindustrie, herrschen, und dass diese Planlosigkeit einer Rückkehr zu besseren Verhältnissen hindert. C Die Konferenz ist der Ansicht, dass eine bessere Organisierung der Erzeugung und der Verteilung von Holzwaren diese Schwierigkeiten beseitigen könnte und verhindern, dass sie künftig wieder zurückkehren. Die Konferenz spricht ihre Meiring dahin aus, dass es im Interesse der holzeinführenden wie holzausführenden Länder ist, die FAO bei ihren Bestrebungen zu unterstützen, damit das Problem der Holzversorgung in befriedigender Weise gelöst werden kann. Die Konferenz wird deswegen die von der Internationalen Holzkonferenz der FAO in Marienbad angenommenen Empfehlungen unterstützen, Arbeiterschutz. Die Internationale Konf nz der Holz- und Forstarbeiter, abgehalten in Stockholm vom 25.- 29. August 1947, welche die Frage der grossen Unfallsgefahren in der Holz- und Forstindustrie behandelt hat, stellt fest, dass gesetzli-che Bestimmungen betreffs Schutzvorrichtungen an gefährliche Arbeitsmaschinen 37 in mehreren Ländern fehlen, und dass es viele Mängel gibt in bezug auf einen gesetzlichen Unfallschutz innerhalb des erwähnten Teiles der Industrie, und beaufträgt deswegen dem IBBH: 1, die Vorbereitungen einer internationalen Konvention über Arbeiterschutz bei Arbeitsmaschinen in der Forst- und Holzindustrie fortzusetzen; 2. zu untersuchen welche Massnahmen erforderlich sind um zu besseren Schutz gegen Unfälle für die Arbeiter in der Forstwirtschaft, den Sägewerken sowie in den holzverarbeitenden Industrien zu gelangen; 3. eine Konvention anzustreben, welche den Verkauf und die Vermietung von nicht mit den vorgeschriebenen Schutzvorrichtungen versehenen Maschinen verbietet; B 4 die Frage der Berufskrankheiten im Holzgewerbe ist eine Angelegenheit, die allein durch Massnahmen der einzelnen Länder nicht gelöst werden kann, sondern die einer internationalen Regelung bedarf, die nicht nur in den am meisten fortgeschrittenen, sondern auch in den zurückgebliebenen Ländern die Arbeiter im Holzgewerbe gegen die Nachteile ihres Berufes schützen kam. Die Konferenz beauftragt deshalb dem Sekretariat die Ausbreitung der Berufskrank heiten weiter zu untersuchen und alles Mögliches zu tun, damit man zu einer internationalen Gesetzgebung auf diesem Gebiete kommt. Saisonarbeit. verDie Internationale Konferenz der Holz- und Forstarbeiter, abgehalten in Stockholm vam 25.- 29. August 1947, welche die Saisonarbeitslosigkeit und die damit bundenen Schwierigkeiten für die Arbeiter behandelt hat, spricht ihre Meinung dahin aus, dass eine ähnliche Arbeitslosigkeit vermieden werden könnte, wenn der Forstbetrieb und die Holzindustrie planmässig organisiert werden. Zur Erreichung einer solchen Planwirtschaft ersucht die Konferenz die Regierungen, durch periodisch wiederkehrenden Untersuchungen der Waldbestände und durch planmässigen Holzschlag statistischen Material zu sammeln, worauf man fortlaufende Ubersichte über die Zufuhr von Rohmaterialen erhalten kann. Dieses Material bietet auch die Möglichkeit die Sägewerkindustrie in der Weise anzupassen, dass die nötige Angleichung zwischen der Rohmaterialzufuhr und der Industrieka pazität erreicht werden kann. Hierdurch würden auch die Voraussetzungen für eine grössere Stabilität der Anstellungsverhältnisse der Arbeiter gewonnen, und der Bedarf an Saisonarbeitern wesentlich reduziert. Die Wohnungsfrage in der Forstwirtschaft. Die Internationale Holz- und Forstarbeiterkonferenz, abgehalten in Stockholm vom 25.- 29. August 1947, hat Kenntnis genommen von der Arbeit, welche der IBBH ausführt mit dem Ziele in den verschiedenen Ländern zu einer befriedigenden Gesetzgebung zu kommen bezüglich der Wohnungsverhältnisse in abgelegenen und nicht permanenten Arbeitsplätzen für die Arbeiter in der Forstwirtschaft und Baugewerbe, und unterstreicht, die Notwendigkeit die Mängel in dieser Angelegenheit zu beseitigen. Gute Unterkunft und Arbeitsverhältnisse sind absolut notwendig und sind ausserdem eine Bedingung dafür, dass die Arbeiter in genügender Anzahl diese schweren und gefährlichen Arbeiten auf sich nehmen werden. Die Konferenz ersucht das Internationale Arbeitsamt, die vom IBBH genommenen Initiativen zu unterstützen, damit gesundere Zustände auf diesem Gebiete entstehen. 38 Membership of the affiliated organizations. De tilsluttede organisationers medlemstal. Mitgliedschaft der angeschlossenen Organisationen, Effectifs des organisations affiliées. Oountry Land Organization Membership- Medlemstal Mitgliederzahl Annex III Tilläg III Beilage III Annexe III Aff. IBZ- Tilsl.IBTU Angeschl.IBBH- Affil, ITBB 1-1-48 Pays Effectifs 1-1-47 1-1-48 Austria Building and woodworkers 107.520 174.572 Belgium Building and woodworkers 95.708 91.347 174.572 51.022 影 Stonecutters 8.000 8.357 8.357 Dermark General workers 240.000 1) 13.000 11 Woodcarvers 160 156 160 11 Plumbers 2.868 2.900 2,500 # 1 Coopers 316 325 11 Brushmakers 1.099 1.099 325 1.099 Wood turners 217 203 203 = Electricians 5.000 5.200 5.100 11 Frame makers 117 116 116 1*#! Glaziers 491 497 500 Vehicle builders 1.233 1.408 1.408 11 Cork- workers 155 167 167 1t Wickers 145 140 140 # 1 Painters 7.000 6.900 6.900 1 Bricklayers 10.859 10,660 11.000 !! Upholsterers 4.218 4.672 2.623 11 Ship builders 1.533 1.605 1.533 11 Joiners 11.805 11.921 11.921 11 Stoneworkers 850 820 820 Plasterers 100 67 67 It Woodworkers 9.577 10.197 10.197 ft Carpenters 10.697 10.505 9.740 Finland Bricklayers 3.254 3.318 3.318 11 !! # Woodworkers Buildingworkers Timberworkers Gr, Britain N.F.B.T.0. 22.763 27.005 27.005 28.799 29.548 29.548 14.274 17.436 17.436 348.900 348.900 348.900 11 11 Furniture workers 44.927 61.059 35.00 Holland Buildingworkers 35.000 37.838 37.838 11 Furniture workers 5.461 5.956 5.956 Luxenburg Building and woodworkers 2.000 2) 2.000 Norway Buildingworkers 40.569 44.273 44.273 1 1: Sawmillworkers 8.165 8.965 8.403 Bricklayers Timberworkers 3.885 4.286 3.885 23.005 24.143 13.000 IT Stonecutters 1.508 1.416 1.400 11 Woodworkers 6.410 7.150 7.150 Palestine Buildingworkers 11.000 13.000 13.000 909.582 39 Country Land Organization Membership- Medlemstal Mitgliederzahl Effectifs Aff. IBWW- Tilsl.IBTU Aff. IBWW Angeschl.IBBH- Affil.ITBB 1 1 48 Pays 1-1-47 1-1-48 909.582 Sweden Plumbers 3.1038 3.197 3.197 1 Carpenters 44.422 44.162 44.162 IT Electricians 14.750 16.000 11.000 31 General workers 108.7795.00 45.000 #! Painters 16.640 16.955 16.955 # Bricklayers 73,232 12.968 13.266 13.266 11 Upholsterers 2.gov 4.805 5.115 3.713 11 Timberworkers 30,50 31.112 31.391 31.391 11 Stonecutters 5.879 5.801 5.801 H Sawmillworkers 21.003 20.975 20.929 20.929 # 1 Woodworkers 39.650 41.576 43.576 # Transportworkers 41.000 43.000 2,000 Switzerland Building and woodworkers 71.507 75.657 71.695 Trinidad Buildingworkers 3) TOTALLY 1.220.267 1) Membership per 1 January 1948 still unknown. Medlemstallet pr. 1. januar 1948 endnu ukendt, Mitgliederzahl per 1. Januar 1948 noch nicht bekannt, Effectifs au 1 janvier 1948 encore inconnus. 2) Returns not yet received; therefore figure from previous year. Ikke modtaget oplysninger; derfor medlemstallet af foregaaende aar. Keine Auskünfte erhalten; daher Mitgliederzahl des vorigen Jahres. Pas reçu les informations; effectifs de l'année précédente. 3) Returns not received, Ingen oplysninger modtaget. Keine Auskünfte erhalten, Pas d'informations. 40 issued udkommer erscheint parait PERIODICALS issued by the affiliated Organizations Annex IV Tillæg IV Beilage IV Annexe IV FAGBLADE, udgivet af de tilsluttede Organisationer ZEITUNGEN, von den angeschlossenen Verbänden herausgegeben JOURNAUX, édités par les organisations affiliées 路 群 11 # # # # # Austria Organisations Østrig- Oesterreich Building& Woodworkers( 1) id. id. Belgium Belgien Belgique Building and woodworkers( 2) id. Periodical Fagblad. Zeitung. Joumal. Autriche Bau- und Holzarbeiter Der Funktionar Der Vertrauensmam Inlichtingsblad Bulletin d'Information Le Carrier mm irr. # m 2xm 2xm irr. m m irr. m irr. mm m trim. Quarry workers( 3) Denmark• Danmark Dänemark Danemark General workers( 4) Woodcarvers( 5) Plumbers( 6) Coopers( 7) Picture frame makers( 11) Glaziers( 12) Vehicle builders Bricklayers( 17) Painters( 16) Ship builders( 19) Uppholsterers( 18) Furniture( 20) Quarry workers( 21) Woodworkers( 23) Carpenters( 24) ( 13) Arbejdsmændenes Fagblad Fagblad for Billedskærere og Dekorationsbilledhuggere Blikkenslageren Bødkernes Fagblad Forgylderen Glarmestersvenden Dansk Kare tmage rforbund Maleren Murernes Fagblad Medlemsblad Fagblad Snedkeren Stenarbejderen Træindustriarbejderen Medlemsblad Finland Finnland Finlande T.U.C.( 25 28) Palkkatyöläinen m irr. mom W irr. 41 T.U.C.( 29) France Frankrig Frankreich France Force Ouvrière W Great Britain Storbritannien Buildingworkers( 33) 93 Großbritannien The Building Worker. Gr. Bretagne # # H Organisations Building Technicians( 32) N.F.B. T.O. Scottish Painters( 37) Painters( 36) Transportworkers( 44) Woodworkers( 46) Holland Pays- Bas Periodical Fagblad. Zeitung. Journal. Keystone The Operative Builder Scottish Painters Soc. N.S.P.Journal The Record Monthly Journal issued udkommer erscheint paraît. mmmmmm Building workers ( 49) De Bouwer Woodworkers( 50) Ons Vakblad Luxemburg Luxembourg T, U.C. Norway ( 51) Norge - Arbecht Norwegen - Norvège 2xm 2xm a) W mmmmm m BE W m bim. Buildingworkers( 53) Sawmill workers( 54) Bricklayers( 55) Timberworkers( 57) Wood workers( 58) New Zealand Ny Zealand General workers Palestine Palæstina T.U.C.( 59) Building workers Bygningsarbeideren Høvleriarbeideren Fagblad Skog- og Lan darbeider en Treindustriarbeideren Neuseeland Nouvelle Zélande N.Z. Clarion Palästina Palestine Sweden Sverige Schweden Plumbers( 61) Carpenters( 82) General workers( 64) Painters( 65) Bricklayers( 66) Uppholsterers( 67) Transportworkers( 68) Timberworkers( 70) Labour in Palestine ( in Hebrew) b) Suède Bleck- och plåtslagaren Byggnadsträarbetaren Förbundskamraten Målarnas Facktidning Murarnas Fackblad Medlemsblad Transportarbe taren Skogsindustriarbetaren Stenarbetaren Träarbetaren Quarry workers( 69) Woodworkers( 72) Switzerland Svejts Schweiz Suisse Building and woodworkers 2xm. mmmmmmmmm Schweizerische Bau- und Holzarbeiter Zeitung a) L. O., Gewerkschaftsverband m= - W ( hébreu. CGT. b) Hebraisk, hebräisch monthly-maanedsblad Monatsblatt mensuel w.= weekly- ugeblad, Wochenblatt hebdomadaire bim. bimonthly- 2 mdr. 2- monatlich- bimensuel trim. trimonthly- 3 mdr. 3- monatlich trimensuel 2xm= twice a month- 14dags- 14 täglich 2 fois par mois irr.- Irregularly- uregelmæssig uregelmæssig- unregelmäßig- irrégulier. 42 DIRECTORY ADRESSEFORTEGNELSE Annex V. Tillæg V. Beilage V. Annexe V. ADRESSENVERZEICHNIS L LISTE D'ADRESSES Affiliated Unions Ange schlossene Verbände Tilsluttede Forbund Organisations Affiliées 11 11 11 11 H 11 : Sohottenfeldgasse 24 Wien VII I AUSTRIA ØSTRIG OESTERREICH- AUBRIOHE 1 Gewerkschaft der Bau- und Holzarbeiter( Building and woodworkers) II BELGIUM BELGIEN BEIG IQUE 2 Qentrale Générale du Bâtiment, de 3 1'Ameublement et des. Industries diverses de Belgique ( Building and woodworkers) Centrale des Ouvriers de la Pierre ( Quarry and stone workers) 6, Rue Watteau Bruxelles Rue Béranger 30. Forest- Bruxelles III DENMARK DANMARK DÄNEMARK DANEMARK 4 Dansk Arbejdsmandsforbund ( General workers) 5 Billedskærer- og Dekorationsbil( Woodcarvers) 6 ( Plumbers) 7 Bødkerforbundet i Danmark ( Coopers) 8 ( Brushmakers) 9 Drejerforbundet i Danmark ( Woodturners) 10 Dansk Elektrikerforbund ledhuggerforbundet i Danmark Blikkenslagerforbundet i Danmark. Børsteindustriarbejdernes Forbund Nyгopsgade 25 København V Rømersgade 22 København K Alhambravej 15 København V Rømersgade 22 København K Bangertsgade 10 København N Rosenørns Allé 12 København V Hauchsvej 17 ( Electricity workers) København V 11 Forgylderforbundet i Danmark Thorsgade 78 ( Picture frame makers) København N 12 ( Glaziers) 13 Dansk Karetmagerforbund ( Vehicle builders) 14 Korkskærernes og Sortererskernes Forbund( Cork workers) Glarmestersvendenes Forbund i Danmark Jagtvej 177 København Ø Aaboulevard 58 København N Korsgade 66 København- N 43 Kurvemagerforbundet i Danmark 15 ( Wickers) 16 malerforbundet i Danmark ( Painters) 17 Murerforbundet i Danmark 18 ( Bricklayers) Sadelmager- og Tapetsererforbundet i Danmark ( Uppholsterers) ( Ship builders) 19 Dansk Skibstømrerforbund 20 21 22 Snedkerforbundet i Danmark ( Joiners& Furniture makers) Dansk Stenindustriarbejderforbund ( Quarry& stone workers) Stukkatørernes Fagforening af 1920 Træindustriarbejderforbundet i ( Plasterers) 23 Danmark( Woodworkers) 24 Dansk Tømrerforbund ( Carpenters) Istedgade 118 København V Rømersgade 24 København K Dosseringen 36 København N Ratsacksvej 8 København V Collinsgade 5 København Ø Rømersgade 24 København K Lobbæk ( Bornholm) Norgesgade 26 København S Rosenørns Allé 12 København V Aaboulevard 5 København N IV FINLAND - FINLANDE 25 Suomen Metsä ja Uittotyöväen Liitto r.y. ( Timber workers& rafters) Stuurenkatu 27 Helsinki 26 Suomen Muurarien Liitto r.y. Paasivuorenkatu 5 ( Bricklayers) Helsinki 27 Suomen Puutyöväen Liitto r.y. Paasivuorenkatu 5 ( Woodworkers) Helsinki 28 Suomen Rakennustyöläisten Liitto r.y. ( Buildingworkers) Paasivuorenkatu 5 Helsinki V FRANCE - FRANKRIG FRANKREICH 29 et du Bois Fédération Générale du Bâtiment ( Building& woodworkers) VI GREAT BRITAIN - STORBRITANNIEN FRANCE 3, Boudreau Paris( 9e) GROBBRITANNIEN GRANDE BRETAGNE 30/47 National Federation of Building Trades Operatives 30 Amalgamated Union of Asphalt Workers 82-84 Newington Causeway 31 32 44 National Builders', Labourers' and Constructional Workers' Society Association of Building Technicians Federal House Cedars Road, Clapham London S.W.4 London S.E. 1 98, Garlands Road Redhill( Surrey) 5, Ashley Place Victoria London, S.W. 1 33 34 35 36 37 Amalgamated Union of Building Trade Workers" The Builders" Constructional Engineering Union National Union of General and Municipal Workers National Amalgamated Society of Operative House and Ship Painters and Decorators Scottish Painters' Society National Association of Operative Plasterers 38 39 Scottish National Operative Plasterers' Union 40 Plumbing Trades' Union 41 42 43 44 45 Amalgamated Slaters' and Tilers' Provident Society Amalgamated Slaters' Society of Scotland National Society of Street Masons, Paviors and Roadmakers Transport and General Workers' Union Amalgamated Society of Woodcutting Machinists 46 Amalgamated Society of Woodworkers 47 47 Composite Section, N.F.B.T.0. Crescent Lane Clapham, London S.W.4 18," The Grange" Wimbledon, London S.W.19 5, Endsleigh Gardens London W.C. 1 4, Camp Street Lower Broughton Salford 7, Lancs. 6, Fitzroy Place Sauchie Hall Street Glasgow C 3, Scotland 16 A, Swains Lane London N.6 27, Hope Street Glasgow C 2 15 Abbeville Road Clapham, London S.W.4 363, Rectory Road Gateshead- on- Tyne 8 122, Wellington Street Glasgow C 2 " Kingston House" Kingston Grove 1 Woodhouse Lane, Leeds 2 " Transport House", Smith Square London S.W.1 32, Milton Street Manchester, 13 161, Wilmslow Road Withington, Manchester 20 " Federal House" Cedars Road Clapham, London S.W.4 " NUFTO Housse" 48 National Union Furniture Trades Operatives 219, Golden Green Road London N.W.11 VII HOLLAND PAYS- BAS 49 Algemene Nederlandse Bouwarbeidersbond( Building workers) Vondelstraat 40 Amsterdam W 50 Algemene Nederlandse Bond van Meubelmakers, Behangers, Hout Vondelstraat 170 bewerkers en aanverwante Vakgenoten ( Wood workers) Amsterdam W 45 VIII 51 LUXEMBURG LUKSEMBURG 599 Letzeburger Arbechterverband ( Building and woodworkers) LUXEMBOURG 1, Rue Clairefontaine Luxembourg IX NEW ZEALAND NY ZEALAND NEUSEELAND 52 Labourers' Union NOUVELLE ZELANDE P.0.Box 67, Te Aro Wellington C.2 X NORWAY NORGE NORWEGEN NORVEGE 53 Norsk Bygningsarbeiderforbund ( Buildingworkers) " Bygningsarbeidernes Hus" Henrik Ibsensgate 7, VIII Oslo 54 Norsk Høvleriarbeiderforbund ( Sawmill workers) Torggata 17, VII 55 ( Bricklayers) 56 57 58 Norsk Murerforbund Norsk Stenindustriarbeiderforbund. ( Quarry and stone workers) Norsk Skog- og Landarbeiderforbund ( Timberworkers) Norsk Treindustriarbeiderforbund Oslo Nytorget 4 Oslo Folkets Hus Oslo XI 59 ( Woodworkers) PALESTINE Torggata 17, V Oslo Storgaten 23, V Oslo PALESTINA PALÄSTINA General Federation of Jewish Labour in Eretz Israel Buildingworkers' Section PALESTINE P.O.B. 303 Tel- Aviv XII SWEDEN - SVERIGE SCHWEDEN SUEDE 60 Samverkande Byggnadsfackförbundens Centralråd( Buildingworkers) Barnhusgatan 16, I Stockholm 61 Svenska Bleck- och Plåtslagareförbundet( Plumbers) Upplandsgatan 2, III Stockholm 62 Svenska Byggnadstriarbetareförbundet,( Carpenters) Västmannagatan 4, III Stockholm 63 Svenska Elektriska ArbetareUpplandsgatan 14 förbundet,( Electricity workers) Stockholm 64 Svenska Grov- och FabriksarbetareBarnhusgatan 16, IV förbundet( General workers) Stockholm 65 Svenska Målare förbundet Barnhusgatan 18, IV ( Painters) Stockholm 66 Svenska Murareförbundet Barnhusgatan 16, I ( Bricklayers) 67 Svenska Sadelmakare och Tapetserareförbundet( uppholsterers) Stockholm Upplandsgatan 4, I Stockholm 46 68 69 Svenska Transportarbetareförbundet( Transport workers) Svenska Stenindustriarbetareförbundet( Quarry-& Stoneworkers) Barnhusgatan 18, IV Stockholm Mellangatan 2 B Göteborg 70 70 Svenska Skogs- och Flottningsarbetare förbundet Central plan 3 Gävle ( Timberworkers and rafters) 71 72 Svenska Sågverksarbetareförbundet ( Sawmill workers) Svenska Traindustriarbetareförbundet( woodworkers) #Folkets Hus" Gävle Upplandsgatan 4, V StockholmXIII SWITZERLAND SVEJTS 73 SCHWEIZ SUISSE Schweizerischer Bau- und Holzarbeiterverband ( Building& woodworkers) Postfach Sihlpost Zürich XIV TRINIDAD 74 Amalgamated Building& Woodworkers Union Unity House St. Joseph 47 ANNEX VI TILLEG VI Beilage VI ANNEXE VI GLOSSARY ORDLISTE WÖRTERVERZEICHNIS English Danish German Engelsk Dansk Englisch Dänisch Tysk Deutsch Anglais Danois Asphaltworkers Asfaltarbejdere Bricklayers Brushmakers Buildingwork. Carpenters Allemand Asphaltarbeiter Murere Maurer Børstenbinde re Bürstenmacher Bygningsarb. Bauarbeiter Tømrere Zimmerer Composite Sect. Blandet gruppe Coopers Corkworkers Bødkere Korskærere Electricity w. Elektrikere Furniture wk. Møbelsnedkere Gemischte Gruppe Böttcher Korkarbeiter Elektrizitätsarb French Fransk GLOSSAIRE Französis ch Français Asphaltiers Maçons Brossiers Trav du bâtim. Charpentiers Section composée Tonneliers Bouchinniers Blectricians Dbénistes Hilfsarbeiter Vergolder Stukka teure Klempner Menuisiers Manoeuvres Peintres Direurs Stucateurs Plombiers Möbeltischler General workers Arbejdsmænd Hilfsarbeiter Manoeuvres Glaziers Glarmestersv. Glaser Vitriers Joiners Snedkere Tischler Labourers Arbejdsmænd Painters Malere Maler Picture frame Plasterer Forgyldere Stukkatører Plumbers Blikkenslagere Quarry work. Stengrubearb. Rafters Flaadningsarb. Flösser Sawmillworkers Savværksarb. Scottish Skotsk Shipbuilders Skibstømrere Slaters Tagtække re Stoneworkers Stenarbejdere Street masons Brolæggere Technicians Teknikere Bautechniker Tilers Tagbækkere Timberworkers Skovbrugsarb. T.U.C. L.O. Uppholstereвs Tapetserere Vehicle builders Karetmagere Wickers Woodcarvers Woodcutting Kurvemagere Billedskærere machinists Maskinsnedkere Woodturners Drejere Woodworkers 48 Træarbejdere Steinbruchsarb. Sägereiarbeiter Schottisch Schiffsbauer Dachdecker Steinarbeiter Pflasterer Dachdecker Forstarbeiter Gewerkschaftsbund Tapezie rer Wagenmacher Korbmacher Bildschneider Holzmasch, arb. Dreher Holzarbeiter Carriers Flotteurs Trav. du Sciage Ecossais Constr.de naviCouvreurs( res Trav.d.l.pierre Paveurs Techniciens Couvreurs Forestiers C. G. T. Tapissiers Charrons Vanniers Sculpteurs boi s Trav, mach. en bois Tourne urs Trav, en Bois Federation Internationale Travailleurs du Bâtiment et du Bois RAPPORT MORAL 1947 AMSTERDAM 1948 ITBB. FEDERATION INTERNATIONALE DES TRAVAILLEURS DU BATIMENT ET DU BOIS RAPPORT MORAL 1 9 7 ITB B AMSTERDAM 1948 NECROLOGI E Axel Olsen Axel Olsen, le président du Syndicat danois des Manoeuvres( Dansk Arbejdsmandsforbund) était né à Copenhague le 14 septembre 1875. Dès sa prime jeunesse il fut obligé de travailler. Déjà en 1894, il s'affilia à la Section de Copenhague du Syndicat des Terrassiers et Ouvriers bétonneurs, qui se joigna plus tard au Dansk Arbejdsmans forbund. Neuf ans plus tard il devint membre du Bureau. En 1907, il fut nommé directeur de la Caisse de Chômage du Syndicat, jusqu'à ce qu'il fut installé comme président de la Section de Copenhague. En 1916, Axel Olsen fut élu membre du Comité Exécutif du Dansk Arbejdsmandsforbund et en 1932, après la mort du président bien- aimé Lyngsie, Axel Olsen fut désigné à sa succession. Axel Olsen était connu comme un travailleur adroit et compétent, et ce non seulement pour son Syndicat, mais aussi pour tout le Mouvement Ouvrier de son pays. Par son travail, de grandes choses ont été accomplies pour les membres de son Syndicat, qui ne l'oublieront jamais. Qu'il repose en paix! INTRODUCTION Contrairement à notre habitude d'introduire notre Rapport Annuel en donnant une courte ébauche des événements politiques internationaux, qui affectent indirectement les activités syndicales, nous nous limiterons cette fois- ci à l'introduction des sujets qui ont un rapport plus direct avec nos intérêts. Nous procédons de la sorte, non pas, parce que nous ne nous intéressons pas aux affaires mondiales; il va sans dire qué les questions concernant 1'0.N.U., la paix mondiale, le Plan Marshall et autres questions semblables, reçoivent toute notre attention au même point que les autres affaires d'importance générale. Sur le terrain politique il y a déjà tant de confusion dans le monde entier- causant des éloignements caractérisés entre les travailleurs eux- mêmes que le danger n'est pas imaginaire que tous ces problèmes, qui concernent les travailleurs directement, soient relégués à l'arrière- plan par suite de la lutte journalière que les syndicats sont obligés de poursuivre. Il suffit seulement de considérer ces pays, où le Mouvement syndical est de date très récente, ou bien où il a justement atteint une signification digne d'être notée, pour juger du peu de valeur attaché dans quelques- uns de ces pays, au travail constructif mains très souvent peu tapageur des Syndicats, N'entend- on pas prétendre parfois que les syndicats deviennent dans leur structure d'avant- guerre qui n'a pas été changée dans l'entretemps surannés et en conséquence superflus? Il n'est pas nécessaire de prouver linexactitude et la folie de pareilles allégations pour les travailleurs des pays, où les syndicats ont depuis des années, déployé une influence avantageuse. Une masse de travailleurs croissante de jour en jour se rend compte, non seulement de ce que ces syndicats soi- disant surannés leur sont de plus en plus indispensables, mais en a aussi l'expérience. La croissance constante des effectifs syndicaux dans tous les pays, où il existe un mouvement syndical libre, est la meilleure preuve de ce que, autant après la deuxième guerre mondiale, les syndicats sont aussi essentiels qu'auparavant. Ce qui a changé c'est le but et la signification des activités syndicales nationales et internationales. Actuellement la lutte syndicale ne peut pas se limiter exclusivement à 1'amélioration des conditions directes de travail. Quoique dans quelques pays on puisse encore constater que toute l'activité des syndicats se concentre dans ce domaine, nombreux sont les autres pays où les syndicats se dévouent pleinement à améliorer les conditions sociales fondamentales, sur lesquelles le standard de vie est basé, Testbove taboo fo.ayaq as too b Box Inteu qn ben emir nof f در 361 J bir dogxom novoo I sob IT 2. Ces conditions de base sont beaucoup plus compliquées que celles touchant aux conditions générales de travail, parce qu'elles entraînent la législation sociale efficace embrassant tout le pays ou toutelindustrie. Mais dans chaque pays ces conditions sont en effet intimement liées à toutes les matières influant sur la prospérité économique tant nationale qu'internationale. Avant la deuxième guerre mondiale, il était moins évident dans quelle mesure, fort large en effet, la prospérité des travailleurs de chaque pays était influencée par la situation et les relations économiques du monde entier.. Maintenant que le niveau d'existence a souffert un recul sérieux dans tant de pays et que tant d'obstacles gênent la reconstruction, on s'en rend de plus en plus compte que le standard de vie dépend plus ou moins des conditions prévalant dans d'autres pays, et qu'il est souvent fortement affecté par celles- ci. Pour cette raison il est plus important que jamais d'examiner dans quelle direction les syndicats doivent mener leurs activités, afin de faire face complètement à leur tâche. En résumé, on voudrait dire que la partie essentielle de l'activité des syndicats doit être dévouée aux questions économiques. en 11/ est de même pour les syndicats individuels. Ils doivent considérer les circonstances économiques touchant leur propre profession; le secrétariat professionnel doit en faire autant dans la sphère internationale. Naturellement, nous ne pouvons stipuler exactement ce qui doit être fait pour acquérir l'influence nécessaire dans chaque pays distinct. A cet égard la situation sera déterminée entre autres, par les circonstances politiques; les méthodes à appliquer différeront d'un pays à un autre. Mais dans les pags où les syndicats n'étaient pas à même de déployer une influence digne de remarque, ils devraient aussi être capables de s'occuper des problèmes économiques posés dans leur propre profession. Chaque fonctionnaire de syndicat sait très bien l'importance d'être bien informé, par exemple, sur la situation réelle lors de négociations en vue de la conclusion d'une convention collective. Maintenant surtout il est essentiel d'être bien instruit de ces problèmes, parce que cela augmentera notre autorité et amènera les organes compétents à bien considérer les opinions et suggestions des organisations ouvrières. Il ne faut pas se contenter simplement de pouvoir juger ce que d'autres ont décidé pour nous. Il faut viser à l'obtention d'une proposition telle ment forte qu'elle nous permette de proposer nous- mêmes les mesures qui doivent être adoptées pour remédier à la position économique. C'est le une question qui ne concerne pas seulement une organisation particulière d'un pays donné ou sa centrale syndicale nationale, mais autant le 3. travailleur individuel qui doit y prendre une part ardente et active, s'il veut atteindre ses buts. Sur le terrain international, la situation est encore plus importante. En tout cas, est- elle plus étendue. Dans la sphère économique la tâche principale de l'Internationale est double. En premier lieu l'Internationale doit fournir le matériel d'informations aux organisations affiliées. Recueillir des matières concernant la situation économique, est d'une valeur considérable pour toute organisation affiliée et de nature à seconder utilement les efforts faits pour obtenir plus d'influence dans cette importante sphère. Il en va ici de même que dans le domaine de l'amélioration des conditions de travail: En se renseignant sur les succès remportés dans un certain pays, les travailleurs d'autres pays pourraient se rendre compte de ce que des possibilités pareilles ou similaires existent dans le leur. Beaucoup de bons résultats ont pu être remportés, parce que des réalisations de la même espèce s'étaient avéré possibles ailleurs. Certainement, une organisation doit être constamment à la recherche des moyens à mettre en oeuvre pour servir l'intérêt de ses membres. Ce qui peut être fait dans un pays n'est pas nécessairement possible dans un autre; pourtant les leçons des autres sont souvent profitables, et nous reconnaissons la valeur de cet échange international d'informations. Il en est ainsi pour ce qui concerne nos efforts tendant à augmenter notre influence sur le terrain économique. En publiant les bons résultats obtenus par les organisations de certains pays, nous pourrions aider les autres. En tout cas, de nouvelles perspectives pourront leur être ouvertes en fait d'activités nouvelles et fécondes. Dans cet ordre d'idées, nous mentionnons une fois de plus la Conférencé du Bois de la F.A.0., tenue en avril 1947 à Marianske Lazné( Tché coslo vaquie). Quatre pays seulement sur les 19 qui y furent représentés, avaient pu ajouter un ou deux délégués des travailleurs aux délégations gouvernementales. Tous les délégués en question venaient de pays où, suite aux circonstances d'après- guerre, les syndicats avaient connu un développement aussi fort que soudain. Immédiatement nous avons publié un rapport sur cette conférence, dans lequel nous avons mis l'accent sur la nécessité pour le mouvement syndi cal d'exiger qu'à l'avenir les délégations gouvernementales à des conférences pareilles, si importantes pour nos professions, comprennent des délégués des travailleurs. .. ue obutoide v Ita 2 eb do eni offe- dee Isofal mixed of 103 4 ans et C Ad sro of Tebeson 019dge and es pro on 19 Jego unges 2009 cob egado to absov Alexanimo em tollo sos ipso oq tenicas no cirpimonoe feed of cb choides y Bol divisos bo no acto# 3 * 90 100 0 t L 4. Il n'est pas nécessaire d'en discuter la nécessité, Les conditions de travail furent discutées à la Conférence du Bois, par suite de la constatation que les travailleurs sont de moins en moins disposés à aller travailler dans certains secteurs de l'industrie du bois où les conditions de travail et de vie sont souvent inférieures. Que les problèmes en rapport avec les faits cités ci- dessus, n'ont pas retenu toute l'attention requise à la Conférence à Marianske Lazné, est dû à la représentation insuffisante des syndicats, Mais même dans les cas où les conditions de travail ne sont pas discutées comme telles, il est très important que des délégués ouvriers assistent à des conférences pareilles. Elles ne sont pas seulement instructives au point de vue professionnel. Ces réunions offrent aussi matière à réflexions internationales et l'occasion d'examiner les affaires d'un point de vue universel. Ceci est d'importance primordiale, particulièrement en rapport avec l'adaptation de l'industrie nationale à l'économie mondiale, et afin de se former des opinions claires et indépendantes de celles de son gouvernement. Vu le fait que le nombre de techniciens va sans cesse croissant, les travailleurs sont toujours vigilants et attentifs à l'égard du problème important d'une bonne politique économique mondiale. Par l'exercice de son influence, le mouvement syndical a établi non seulement les conditions nécessaires à l'amélioration de la situation des travailleurs, mais aide aussi à l'édification d'une paix durable. Les causes de guerre, les plus intrinsèques, résident souvent dans une politique économique défectueuse et dans des déficiences sociales et des controverses amères, qui en découlent. En aidant à l'élimination de ces déficiences et en promouvant une politique économique universelle saine, nous contribuons à l'établissement de conditions favorables pour assurer et maintenir une paix mondiale durable. En dehors de la tâche de répandre les informations internationales, notre Secrétariat International a le devoir pas moins important de s'assurer de l'influence dans le domaine économique. Ce n'est pas une affaire si simple, si nous prenons en considération que nous aurons affaire à des spécialistos et des experts, lors des discussions économiques aux conférences internationales. La plupart de ces conseillers- experts ne sont généralement pas enclins à considérer les implications internationales plus étendues de leur tâche. Il y a pourtant aussi des délégués qui réalisent les aspects économiques internationaux et universels. C'est avec ceux- ci que les délégués ouvriers pourraient très bien collaborer, Les représentants des travailleurs peuvent acquérir une réelle influence sur les conseillers- experts s'ils sont à même d'obtenir leur pleine reconnaissance aux Conférences internationales. Inutile de dire que pour arriver à cela, point ne suffit que les délégués ouvriers soient de bons internationalistes; ils doivent aussi avoir une connaissance étendue et fondamentale des sujets économiques. 198 GOD I 5. Quoique lédification d'uns économie mondiale adéquate en est toujours au stade initial, il est pourtant déjà bien clair que les efforts pour atteindre le but final avancent avec succès. Un progrès important réside sans doute dans les accords monétaires et commerciaux, qui ont déjà été conclus ou qui le seront bientôt% 3B et particulièrement dans les efforts de la Commission de l'Alimentation et de l'Agriculture, qui s'occupe aussi de lá répartition du bois. Ils doivent être considérés comme des étapes importantes. A n'importe quelle occasion qui se présente à nous et dans notre champ d'activité, nous devons nous efforcer à faire en sorte que nous aidions à promouvoir les activités de notre Secrétariat International. Nous avons vu que, dans le cadre de la F.A.0.( Organisation de l'Alimentation et de l'Agriculture), certains règlements ont été introduits en vue de la répartition du bois. Une institution semblable a été établie par le B.I.T. sous le nom de" Comité de Promotion du Travail". La tâche de ce Comité est de régler le marché du travail, plus spécialement pour l'industrie du bâtiment, en temps de crises économiques. D'importance plus grande et plus directe encore pour nous sont les activités de la Commission Internationale du Bâtiment; nous espérons qu'un département correspondant commencera bientôt son activité pour l'industrie du bois. Dans ces comités beaucoup de temps est dévoué à de nombreux problèmes sociaux, mais à part ceux- ci des problèmes relatifs à la politique économique sont examinés sérieusement, Ici le Secrétariat International doit faire tout ce qui est en son pouvoir, afin d'occuper une position prépondérante, qui nous permette de déployer une influence décisive. Les objectifs esquissés ci- dessus, nous montrent clairement que, pour leur accomplissement, une activité générale sera requise du Secrétariat International; en effet la base en a déjà été jetée. Somme toute, la tâche de notre Fédération est d'une égale importance dans le domaine social et le domaine économique. Pour ce qui est de la législation sociale internationale, les travailleurs du bâtiment et du bois ont bien du retard sur ceux du transport. Il est compréhensible que l'industrie du transport est plus avancée en ce domaine. Cela peut être attribué partiellement à sa nature spéciale et partiellement à son importance particulière pour la conduite de la guerre. Mais la raison principale réside dans le fait que la guerre n'a pas arrêté, mais par contre stimulé la réalisation de réformes, contrairement à ce qu'on a constaté pour la majorité des autres industries. Nous avons signalé à différentes occasions qu'il y a encore beaucoup à faire à cet égard; et nous nous sommes immédiatement mis au travail après la guerre. Un nombre considérable de règlements internationaux, coulés dans la forme de conventions ou recommandations nécessaires pour les professions du bâtiment et du bois, sont réalisables( y compris naturellement les tailleurs de pierres et les peintres). Il ne nous échappe pas que beaucoup de gens sont d'avis qu'une réglementation internationale des conditions de travail pour l'industrie du bâtiment par exemple est peu importante. Dans notre Bulletin nous avons D 6. déjà montré que c'est un malentendu. Chaque pays qui exporte, doit faire le calcul, non seulement des frais directs du produit à exporter, mais aussi des frais indirects. Une partie considérable des frais indirects est occasionnée par la construction et l'entretien des bâtiments, usines et ateliers. Aucun pays ne peut se dés intéresser du volume des charges indirectes des pays concurrents. Le niveau d'existence des travailleurs dans un pays concurrent peut parfois constituer un facteur décisif à l'égard des possibilités d'exportation. Pour cette raison c'est une question d'intérêt bien compris que les syndicats des pays à conditions de travail appréciées, aident ceux des pays moins avancés, à atteindre un standard de vie plus haut, En dehors d'une question d'intérêt, c'est aussi une question de solidarité et d'humanité de soutenir les efforts de nos collègues d'autres pays. Ceci ne demande pas de plus amples explications. Dans tous les pays l'amélioration des conditions de travail dans l'industrie du bâtiment est un problème qui, depuis la dernière guerre, demande toute notre attention% 3B particulièrement à l'égard des nouvelles méthodes de construire; citons seulement la manufacture, sur une grande échelle, des maisons pré- fabriquées. Le commerce international de maisons et de bâtiments en bois pré- fabriqués s'est développé depuis la guerre à un tel degré que l'on n'aurait jamais pu se l'imaginer avant la guerre, Les maisons en aluminium, quoique assez coûteuses à présent, entrent en ligne de compte. Tenant compte du niveau déjà atteint par la pré- fabrication, personne ne peut en prévoir les conséquences, Mais même s'il s'avère que l'exportation de maisons pré- fabriqué es achevées n'atteindra jamais un volume digne de remarque, on peut bien assumer que de très importants éléments de maisons et d'autres constructions, figureront parmi les marchandises échangées parmi divers pays. Encore plus évident est l'intérêt direct qu'ont les travailleurs de l'industrie forestière et du sciage, de l'ameublement et de la manufac ture d'objets en bois, ainsi que ceux des carrières dans l'établissement de bonnes conditions de travail dans les autres parties du monde. Au cours des négociations de salaire dans ces secteurs, les syndicats avaient presque sans exception à faire face aux plaintes et récriminations des employeurs basées sur des prétextes de concurrence internationale. Déjà auparavant, nous croyons que c'était en 1929, la concurrence des carrières thé coslovaques sur le marché britannique fut un objet de sérieuses discussions au sein de notre Secrétariat International, par suite du préjudice causé aux tailleurs de pierre britanniques. 1533 La tâche d'améliorer les conditions de travail dans leur propre pays est évidemment en premier lieu une tâche pour les travailleurs respectifs eux- mêmes. Sur le terrain international, nous pouvons appuyer ces efforts, comme nous l'avons fait dans le passé et comme ce sera selon toute évidence nécessaire à l'avenir. Le travail fondamental à cet égard incombe aux travailleurs et à leurs syndicats respectifs. spiov bane 3000 8700 ruam 5 faved someteixo 7 T La campagne pour l'introduction des mesures législatives sociales peut être facilitée si, en posant leurs revendications, les syndicats attirent 1'attention sur les décisions des Conférences Internationales du Travail. Le désir de réaliser un standatd de vie décent et assuré, désir qui a été éveillé partout dans le monde parmi les travailleurs, trouvera un grand stimulant dans ces conventions et incitera les travailleurs à continuer leurs efforts pour améliorer leur niveau d'existence. Il va de soi que généralement ceci ne s'applique pas seulement à la législation sociale, mais aussi à d'autres mesures légales, qui pourraient être d'une importance essentielle pour les syndicats distincts. Il est possible que les vues esquissées ci- dessus, ne rencontreront pas un accord général, Il se peut que tous ne se rendent pas encore compte de ce que l'activité syndicale internationale en soit arrivée à ce point et ait acquis une telle importance. N'oublions pourtant pas que le désir ardent d'accomplir une économie mondiale saine, touche aussi les intérêts internationaux des travailleurs et que demain cela sera encore davantage le cas qu'aujourd'hui. La participation des travailleurs dans la gestion est une revendication de plus en plus générale, qui doit être posée avec force sur le terrain international Simultanément avec l'établissement d'une Commission industrielle dans le cadre du Bureau International du Travail, les Secrétaréats Internationaux Profesionnels doivent occuper une position de premier plan. Le travail de ces commissions doit être fortement influencé par l'initiative et le travail préliminaire des syndicats, y compris évidemment les Secréta riats Internationaux Professionnels. Tenant compte du nombre considérable de problèmes qui ont déjà fait l'objet d'investigations par le B. I.T. et aussi de tous ceux qui sont à l'ordre du jour des recherches futures, nous croyons qu'il vaut la peine d'accepter les conséquences et de considérer sérieusement l'élar gissement systématique de nos activités. Le mot d'ordre ne doit pas être: aussi peu coûteux que possible, mais bien: aussi bien que possible. Il s'agit d'intérêts trop considérables pour adopter la méthode du bon marché. Malheureusement un certain nombre d'organisations syndicales, quoique astreintes à une coopération avec notre Secrétariat International, n'ont pas encore reconnu l'importance de son travail. L'absence complète de collaboration entre le Mouvement International Syndical et les Secrétariats Professionnels Internationaux depuis la dissolution de la F.S.I., n'est guère de nature à promouvoir l'affiliation universelle. Pas plus d'ailleurs que les projets de financement des Secrétariats Professionnels, inspirés apparemment par les méthodes les moins coûteuses; ou par l'inactivité de la F.S.M., à l'égard d'une politique écono mique mondiale, de législation sociale et d'autres sujets syndicaux; et encore moins par la centralisation à outrance, qui ne peut que contrarier l'activité des Départements Professionnels projetés. Notre Congrès de cette année pourrait avoir une signification décisive pour l'avenir des bravailleurs occupés dans le bâtiment, le bois et les professions connexes. ebond ste I.C. 8. Les imperfections de nos activités depuis la guerre, sont clairement visibles pour tous ceux qui ont suivi notre travail de près; cela leur permettra de juger ce qui manque et ce qui peut être fait, afin de voir nos efforts couronnés de plus de succès à l'avenir. Si, par dessus cela, un nombre plus grand de syndicats du bâtiment et du bois s'affiliera ou se réaffiliera à notre Secrétariat international professionnel, des perspectives s'ouvriront pour une Internationale solide et bien charpentée, qui sera à même de continuer avec succès dans toutes les sphères où son intervention est requise dans l'intérêt des travailleurs du bâtiment et du bois et avec cela aussi dans l'intérêt de tout le mouvement ouvrier. Puissions- nous atteindre ce but I J.W. van Achterbergh e: 1 ge ca 17 b 10 163 ber. TTSL 0,3 U • 100 A@ M#CDCOLL LES ORGANES DIRECTEURS DE LA F.I.T.B.B. LE CONSEIL GENERAL Amsterdam, mai 1947, Du 7 au 9 mai 1947, le Conseil Général de la F.I.T.B.B, s'est réuni à Amsterdam. Tous les membre étaient présents sauf F. Wolstencroft, replacé par B. Sandercock, et A. Vuattolo, dont le suppléant E. Van Ins assistait aux réunions. Le Secrétaire y soumit un rapport sur les activités du Secrétariat depui la dernière réunion, Ils déclara que l'Internationale des travailleurs des Carrières avait cessé d'exister depuis le 31 décembre 1946, et que tous les syndicats, affiliés à cette Internationale, s'étaient joints. à la FITBB à partir du 1er janvier 1947. Ceci à condition d'obtenir un siège au Conseil Général, Il fut fait droit à cette demande. Puis, le Secrétaire décrivit les mesures prises en vue de la représentation de l'Internationale à la Conférence Internationale du Bois, qui avait été convoquée à Prague par la F.A.0. Après le rejet de notre demande d'admission, la F.A.0. prit finalement la décision de permettre à notre Internationale de se faire représenter comme organisation indépendante. Notre Secrétaire assista aux séances de la première semaine, il attira 1'attention de la Conférence sur plusieurs points importants. Il fut décidé de renvoyer au Bureau la question de la représentation de 1'Europe méridionale et orientale. Un siège de membre suppléant au Comité Exécutif, revenant aux pays scandinaves, était vacant. Nos camarades scandinaves ayant informé l'assemblée qu'ils n'avaient pas encore examiné cette question entre eux, il fut convenu qu'ils désigneraient ce suppléant dès que possible. Le camarade Grys on communiqua que, suite à sa retraite du Syndicat belge 11 désirait aussi se retirer comme membre du Bureau et du Conseil Général, Le Syndicat belge présenta le camarade Is. Smets comme son successeur. L'organisation française s'étant désaffiliée, le camarade Verdonck fut élu comme représentant du groupe latin. Le Secrétaire fit rapport sur la question de l'incorporation des Secréta riats internationaux professionnels à la Fédération syndicale mondiale. Vu que la solution finale n'était pas encore en vue, le Conseil Général fut d'avis que, contrairement à la décision du Congrès de Lausanne, il était impossible de réunir un Congrès International avec ce point à son ordre du jour. Le Conseil Général de la F.S.M. devant discuter de ce problème au cours de sa réunion à Prague, le Conseil Général décida de se réunir à nouveau dans le courant du mois d'acût; lors de cette réunion, la convocation éventuelle d'un Congrès international de la FITBB serait examinée. Il fut décidé d'organiser une Conférence Internationale pour la section des Travailleurs du Bois du 25 au 29 août 1947 à Stockholm. Les Conférences des sections des Peintres et des Ouvriers de Carrières furent ajournées jusqu'en 1948. Le deuxième jour les membres du Conseil Général furent les hôtes du Syndicat hollandais des Travailleurs du Bâtiment. Une excursion aux champs de fleurs et à Rotterdam- où le tunnel de la Meuse fut visité - Te To b Մ 2. 2. se trouva au programme. Les camarades hollandais avaient mis tous les soins possibles à l'organisation de cette excursion. La troisième journée fut d'abord consacrée à la discussion des questions financières. Il y fut décidé entre autres de porter la cotisation à 7 cents par membre et par an, En conclusion de la réunion, le Président adressa un mot spécial de remerciments au camarade Gryson, pour tout le bon travail accompli par lui dans l'intérêt de l'Internationale des Travailleurs du Bâtiment et du Bois. Stockholm, août 1947. août 1947. Conformément à sa décision de se réunir à nouveau après que le Conseil Général de la F.S.M. aurait réexaminé le problème des Secrétariats internationaux professionnels, le Conseil Général de la FITBB tint une nouvelle réunion le 23 août au siège du Syndicat Suédois des Menuisiers à Stockholm. Après l'ouverture de cette séance par M. Coppock, le Président, le Secrétaire fit part aux membres de la demande d'affiliation du" Syndicat National des Ouvriers de l'Ameublement" de Grande- Bretagne. Le Président, constatant l'unanimité, exprima certainement l'opinion de tout le Comité Exécutif en se déclarant très heureux de pouvoir soube ter la bienvenue à ce Syndicat comme membre de la FITBB. Lors de la discussion des points portés à l'ordre du jour de la Conférence Internationale des Travailleurs du Bois qui eut lieu immédiatement après la réunion susdite- le Secrétaire informa la réunion qu'il avait reçu une lettre du camarade Schuil, le chef du Département ouvrier du B.I.T., pour lui dire que pour des raisons financières son Département n'était pas à même de se faire représenter à la Conférence des Travailleurs du Bois. Plusieurs membres le regrettèrent, plus particulièrement parce que tan de problèmes importants allaient être discutés à cette Conférence pour 1'industrie du Bois, problèmes qui méritaient l'attention du B.I.T. Le Secrétaire faisait alors rapport sur sa visite en Allemagne; de ce rapport il résulta que les camarades allemands faisaient de sérieux efforts pour rétablir un Mouvement Syndical libre. Ils avaient déjà réussi dans une large mesure; leurs organisations se développent rapidement; pourtant il y a encore beaucoup de difficultés à surmonter. Il fut décidé de suivre de près le développement des syndicats allemands et de procéder au moment propice au rétablissement des relations normales avec les syndicats allemands. Ensuite, les décisions prises à la Conférence du Conseil Général de l F.S.M. à Prague, furent examinées en tant que relatives aux Secrétariats professionnels internationaux. Le Comité Exécutif exprima son grand étonnement du fait que la F.S.M. n'avait fait aucun effort pour s'entendre avec les Secrétariats professionnels internionaux avant la réunion du Conseil Général à Prague, Depuis décembre 1946, où pour la première fois les points de vue respec tifs furent confrontés à Paris, il n'y avait plus eu de contact. La Commission de Coordination, dont les membres furent désignés à Paris, n'avait pas été convoquée du tout avant cette session du Conseil Général de la F.S.M, Il n'y avait pas eu non plus de discussions mutuelles, contrairement aux décisions de la conférence inaugurale de la F.S.M. en 1945. 196 o tropi It 50 T LO AC of our se rend 1 [ IU 1:. 3. A la réunion du Conseil Général de Prague, une proposition unilatérale du Comité Exécutif de la F.S.M. fut adoptée; cette proposition n'apporte nullement la solution du problème, puisqu'elle ne tient pas compte des objections essentielles des S.P. I. Publiquement il fut affirmé qu'un accord avait été atteint, mais apparamment ce ne fut qu'un accord entre des représentants du Mouvement Syndical russe et le C.I.O. américain. Quoiqu'il en soit, il n'a jamais été établi sur quoi portait cet accord et il est sans importance pour ce qui est des S.P.I. Les S.P.I. ne comptent aucune organisation russe ou C.I.O parmi leurs membres; aussi cet accord présumé n'a- t- il pu tenir compte des objections des S.P.I. Sur la fin du" Règlement Général" adopté à Prague ces objections persistent invariablement. Le Secrétaire informa alors la réunion de ce que le Comité de Coordination de Représentants des S.P.I., désignés en décembre 1946, avait siégé à Paris immédiatement après la Conférence du Conseil Général de la F.S.M. et que plusieurs membres de l'Exécutif de la F.S.M., un représentant du Mouvement Syndical russe et un représentant du C.I.O. y avaient assisté. Le" Règlement Général" adopté à Prague y fut discuté. Le Secrétaire prit part, en remplacement du Président de la FITBB, qui était dans l'impossibilité d'être présent à cause d'autres tâches urgentes. Le" Règlement Général" fut soumis à critique mais il s'avéra impossible de négocier à son sujet. Il fut déclaré simplement que les objections des représentants des S.P.I., ainsi que leurs suggestions seraient soumises au Bureau de la F.SM. Au cas où celui- ci ne réussirait pas à se mettre d'accord, la question serait transmise au Conseil Général. Si ce dernier à son tour s'avérait incapable de résoudre la question, elle serait portée devant le Congrès. Ainsi la position des S.P.I. n'est toujours pas changée; ils doivent encore attendre la décision des divers organes de la F.S.M., sans qu'ils puissent prendre une part active dans leurs délibérations. Le prochain congrès de la F.S.M. aura lieu à Bruxelles en août 1948. Il est pourtant douteux que les S.P.I. pourront envoyer des délégués au Congrès. Le Secrétaire de la F.S.M. a informé les délégués présents à la Conférence tenue à Paris avec les S.P.I., qu'ils seraient admis au Congrès, s'ils adoptaient le" Règlement Général" de la F.S.M. concernant l'établissement de Départements professionnels. Après ample considération de l'information soumise par le Secrétaire et des décisions de Prague, il fut décidé de convoquer un Congrès de la FITBB. afin de permettre à notre Internationale de continuer son bon travail. Le congrès se tiendra mi- juin 1948 à Clacton- on- Sea. Après l'examen de ce problème important, le rapport financier fut discuté; il en découla la décision de maintenir la cotisation pour le premier semestre de 1948 à 7 cents hollandais par membre et par an. En d'autres termes à 3 cents pour ce premier semestre. Quant aux emprunts que des organisations affiliées fer aient chez d'autres organisations affiliées, il fut établi que la FITBB ne peut être tenue comme responsable que si elle a été saisie préalablement de la demande. Depuis la réunion du Comité Exécutif en mai 1947 à Amsterdam, il comprend les membres suivants: Iing dott. 0.1.0 of de I 4. Groupe de pays I II III ! I IV V 1 ! ! ! ! ! Membres ! John Crewin( Suède) ! Niels Madsen( Danemark) ! Richard Coppock( Great Britain) ! F. Wolstencroft( Great Britain) 1 J.W. van Achterbergh ! ( Hollande) Is. Smets( Belgique) ! J. Verdonck ! A. Vuattolo( Suisse) 1 1 ! 1 1 Suppléants ! M. Bergsetch( Norvège) ! P. Ødegard( Norvège) ! J.W.Stephenson( Great Britain) ! C.A.F. Lammers( Hollande) ! 1 1 I 1 1 E. Van Ins( Suisse) ! ! A. Englund( Suède) ! A. Karlsson( Suède) VI Bois& Scierie. ! I ! ! Emil Nyström( Suède) ! I Peintres ! Fr. Jensen( Danemark) ! Trésorier ! H. Ringersma( Hollande)! !( avec voix consultative)! Suite à l'affiliation des Syndicats des Ouvriers Carriers un représentant de cette section entrera au Comité Exécutif. Les organisations scandinaves ont proposé le Président du Syndicat suédois, le camarade A. Karlsson avec comme suppléant, le Président du Syndicat norvégien, le camarade Walther Broe. La décision finale sera prise à la Conférence des Ouvriers Carriers du 19 au 21 mai 1948%; le Congrès devra entériner cette élection en juin 1948. Le camarade Gryson quitta notre organisation lors de la réunion du Comité Exécutif à Amsterdam en mai 1947. Il a été remplacé par le camarade Is. Smets. Le représentant français a été remplacé par le camarade J. Verdonck. Deux de nos suppléants, F. Lammers( Hollande) et A. Englund( Suède) ont pris leur retraite en 1947. Le camarade J.A. Gibson du Syndicat britannique des Peintres en a fait de même après avoir servi le mouvement syndical pendant de longues années. Nous présentons nos meilleurs voeux à ces camarades en les remerciant chaleureusement pour le travail fourni dans notre Internationale et nous espérons qu'ils jouiront longtemps de leurs loisirs bien mérités. Le Bureau. Une réunion eut lieu en 1947; l'ordre du jour de la réunion suivante du Comité Exé cutif y fut discuté. Cette réunion eut lieu a Albury( Surrey, Angleterre) le ler avril 1947. 5. La Conférence des Travailleurs du Bois. Notre Conférence Internationale des Travailleurs du Bois s'est tenue à Stockholm du 25 au 29 août 1947, dans une des salles de la C.G.T. suédoise. Nombreux étaient les délégués de la Suède, du Danemark, de la Norvège, de la Finlande, de la Hollande, de Grande- Bretagne, de la Belgique et de l'Autriche. De plus l'Allemagne était représentée. La Fédération Internationale des ouvriers agricoles était représentée par Lorents Petersen. Soumirent des rapports intéressants: Les camarades Emil Nyström( Suède), A. Ljoner( Norvège), 0. Anttila( Suède), O. Karlsson( Suède) et Niels Madson( Danemark). Le Secrétariat a publié un compte rendu de ces rapports et des discussions. Les résolutions adoptées par la Conférence font l'objet de l'annexe II de ce rapport. 1 1 BALLe Gryson C.Lammers. LE SECRETARIAT 6. Bureau progrès. Bien que l'activité de notre bureau ne soit pas encore ce que ncus désirons, nous pouvons tout de même dire qu'il y a La situation économique améliorée dans ce pays( Hollande) a influencé notre travail. Beaucoup de choses sont plus facilement disponibles, tels papier, stencils, etc.. Pendant la dernière partie de 1947, le travail était ralenti à cause du manque de personnel. A cela il a maintenant été possible de remédier. Une amélioration importante est que nous, disposons d'un téléphone. Nous sommes parvenus à en obtenir un de la C.G.T. hollandaise; nos bureaux se trouvent dans son bâtiment, nous partageons leur numéro ( 97941). Jusque maintenant il nous a été impossible d'organiser convenablement notre documentation, par suite du manque de personnel et de classeurs. Notre duplicateur étant tout à fait usé, nous avons dû en acheter un autre, afin d'accomplir notre travail dans les meilleures conditions possibles. Personnel. Le 1er juillet Melle Dijkstra rejoignit notre personnel. Elle s'occupe spécialement de la correction des stencils dans les langues principales et à des travaux du même genre. Notre interprète suédois, Ernst F. Ahlström, qui s'occupait de notre Bulletin de Presse, nous a quittés le 31 août, pour retourner en Suède. Le camarade Leliveld se charge provisoirement de cette tâche. Le personnel se compose de: Jan Leliveld: sec taire- adjoint, chef du personnel, chargé de la direction, des Communications de Presse et d'autres publications, de la correspondance et des traductions danoises. Mme V. Haakma- Kipiö: dactylo et faisant les traductions finnoises. Melle E. Brons: dactylo, assiste J. Leliveld Melle G. Dijkstra: travail de correction, dossiers et divers. Depuis le 1er février 1948, nous avons engagé un jeune homme, J. Müller chargé des travaux au duplicateur et d'ordre général. Librairie et dossiers: Notre librairie se développe lentement. Nous ficiles à trouver. manquons toujours de livres techniques, très difDe là nos difficultés pour trouver les termes techniques corrects dans les différentes langues. Par suite du manque de classeurs nous ne pouvons pas encore développer nos dossiers documentaires. Pourtant nous avons commencé ce travail aussi bien que possible. Correspondance. En 1947 nous avons reçu 744 lettres et en avons envoyé 724. En plus, nous avons envoyé 6 lettres circulaires et 3 questionnaires; ces derniers partiellement en 7 langues. 50 89000 nation on peatudador o lup et a ob od osa In a fobre! foH) cyaq e amicola ospfan I o odc A Bloo.fembun 10. 1o, GN १ vog on C 9 77 Conférences. Les délégués de la Conférence du Bois à Stockholm( août 1947) ont reçu plusieurs rapports de 323 pages stencilées en 4 langues( anglais 83, suédois et danois 79, allemand 78 et français 83 pages). Ces rapports ont été envoyés à toutes les organisations affiliées et à plusieurs non- affiliées, groupant des travailleurs du bois et des forestiers. Publications. Nous recevons régulièrement quelque 110 revues et périodiques. A l'annexe IV nous en donnons un résumé. Bulletin FITBB. En 1947 nous avons publié 7 numéros du Bulletin FITBB dont 3 numéros doubles, totalisant 44 pages. Toutes les publications étaient illustrées et en 4 langues. Communications de Presse. Cinq numéros ont été publiés en 5 langues. Pour cause de manque de personnel quelques numéros n'ont pas pu paraître en français et en espagnol. La série complète de 5 numéros a été publiée en anglais, danois, allemand et composant 45, 42 et 44 pages respectivement. De l'édition française 3 numéros ont été publiés totalisant 35 pagos; de l'édition espagnole 4 numéros( 35 pages). Pour les Communications de Presse nous avons employé 201 stencils. Autres publications. En mai 1947 nous avons publié notre Rapport sur nos activités en 4 langues. Ce rapport était imprimé. A la fin de l'année nous avons fait parvenir une édition stencilée du compte rendu sur la Conférence du Bois de Stockholm en 4 langues. Y compris les lettres circulaires, questionnaires, etc.. 1356 stencils furc... écrits à la machine en 1947. Propagande. Un pamphlet de propagande a été publié en 4 langues et envoyé à toutes les organisations non- affiliées des travailleurs du Bâtiment et du Bois. ( 20 2 JO17 1.08 que# 1oqqa po sling vector 01 Jon . -nodoido da avut Jo 2003 -Ilevende noun à des oi - elduation 86 0 Congrès, etc. Conférence F.A.0. REPRESENTATIONS Délégués Marianske Lazne 28 avril et jours suivants J.W. van Achterbergh Maçons suédois Hälsingborg 3- 8 juin J.W. van Achterbergh N.F.B.T.0. Conférence annue lle Scarborough( Grande- Bretagne) 17-19 juin J.W. van Achterbergh B.I.T. Conférence. Genève dernière semaine de juin J.W. van Achterbergh Ouvriers forestiers suédois Gävle 29. juin 3 juillet J.W. van Achterbergh Syndicat des maçons danois Esbjerg 13 juillet et jours suivants J.W. van Achterbergh Garbisseurs et tapissiers danois Aarhus 28 31 juillet Conférence F.S.M. et S.P.I. Paris 18 19 août Ouvriers du sciage suédois Gävle 17 20 août Ouvriers non- qualifiés 7. 17 septembre Copenhague Niels Madsen. J.W. van Achterbergh J.W. van Achterbergh Jan Leliveld SYNDICATS AFFILIES 8. Comme toujours les relations avec nos syndicats affiliés étaient très cordiales pendant la période que nous passons en revue. Argentine. Du Syndicat des Travailleurs du Bâtiment de la République d'Argentine, nous n'avons pas reçu signe de vie. En 1946, il nous fit savoir qu'il avait versé une certaine somme à une Banque de Buenos Aires, en paiement de ses cotisations. Depuis lors nous n'avons ".. 9. plus rien entendu. Vu la situation en Argentine nous avons cru qu'il vaut mieux effacer le nom de l'organisation argentine comme syndicat affilié. Grande- Bretagne. La Société des Travailleurs du Bois( Manchester) nous demand a des informations concernant une firme hollandaise qui exportait de la menuiserie en Grande- Bretagne. La dite organit sation anglaise désira savoir si la firme observait des conditions de travail convenues avec le syndicat. Après les investigations nécessaires, nous avons fait savoir à nos camarades anglais que la firme en question était en règle. Hollande. Le Syndicat hollandais des Travailleurs du Bâtiment a envoyé 400 enfants de ses membres en Suède et au Danemark pour des vacances de deux mois. Notre Secrétariat a eu beaucoup de travail avec la traduction de la correspondance entre l'organisation hollandaise et celle de Suède et du Danemark. Après le retour des enfants beaucoup d'entre eux désiraient rester en contact avec leurs" parents adoptifs"; en conséquence nous avions à traduire leurs lettres. En fin de compte nous étions obligés d'y mettre un terme, puisque cette besogne prit par trop de temps. Du Syndicat hollandais des Travailleurs du Bâtiment, nous reçûmes une demande de correspondance d'un membre hollandais avec un autre de Grande- Bretagne et de Belgique respectivement en anglais et en français. Nous avons écrit immédiatement aux organisations en question et avons aussi annoncé la demande dans nos Communications de Presse. D'Angleterre est venue la réponse qu'un membre était disposé à correspondre avec le camarade hollandais. Suède. Le Syndicat suédois des maçons nous a envoyé un tapis et des rideaux ayant précédemment servi dans un camp d'enfants allemands à Varberg. Puisque ces choses ne sont pas disponibles en Hollande actuellement, nous sommes très reconnaissants à nos camarades suédois pour ce don qui nous permit d'orner notre bureau. Membres. D'après les données des questionnaires la FITBB compte 1.215.345 membres. Certaines organisations ne nous ont pas renvoyé le questionnaire; nous avons du considérer qu'elles comptent le même nombre de membres que l'année précédente. Voir Annexe III. Le nombre de pays est de 12, celui des organisations de 70. En 1947, deux nouvelles organisations se sont affiliées: Les Travailleurs du Bois et Forestiers de Finlande et les Travailleurs d'Ameublement de Grande- Bretagne. Au moment où nous rédigeons ces lignes, nous avons reçu une lettre qui annonce l'affiliation du Syndicat des Manoeuvres du Bâtiment de NouvelleZélande. Nous attendons l'affiliation de l'organisation des Travailleurs du Bois et du Bâtiment F.0, récemment établie en France. Nous ferions probablement mieux de biffer les organisations d'Argentine et de Tchécoslovaquie, puisque nous n'entendons plus rien d'elles. L'organisation du Trinidad ne peut plus payer ses cotisations, mais voudrait rester affiliée. Le président, le camarade Libert Landeau, fut présent à la Conférence Internationale du Bâtiment à Bruxelles en 1946 et rendit visite à notre Secrétariat au printemps 1947. Il visita aussi i 10. plusieurs syndicats de Grande- Bretagne, de Belgique, de Hollande et du Danemark. La situatuon au Trinidad est très mauvaise pour notre Syndicat; nous espérons pourtant qu'il sera possible d'améliorer la condition de ces camarades, avec l'appui du Gouvernement britannique. travailliste Le 1er juillet 1947, l'Organisation nationale des Ouvriers de l'Ameublement de Grande- Bretagne, et les Travailleurs du Bois et Forestiers de Finlande se sont affiliés à la FITBB. RELATIONS AVEC DES ORGANISATIONS NON- AFFILIEES Nous avons été en contact avec plusieurs organisations d'Australie, de la Nouvelle- Zélande, des Etats- Unis d'Amérique, du Canada, de l'Afrique du Sud et d'autres pays concernant leur affiliation. Les relations sont très bonnes. France. En France un nouveau Syndicat du Bâtiment et du Bpis a été créé, affilié au Centre Syndical nouveau de Jouhaux" Force Ouvrière". Nous sommes en contact avec cette organisation, le camarade Fréour en est le secrétaire; nous espérons qu'elle s'affiliera bientôt. Elle nous a déjà fait savoir qu'elle désire le contact international. Italie. Nous sommes régulièrement en contact avec les Travailleurs du Bâtiment d'Italie. La FITBB était invitée à assister à leur congrès à Firenze le 21 mai. Le Secrétaire Général était décidé d'y aller, mais des difficultés avec le visa de transit pour la Suisse l'en empêchèrent; il fut obligé de télégraphier au dernier moment qu'il lui était impossible à venir. Le Syndicat italien cite régulièrement nos Communications de Presse et nous envoie ses publications. Nous sommes certains qu'ils s'affilieront aussitôt que les circonstances le permettront. Des Travailleurs de l'Ameublement d'Afrique du Sud( Natal) nous avons reçu une lettre demandant le texte d'accords suisses, mentionnés dans une Communication de Presse. Nous leur avons envoyé toute l'information demandée. Allemagne. Notre Secrétaire Général visita l'Allemagne du 27 juillet au 3 août. Notre Président était empêché de participer à cette visite. Nous aimons mentionner que les autorités militaires nous ont beaucoup facilité ce voyage à travers l'Allemagne. Partout notre Secrétaire fut bien accueilli et promptement aidé lorsqu'il était en difficultés inévitables au cours d'un voyage pareil. Il jouissait des mêmes facilités et services que les officiers des armées anglaise et américaine. A Hambourg, il rencontra Mr Sherwood, ancien fonctionnaire salarié du Syndicat des Ouvriers non- qualifiés de Grande- Bretagne. Celui- ci avait convié une conférence le lundi matin à Hambourg; cette réunion avait lieu dans son propre bureau, Les camarades Bebert et Käppler assistèrent aux discussions. Plusieurs II T Benoa x Contac 11. problèmes d'importance secondaire y furent examinés, en dehors de deux questions de plus grande importance. Un de ces problèmes avait trait à la collaboration des Syndicats des Travailleurs du Bois et du Bâtiment à travers toute l'Allemagne; la seconde affaire se rapportait à Nicolas Bernhard. Il fut signalé que le mouvement syndical de la zone. russe faisait des efforts pour établir un seul syndicat embrassant tout le pays. A Hambourg pourtant ils ne partagèrent pas encore ce point de vue%; B leurs efforts tendaient principalement à établir un contact étroit entre les syndicats dans les zones anglaise et américaine, et si possible aussi avec ceux de la zone française. La divergence d'opinions, au sujet de l'établissement de liens plus étroits entre les syndicats des différentes zones, provient du fait qu'au cas où un seul syndicat embrasserait tout le pays, le Comité Exécutif d'une telle organisation serait sous une direction à prédominance communiste. Il y a beaucoup plus de membres dans la zone russe que dans les autres parties de l'Allemagne, Les camarades allemands regrettaient que Bernhard s'était montré disposé à prendre la présidence des Syndicats des Travailleurs du Bâtiment dans la zone russe. Dans le district de Hambourg il y a une telle disette de papier, que la propagande en devient presque impossible. Finalement il fut rapporté que Leipart, ancien président du Syndicat des Ouvriers de l'Ameublement et du Centre Syndical( Allgemeiner Deutscher Gewerkschaftsbund) était mort de faim, A Berlin, l'entretien qui eut lieu dans le bâtiment du Centre Syndical, était formel sous tous les rapports. A côté de Bernhard étaient présents Piesternik et Lietze, ce dernier comme représentant des travailleurs du bois, ainsi qu'un ancien membre de l'Exécutif Central du Syndicat chrétien et deux dirigeants communistes. A l'exception de Bernhard et de l'ancien membre de l'Exécutif chrétien, tous les autres dirigeants sont des communistes. Après un échange de questions et réponses concernant des personnes connues de tous, et des pourparlers sur des affaires de second ordre, Bernhard nous esquissa la situation de l'organisation de la zone russe. Il accentua l'aide et la collaboration des forces militaires russes pour rétablir le syndicat, contrairement à ce qui se passait dans les autres parties de l'Allemagne. Dès le début ils avaient pu publier des journaux; après fort peu de temps il leur fut permis de créer un syndicat englobant toute la zone, et dont Bernhard était à présent le président. Le Syndicat de la zone française n'était pas encore à même de publier un journal. Il accomplit aussi des résultats considérables. Le salaire des manoeuvres avait été augmenté; les femmes, dont un très grand nombre travaillent dans le bâtiment, reçoivent le même salaire que les hommes. Dans la zone russe, ils se sont ralliés à la conception du syndicat industriel. Non seulement les travailleurs du bâtiment, mais aussi les techniciens et le personnel de bureau des entreprises de la construction devraient s'affilier au Syndicat du Bâtiment. Malheureusement les deux groupes refusaient de fusionner. Bon nombre de journaux et d'informations furent mis à la disposition de 1. 17 400 す 12. notre Secrétaire général afin de lui permettre de juger de leur système de publicité. Entre autres il y avait des journaux publiés pour les ouvriers de l'industrie du bois. Bernhard témoigna d'un grand intérêt pour le Syndicat français de nos professions et pour la F.S.M. Notre Secrétaire lui donna les renseignements demandés, mais il s'abstint de toute discussion détaillée à cet égard. o 0 e Dans la zone américaine, où Tarnow, ancien président du Syndicat des ouvriers du Bois et ancien Secrétaire de la Fédération Internationale des ouvriers du Bois, est le Secrétaire du Centre Syndical de la zone; un premier entretien eut lieu lors d'un repas très simple et agréable. Le fonctionnaire responsable des relations entre les syndicats et les forces américaines d'occupation, M. Beal, y assista. Celui- ci, ancien fiontionnaire salarié des Electriciens du C.I.O d'Amérique, participa aux discussions plutôt comme ancien collègue que comme fonctionnaire des armées américaines. Le premier point en discussion à une Conférence zonale, qui eut lieu le jour suivant et à laquelle j'assistais, était celui de savoir s'il serait fait droit à la demande des Forves militaires américaines, tendant à établir une collaboration entre le syndicat et les employeurs dans le but de donner des avis communs aux forces d'occupation. Les points de vue exprimés sur ce sujet nous ont montré qu'aussi bien 1'Exécutif du S.P.D.( Parti socialiste allemand) que les représentants de la zone britannique formulèrent des objections contre cette collaboration. L'opinion défavorable du S.P.D. était basée sur la crainte que comme résultat d'une telle collaboration il serait plus difficile d'établir les organes économiques en gestation; tandis que la désapprobation des représentants de la zone anglaise qui assistaient comme délégués fraternels- était basée sur leur conviction que l'initiative pour une telle collaboration n'était pas prisé par los forces militaires, mais par l'association des employeurs. Leurs objections devenaient encore plus fermes, du fait que les deux mêmes représentants des employeurs selon leur point de vue des individus assez dangereux assistaient aux conférences similaires dans la zone anglaise. Les discussions se terminèrent finalement par un vote pris à 40 contre 6, acceptant la collaboration avec les associations des employeurs. Le second point important en discussion fut la question: Comment arriver à une collaboration inter- zonale plus intensive? Est- il désirable d'établir un contact plus étroit avec toutes les autres zones, ou bien avec toutes à l'exception de la zone russe? La majorité des orateurs se sont déclarés contre la collaboration avec les syndicats de la zone russe, à l'exception des représentants bavarois. Ces derniers ne voulaient pas faire des démarches pouvant nuire à l'unité nationale tant désirée; c'est pourquoi ils proposèrent de remettre l'affaire. Ib craignaient que si les syndicats de la zone russe étaient éliminés du contact réciproque, ceux- ci pourraient perdre leur position prédominante dans le mouvement syndical allemand. Vu le fait que nous devions partir au train, nous n'étions pas à même de rester jusqu'à la fin de la conférence et de connaître la décision finale prise sur ces deux points. baab at deibn 13. Il était d'ailleurs évident, d'après les discussions, que dans beaucoup de professions une collaboration inter- zonale existe déjà entre les syndicats des mêmes professions et industries dans les zones anglaise et américaine. Quant à l'industrie du bâtiment, une conférence aura lieu dans les mois prochains, où ils espèrent arriver aussi à l'établissement de liens permanents. Nombreuses étaient les plaintes au sujet de la situation en zone française Apparamment les forces françaised d'occupation rendent peu ou pas d'assistance en vue du rétablissement du mouvement syndical. Finalement nous pouvons ajouter qu'à Berlin notre Secrétaire Général avait une courte entrevue avec des représentants de l'armée américaine responsables des relations entre les syndicats ouvriers et les associations d'employeurs. Il y eut 5 représentants de l'armée, y compris les deux fonctionnaires principaux. Notre Secrétaire général avait l'occasion d'appeler l'attention sur le désir d'une collaboration plus étroite entre les S.P.I. et le Mouvement Syndical américain. Les autorités militaires de leur part estimèrent que les S.P.I. devraient s'intéresser plus activement au Mouvement syndical allemand. Finalement nous signalons que le Mouvement syndical américain a établi des bureaux en plusieurs villes allemandes. L'aide à l'Espagne. En août nous recevions une lettre du Syndicat général des ouvriers espagnols à Paris, signé de A. Perez nous demandant de l'aide financière pour nos camarades espagnols. Perez nous était inconnu et nous demandons des informations. Peu de temps après nous recevions une autre lettre de notre ami Muinö, secrétaireadjoint de l'U.G.T. espagnole à Toulouse( France), faisant allusion à la lettre de Perez, et nous demandant de l'assistance. Evidemment, nous sommes tout disposés à aider nos camarades espagnols dans leur lutte contre le fascisme de Franco, mais nous savons que cela est très diffidle ces jours- ci. La FITBB elle- même ne dispose pas de fonds à cet effet. Nous avons demandé à la Banque de Hollande s'il est possible de transférer de l'argent en France, argent qui nous a été envoyé pour aider les ouvriers espagnols. La réponse est négative. Alors nous avons envoyé le 18 décembre une lettre- circulaire aux organisations affiliées, faisant appel à la solidarité internationale et d'envoyer l'argent directement à l'adresse du camarade Perez à Paris. Jusqu'à ce jour nous n'avons que peu de réponses, La Suisse a envoyé 1000 frs à Paris, mais l'adresse n'était pas correcte. La Finlande a accordé 85,000 marks finnois. Les autres pays ont fait savoir qu'il leur est impossible d'envoyer de l'argent à l'étranger. Du Danemark nous avons reçu la réponse qu'en principe ils étaient bien disposés à accorder une certaine somme, mais que la F.S.M. avait déjà fait deux collectes pour les ouvriers espagnols. Le Syndicat danois craignait que l'argent ne tombe dans les mains de communistes qui l'emploieraient sans doute pour servir leurs desseins politiques. Le Syndicat des Maçons norvégiens était disposé d'envoyer 1.000 couronnes norvégiennes à Paris aussitôt qu'il recevrait des informations de l'organisateur du Comité Norvège- Espagne à Paris. Nous avons écrit à la C.G.T. Force Ouvrière, lui demandant des détails # 3 1. T- 1.9.0 of 6 6273. ako I -000000000, ber? what sau enotvoso soa ou t ( > 14. sur l'attitude politique des camarades espagnols qui s'occupent de cette affaire. L'Internationale des Tailleurs de Pierre. Dès le premier janvier 1947, la fédération Internationale des Tailleurs de pierre a été dissoute et ses membres se sont affiliés à la FITBB Nous avons payé une somme de 1.080,20 frs suisses à l'ancien Secrétaire de cette Internationale, le camarade Robert Kolb, pour ses dépenses des dernières années. Cette somme a été restituée par les organisations de Suède, Danemark, Norvège, Belgique et Hollande, qui étaient affiliées à l'Internationale des Tailleurs de Pierre. Par l'entremrise de notre Syndicat suisse, nous sommes entrés en possession des dossiers de l'ancienne Internationale. D'AUTRES ORGANISATIONS INTERNATIONALES F.A.0.- Orgánisation de l'Alimentation et de l'Agriculture des Nations Unies. La F.A.0. convoqua une Conférence internationale du Bois en Tché coslovaquie, où de multiples questions concernant le bois en général, et la rareté du bois en particulier, seraient discutées; immédiatement nous avons demande d'y être admis D'abord on nous refusait l'admission, parce que le département compétent était d'avis que nous étions représentés par la Fédération syndicale mondiale. Il est vrai que cette fois- ci nous aurions pu être représentés par la F.S.M., caraprès notre demande d'admission à la F.A.0., nous recevions une invitation de la F.S.M. de désigner un expert. Mais il est vrai aussi que nous n'avons aucune assurance si, au cas où nous serions incorporés dans la F.S.M., il nous serait possible d'assister à l'avenir à de pareilles conférences éventuelles, ni d'influer sur la composition de cette délégation. Comme organisation indépendante, et cela, nous le sommes toujours nous désirons avoir le même droit de représentation à des conférences d'ordre économique au sujet d'affaires qui nous concernent, que celui que le B.I.T. nous accorde quand il s'agit de questions sociales et de conditions de travail, Sous réserve d'un examen plus approfondi de l'affaire, le département compétent décida d'admettre une délégation de notre Secrétariat professionnel à la Conférence, Malheureusement cette décision vint si tard, à cause d'un malentendu, que nous n'étions plus à même de désigner une délégation officielle; nous avons dû limiter notre représentation au Secrétaire. Cela était bien regrettable, parce que la conférence se divisa en plusieurs comités, et parce que nous n'étions à même que d'assister aux séances de la première semaine à cause de la réunion de notre Exécutif international, convoqué longtemps avant que nous eûmes connaissance de la convocation de cette Conférence.. 15. Dès le début nous avions l'intention de collaborer étroitement avec la délégation de la F.S.M. Mais il était bientôt évident que ce n'était pas si facile que nous l'avions cru. Le Secrétaire général de la F.S.M., le chef de la délégation, était empêché d'assister à la Conférence. Le président tché coslovaque de la délégation n'était présent qu'à la première séance; les deux autres délégués de la F.S.M., le camarade Hartung, représentant des Ouvriers du Bois d'Amérique, et le camarade Westling, Secrétaire du Centre Syndical de Suède( ancien ouvrier du bois et alors membre du Comité Exécutif du Syndicat des ouvriers du Sciage de Suède) n'avaient pas reçu d'instructions. Le Centre Syndical tchécoslovaque avait mis à notre disposition une salle de réunions. Nous convoquions une réunion des délégués de la F.S.M., invitant tous les délégués oubriers des divers pays. Nous constations que seulement l'Autriche, la Finlane, la Pologne et la France avaient compris des représentants ouvriers dans leur délégation gouvernementale. Nous attirons l'attention spéciale de nos organisations ce fait, parce que, à des conférences pareilles, non seulement des questions économiques importantes sont discutées, mais aussi des intérêts sociaux étroitement liés à ces questions économiques. Notre proposition à l'égard de la politique à suivre recueillit le consentement de toute la réunion. Camarade Hartung faisait du bon travail en soumettant une résolution à sa commission, dans laquelle de multiples modifications des conditions de travail des ouvriers du bois et du sciage furent revendiquées. Le Secrétaire de notre Internationale était membre de la Commission n° 1 pendant les premiers jours. Tous les chiffres soumis séance tenante furent examinés de près, de sorte qu'une discussion minutieuse s'engagea sur le point de savoir s'il ne serait pas possible d'augmenter la production de bois de 10% et d'en diminuer la consommation de 10%. Puisque les discussions prenaient trop de temps, il était évident que de ce pas, fort peu de résultats pratiques en découleraient. Un spectateur objectif doit en venir à la conclusion que toute décision prise, en suivant la procédure adoptée, ne pouvait avoir qu'une réglementation injuste comme résultat. Sur la base de chiffres, recueillis avant la conférence, nous avons proposé d'autres moyens afin d'arriver à un résultat favorable et équitable pour tous. L'attention spéciale fut appelée sur les difficul tés monétaires et du crédit, régnant en plusieurs pays, et aussi sur la nécessité d'accords de longue durée entre les pays d'importation et d'exportation. Ces accords devraient comprendre des stipulations pour réduire les prix anormalement hauts et pour assurer que pour les transactions futures les prix soient fixés à un niveau garantissant des bénéfices adéquats. Et cela en vue d'éviter la concurrence au préjudice des conditions de travail des ouvriers. De plus, nous avons mis l'accent sur la nécessité de nous entendre avec la Russie. Avant la dernière guerre la Russie livra 20% du bois nécessaire aux autres pays européens. Maintenant que les pays baltes, la Carélie et la Pologne orientale sont devenus territoire russe, la Russie pourra certainement produire 30 à 40% du bois nécessaire à l'Europe. Le lendemain le délégué du gouvernement américain soumit une résolution dans laquelle nos points de vue avaient été développés à l'exception de celui concernant une réglementation stable. La délégation gouvernementale grançaise soumit en conséquence un amendement fixant son attitude à ce sujet. Autant la résolution que l'amendement I a go! moldo ob sup the f becpp. i ou 0 A JTC NG さら anal aob Ila 82 b 412260 ( 10/ 16. rencontrèrent des appuis substantiels, Malheureusement nous ne savons pas encore ce que ces propositions sont devenues à l'assemblée générale. Il est bien probable que cette résolution aura été soumise à la F.A.0. comme l'expression de l'opinion de toute la conférence, puisque la Commission n° 1 comprenait un grand nombre de représentants. Nous espérons sincèrement que cette résolution aura l'effet es compté et produira les résultats pratiques; cela contribuerait certainement à éliminer les difficultés diverses que plusieurs pays doivent affronter dans le domaine de leur reconstruction. Cette Conférence a prouvé de nouveau que les organisations internationales, particulièrement celles des travailleurs, sont à même de maintenir et de promouvoir la paix, si elles sont capables de traiter les affaires sur le plan international. 1 F. S. M. A la réunion du Conseil Général de la F.S.M., tenue à Prague en juin 1947 le" Règlement Général" rédigé par la F.S.M. fut approuvé. Ce Règlement général a été revisé plusieurs fois, mais les amendements portaient principalement sur les détails phraséologiques et n'ont pas changé l'essence et l'intention du règlement. Immédiatement avant la réunion du Conseil Général, nous avons envoyé une" lettre ouverte" tirée en trois langues et à un nombre suffisant d'exemplaires.( cf. Bulletin de la FITBB, n° s 4-5). Pour autant que nous sachions, la lettre n'a pas été examinée à la réunion, puisque la F.S.M. montre un mépris manifeste pour les activités des S.P.I. Il paraît que la" Démocratie", spéciale de la F.S.M. ne permet pas de considérer sérieusement le point de vue des S.P.I. Les 18 et 19 août 1947 une réunion eut lieu à Paris, où 7 représentants des S.P.I. furent présents. Après deux jours de débats, on n'avait abouti à rien. Nous avons fait rapport de cette réunion dáns notre article " Après Prague"( Bulletin FITBB n° s 6-7 de 1947). Qu'il suffise de dire maintenant que le Comité Exécutif de la F.S.M. a promis de réexaminer la question et les desiderata des S.P.I. En décembre dernier, une nouvelle réunion fut tenue et il paraît que les S.P.I. seront incorporés dans la F.S.M., qu'ils le veuillent ou non, après son Congrès de septembre 1948, Dans l'entretemps la situation a changé un peu. En France bon nombre d'ouvriers se sont lassés des grèves éternelles communistes: Ils ont quitté la C.G.T. et ont formé un nouveau Centre Syndical, la C.G.T. Force Ouvrière. A cause de cet événement, une réunion qui aurait dû avoir lieu à Paris avec les S.P.I., fut a journée au dernier moment" à cause d'événements imprévus" et nous attendons toujours la convocation d'une nouvelle réunion. Au moment où nous rédigeons ce rapport( février 1948) on attend les développements. Il n'est pas de mise de se livrer à des prophéties, mais les événements prochains ne laissent rien augurer d'agréable. Nous prévoyons qu'il n'y aura pas d'incorporation aux conditions faites par la F.S.M. :-:-:-:-:-: -:-:-:- :-:- Annexe 1. -Ja aeb I edge as aston and REGLE ENT GENERAL DES DEPARTEMENTS PROFESSIONNELS fgga 68: bri de anobeast -gebb Jae I aub de la F.S.li. adopté à la session du Conseil Général из ee00 [ scene f à PRAGUE 9-14 Juin 1947. Art.1. Se confornant à l'article 13( 1) des Statuts de la Fédération Syndicale Mondiale, le Conseil Général autorise en aff. le Bureau Exécutif d'établir au sein de la F.S.li. autant de départements professionnels qu'il serait nécessaire pour couvrir tous métiers, professions et industries représentés à la F.S.M. exp ало te Isè La dénomination officielle de ces départements professionnels( D.P.) sera" Département Professionnel" suivi de l'appellation donnée à l'industrie en question telle qu'elle se ra convenue entre le Bureau Exécutif de la F.S.II. et le D.P. artsb if intéressé, par exemple: up evieass ef.9.0 gb" Département Professionnel du Textile de la F.S.." To use" Département Professionnel du Transport de la F.S.H." " Département Professionnel des Métaux de la F.S.I." etc.. esaba Toute organisation d'industrie dont la Centrale Nationale Jeazivot est affiliée à la Fédération Syndicale liondiale fait autosup aromatiquement partie du Département Professionnel compétent 3 pour son métier ou son industrie. Jaecede Dans un pays общем те -801019) où il n'y a pas de Centrale Syndicale Nationale, -18 deteb) où la Centrale Syndicale Nationale refuse de obt#noune s'affilier à la Fédération Syndicale Mondiale ,. une organisation industrielle peut faire acte d'affiliation au Département Professionnel correspondant à son métier ou à son industrie, à condition d'obtenir au préalable 1'approeasd ebbation du Bureau Exécutif et que son activité nationale et colorex internationale soit en harmonie avec son Département Profes2 asionnel et que sa participation n'ait pas pour effet de per-demos turber la politique générale de la F.S.. et ne fasse pas obstruction à ses activités ou à celles de ses Centrales Natio evenales affiliées. a si Là où une organisation nationale groupe des industries et mé ub a eloitiers qui rentrent dans le cadre de plusieurs D.P., les catégories d'ouvriers en question seront attachées respectivement -soliges aux D.P. qui sont compétents pour leur métier our leur indus-009. A trie. En cas de doute, le Bureau Exécutif de la F.S.M.décido à quel D.P. doit appartenir l'organisation ou la catégorie d' used us ** S. S. I ouvriers en question, que ab Art.2.- Se conformant à l'Article 13, paragraphe II, des Stanollbb tuts de la F.S.M., le Comité Exécutif de la F.S.. fixe dans offs les articles qui suivent, les buts, méthodes de travail, de1.Gel, se voirs et droits des D.P. Art.3. Conformément à l'Article 13, Paragraphe I, des Statuts de la F.S.M. un D. P. s'occupe de ses problèmes profes sionnels et techniques ainsi que des questions se rapportant d'une façon particulière aux industries, professions et né tiers rentrant dans le cadre du D.P., tel qu'il est déterminé conformément à l'article 11 du présent réglement géné ral. Dans ce domaine, il jouit d'une autonomie complète sein de la F.S.M. a.u Les D.P. n'ont aucun pouvoir de décision en ce qui concerne les questions de politique générale, celles- ci relevant exealto clusivement de la juridiction du Congres, du Conseil Général, be du Comité Exécutif et du Bureau Exécutif de la F.S.M.Ils ne peuvent entreprendre une action touchant ces questions. que dans la limite de la Constitution ou des décisions déjà prises par des organes compétents de la F.S.M. Lace Les Départements Professionnels seront, en dernière analyse, responsables de leur activité devant le Conseil Général et elle les Exécutifs de la F.S.. de la F.S entre eu Art. 4. Chaque Département Professionnel sera établi dans le lieu où se trouve le siège de la F.S.M., sous réserve qu' il pourra être établi ailleurs si la conférence du D.P. le recommande par un vote majoritaire et que le Bureau Exécutif de la F.S.M. approuve une telle recommandation. Art. 5. Les organisations directement affiliées au Département Professionnel en vertu de l'article I, par.3, jouissent au sein de ceux- ci des mêmes services et des mêmes droits que les organi ations dont la Centrale Nationale est affiliée a la F.S.M. Elles devront payer directement, à leur Département Professionnel une cotisation spéciale dont le taux par membre ne pourra pas être inférieur à ce que le Département Professionnel intéressé reçoit des organisations régulièrement affiliées à la F.S.M.a molts ebe me Art. 6. Les ressources financières de chaque D.P.sont fixéos Da de la façon suivante: 0100 Je Is eltauba a) Chaque D.P. recevra annuellement une allocation de base égale à 25% des cotisations versées au cours de l'exercice écoulé par l'intermédiaire des Centrales Nationales à la FSM par les organisations professionnelles considérées comme faisant partie de ce D.P.. b) En plus, chaque D.P. recevra la cotisation spéciale versée directement par les organisations non affiliées à la FSli, Ando as mais adhérentes au D.P. intéressé en vertu de l'article 5 du bus présent règlement général.up a -bit rec) Au cas où le total des ressources provenant de l'applicaமர் Blob tion des deux paragraphes précédents ne suffirait pas à couBloge vrir ses dépenses, le D.P. en question peut demander au Bureau Exécutif de la F.S.M. d'examiner conjointement avec le D.P., les voies et moyens susceptibles de procurer des fonds supplémentaires ceux- ci pouvant inclure une allocation additionnelle provenant des fonds de la F.S.M. n'excédant pas l'allocation de base. Pour obtenir des fonds supplémentaires, le D.P devra cependant justifier ses besoins en sounettant au Bureau Exécutif le programme d'activité et son projet de budget annuel. cond) Le Comité Administratif d'un Département Professionnel peut demander au Bureau Exécutif 1'autorisation de prélever une cotisation spéciale. Un projet de budget et un programme d'activité devront être joints à cette demande.Si le Bureau Exécutif approuve une telle demande, le Département Professionnel pourra prélever une cotisation spéciale, dition que celle- ci soit d'abord approuvée par la Canférence Professionnelle et, ensuite, ratifiée par referendum, à une majorité des 2/3 des voix exprimées. Cette consultation par referendum de toutes les organisations affiliées au Département Professionnel sera faite par lettre ou câblogranétant entendu qu'il ne sera pas tenu coupte des votes qui ne parviendraient pas endéans les 90 jours après la date de transmission de ces lettres ou câblogrammes. Au cas ou une organisation se trouverait, pour des raisons valables, dans l'impossibilité matérielle de payer la cotisation supplémentaire, elle peut, par l'intermédiaire de sa Centrale Nationale, faire appel au Bureau Exécutif ou au Comité Exécutif de la F.S.M. en vue d'être exemptée, en tout ou en partie, du paiement de la cotisation supplémentaire. Toutefois, pour être recevable, une telle demande doit être accompagnée de l'avis motivé de la Centrale Nationale app ant la demande d'exemption. Si cette demande d'exemption est rejetée, l'organisation en question devra payer la cotisation supplémentaire partir de la même date que les autres organisations du D.P. - ५) Art. 7. L'élection du Comité Administratif de chaque D.P.est entièrement de la compétence de sa conférence professionnelle. Le Comité Administratif désignera ou élira ses propres fonctionnaires sous réserve de la ratification de principe par la F.S.Mio of 18q ext Les salaires et traitements des secrétaires, du personnel et, le cas échéant, des techniciens spécialistes devront être fixés en conformité avec le barême des traitements en viguera la F.S.. Art.8. La première conférence professionnelle où le D.P.sera officiellement constitué, sera convoquée conjointement par le Bureau Exécutif de la F.S... et par le Secrétariat Professionnel International intéressé, sauf en cas, où ce dernier, éprouvant des difficultés de signer conjointement la lettre de convocation pour la conférence, celle- ci sera signée par le Bureau Exécutif de la F.S.M. Au cours de cette première conférence professionnelle constituante, le D.P. déterminera dans son reglement intérieur, les dispositions qui s'appliqueront à toutes les conférences ultérieures en ce qui concerne délégations, votes, procédures, etc.... Les convocations de ces conférences seront décidées par le D.P. en question, sous réserve d'informer la F.S.II. en temps utile des date, lieu et ordre du jour de ces réunions afin de permettre toute consultation jugée nécessaire. ** Art. 9. Le Secrétaire général sera informé à temps par le Secrétaire de chaque Département Professionnel de la date, du lieu et de l'ordre du jour de toutes les réunions, afin qu'il puisse décider, en consultation avec le Président, de 1'opportunité d'y envoyer un représentant. Lemolase? Art.10. Chaque D.P. pourra publier ses propres bulletins et journaux professionnels. Art.11.TO TH Per 1) Conformément à l'article 1 du présent règlement, les industries, professions et métiers rentrant dans le cadre d'un D.P.I. seront déterminés par le Bureau Exécutif de la F.S.M. après consultation avec les organisations intéres sées. do aso u ea Par 2) Tout conflit entre Départements Professionnels dait être soumis au Bureau Exécutif de la F.S.II. pour décision finale. Par.3) Un tableau provisoire de classement des Départements. Professionnels est annexé au présent règlement à titre indicatif, pour orienter les décisions ultérieures du Bureau Exécutif. Ce tableau pourra être modifié et completé en tenant compte des vues des Conférences Professionnelles et des circonstances. .9.0 1.Cubanoidsaima PROCEDURE POUR LA PERIODE DE TRANSITION.. Comme il est indiqué dans l'article 8, les convocations paur la première conférence professionnelle seront signées con jointement par la F.S.M. et le Secrétariat Professionnel International intéréssé, c'est- à- dire par le président et le secrétaire général de la F.S.M. et par le secrétaire du SPI, sauf au cas où ce dernier éprouvant des difficultés de signer conjointement la lettre de convocation pour la conféren ce, celle- ci sera signée par le président et le secrétaire général de la F.S.M. Les Convocations seront envoyées à toutes les organisations appartenant à l'industrie considérée, qu'elles soient affiliées au S.P.I. ou à la F.S.. ota La procédure concernant la représentation et le vote à une conférence Professionnelle Constituante sera déterminée par le Bureau Exécutif, préalablement à la convention de ladite Conférence, et en consultation avec: a) le ou les secrétariats Professionnels Internationaux intéressés, aef estud b) telles organisations professionnelles qu'il jugera opportun( Pour les organisations professionnelles appartenant à une Centrale Nationale affiliée, la consultation se fera par le canal de celle- ci). Dès qu'un nombre suffisant de D.P. fonctionnera au sein de la F.S.M., une conférence où chaque D.P. sera représenté par un délégué effectif et un suppléant, désignés conformément à l'article 6,( II b) des statuts de la F.S.M. et aux dispositions à prévoir dans le réglement intérieur du D.P. sera convoquée pour désigner les trois délégués des D.P.au Comité Exécutif de la F.S.li. Le Bureau Exécutif de la F.S.M. décidera ultérieurement et selon les circonstances, le nombre de D.P. requis pour justifier la convocation de cette conférence. ob tea/ 1900 bestea 19.0 oupade do conei bo eu.e. I st us de 1.8.5 si ob ajuta sen( d'11)( 8 of them À 19.0 mb of drone Igbel ansh lovòng 4 anoidlaggelb ..ob abugbfbb alond of englabb quod obupovnos sies at to their -art quoq atupe stabtob.a. af ob dose 1.0 bordon of sanoits ael nofea some1btoooted ob noldsoovnoo af RESOLUTIONS Annexe, No.2.. adoptées de la Conférence Internationale des travailleurs du bois, Stockholm, 25- 29 août, 1947. La semaine de 40 heures. La Conférence internationale des travailleurs forestiers et du bois, tenue à Stockholm, les 25-29 août 1947, a prononcé le suivant: Comme la présente situation est caracterisée d'un manque général de matériaux, formant ainsi un obstacle considérable pour la reconstruction de l'industrie du bois joue un rôle important, la réaliser la Conférence a l'opinion qu'il n'est pas possible de réduction immédiate des heures de travail. De l'autre De l'autre côté, la Conférence croit qu'il faut prendre des mesures préparatifs afin de réaliser une réduction des heures de travail aussi tôt qu'il ne soit possible sans aucun danger pour le niveau d'existence. Comme il prend beaucoup de temps de réaliser une Convention internationale concernant la réduction des heures de travail, la Conférence prie le Bureau International du Travail de s'occuper de ce problème dès maintenant. Approvisionnement en bois. forestiers et du conles lc s La Conférence Internationale des travailleurs bois, tenue à Stockholm, les 25- 29 août 1947, ayant pris naissance de l'introduction et de la discussion concernant difficultés en rapport avec l'approvisionnement en bois dans divers pays, constate que la réconstruction après la guerre été incommodéc considérablement par la situation sans plan qui règne aujourd- hui dans plusieurs branches de l'industrie et aussi dans l'industrie du bois. a Constate que cette situation sans plan est un obstacle à un retour aux meilleures conditions. La Conférence a l'opinion qu'une meilleure organisation de la production et de la distribution des articles en bois peut éliminer ces difficultées et prévenir leur retour dans l'avenir. La Conférence prenonce qu'il est dans l'interet des pays imporefforts tatuers et expprtatuers qu'on appuie la F.A.0. dans ses de résoudre le problême de l'approvisionnement du bois d'unc maveut apnière satisfaisante. Pour cette raison, la Conférence puyer les recommendations acceptées par la Conférence forestière internationale tenue à Marianské Lazné. Protection des travailleurs. forestiers et du La Conférence internationale des travailleurs bois, tenue à Stockholm, les 25-29 août 1947, ayant discuté la industries foquestion des grands risques d'accidents. dans les restière et du bois, constate qu'il manque dans la législation 37 de divers pays des prescriptions sur les mesures de protection contre les machines dangéreuses, et qu'il y a nombre, de défauts dans la législation par rapport à la protection contre les accidents dans la partie mentionnée de l'industrie. Pour cette raison, la Conférence recommande au Comité Exécutif de 1'I.T.B.B.: 1. de continuer les préparations d'une Convention internationale concernant la protection des travailleurs manipulant les machines dans les industries forestières et du bois; 2. d'examiner les mesures à prendre afin d'obtenir une meilleure protection des travailleurs dans les industries forestière, du soiage et du bois contre les accidents; 3. de poursuivre une Convention prohibant la vente et le louage de machines qui ne sont pas pourvues des mesures de protection préscits; 4. on ne pourra résoudre le problème des maladies professionnelles du bois que dans le domaine national, mais il nous faut des règlements internationaux pouvant assurer, non seulement dans les parties les plus avancées du monde, mais aussi dans les pays plus ou moins arriéres, la protection des ouvriers de l'industrie du bois contre les risques de leurs professions. Pour cette raison, la Conférence prie le Secrétariat de continuer l'examen de l'extension des maladies professionnelles et de faire tout possible afin d'obtenir une legislation internationale dans ce domaine. Mesures contre le chômage saisonnier. du La Conférence internationale des travailleurs forestiers et bois, tenue à Stockholm les 25-29 août 1947. ayant discuté la question du chômage saisonnier et des difficultés surgissant en conséquence pour les travailleurs, est de l'opinion qu'on peut éviter un tel chômage si les industries forestière et du bois sont organisées méthodiquement.Afin d'obtenir une telle méthode la Conférence soumets à la considération du gouvernement de recueillir des données statistiques par un examen périodique des plantations de ffrets et par l'etablissement d'une coupe méthodique; à l'aide de ces données on pourra élaborer des aperçus continués. A la base de ces données il sera encore possible d'adapter l'industrie du sciage d'une telle manière que la balance nécessaire soit obtenue entre l'approvisionnement des matières premières et la capacité de l'industrie. Ces mesures créeront aussi des meilleures conditions pour une plus grande stabilité de l'occupation des travailleurs et le manque de travailleurs saisonniers sera réduit considérablement. et du Conditions de logement dans l'industrie forestière. La Conférence internationale des travailleurs forestières bois, tenue à Stockholm les 25-29 août 1947, a pris connaissance du travail fait par' ITBB par rapport à l'obtention d'une législation satisfaisante dans les pays divers. concernant les conditions des ouvriers travaillant à des endroits éloignées et nonpermanents dans les industries forestière et du bâtiment, et elle souligne la nécessité d'éliminer les défauts à cet égard. Il est absolument nécessaire d'avoir un bonne accommodation et de bonnes conditions de travail et, en outre, il sera une condition pour obtenir assez de main d'oeuvre pour ce travail dur et dangéreux. La Conférence prie le B.I.T. d'appuyer l'initiatif pris par l'ITBB afin d'obtenir des meilleures conditions dans ce domaine. 38 Membership of the affiliated organizations. De tilsluttede organisationers medlemstal. Mitgliedschaft der angeschlossenen Organisationen. Effectifs des organisations affiliées. Jountry Land =============Organization Membership- Medlemstal Mitgliederzahl Annex III Tilläg III Beilage III Annexe III Aff. IB- Tilsl.IBTU Angeschl.IBBH- Affil, ITBB 1-1-48 Pays Effectifs 1-1-47 1-1-48 Austria Building and woodworkers 107.520 174.572 174.572 Belgium Building and woodworkers 95.708 91.347 51.022 11 Stonecutters 8.000 8.357 8.357 Dermark General workers 240.000 1) 13.000 st Woodcarvers 160 156 160 = It Plumbers 2.868 2.900 2,500 41 Coopers # 16 325 Brushmakers 1.099 1.099 325 1.099 11 Wood turners 217 203 203 11 Electricians 5.000 5.200 5.100 #! Frame makere 117 116 116 Glaziers 491 497 500 It Vehicle builders 1.293 1.408 1.408 11 Cork- workers 155 167 167 Wickers 145 140 140 t! Painters 7.000 6.900 6.900 11 Bricklayers 10.859 10.660 11,000 Upholsterers 4.218 4.672 2.623 # Ship builders 1.533 1,605 1.533 Joiners 11.805 11.921 11.921 11 Stoneworkers 850 820 820 11 Plasterers 100 67 67 11 Woodworkers 9.577 10.197 10.197 #t Carpenters 10.697 JO.505 9.740 Finland Bricklayers 3.254 3.318 3.318 # 1 Woodworkers 22.763 27.005 27.005 It 11 Buildingworkers Timberworkers Gr. Britain N.F.B.T.0. 28.799 29.548 29.548 14.274 17.436 17.436 348.900 348.900 348.900 11 11 Furniture workers 44.927 61.053 35.000 Holland Buildingworkers 35.000 37.838 37.838 11 Furniture workers 5.461 5.956 5.956 Luxemburg Building and woodworkers 2.000 2) 2.000 Norway Buildingworkers 40.569 44.273 44.273 11 Sawmillworkers 8.165 8.965 8,403 11 Bricklayers 3.885 4.286 3.885 I Timberworkers 23.005 24.143 13.000 11 Stonecutters 1.508 1.416 1.400 Woodworkers 6.410 7.150 7.150 Palestine Buildingworkers 11.000 13.000 13.000 909.582 Epart- sure Bonn Bibliothek * 39 Country Land Pays Membership- Medlemstal Mitgliederzahl Organization Effectifs 1-1-47 1-1-48 Aff.IBWW- Tilsl.IBTU Argeschl.IBBH- Affil, ITBB 1 1 48 909.582 Sweden Plumbers 3.103 3.197 3.197 Carpenters 44.422 44.162 44.162 11 Electricians 14.750 16.000 11.000 !! General workers 108.779 45.000 Painters 16.640 16.955 16.955 11 Bricklayers 12.968 13.266 13.266 11 11 11 Upholsterers Timberworkers Stonecutters 4.805 5.115 3.713 31.112 31.391 31.391 5.879 5.801 5.801 11 Sawmillworkers 20.975 20.929 20.929 11 Woodworkers 39.650 41.576 41.576 11 Transportworkers 41.000 43.000 2.000 Buildingworkers Switzerland Building and woodworkers 71.507 Trinidad 75.657 71.695 3) TOTALLY 1,220.267 1) Membership per 1 January 1948 still unknown. Medlemstallet pr. 1. januar 1948 endnu ukendt. Mitgliederzahl per 1, Januar 1948 noch nicht bekannt. Effectifs au 1 janvier 1948 encore inconnus. 2) Returns not yet received; therefore figure from previous year. Ikke modtaget oplysninger; derfor medlemstallet af foregaaende aar. Keine Auskünfte erhalten; daher Mitgliederzahl des vorigen Jahres. Pas reçu les informations; effectifs de l'année précédente. 3) Returns not received. Ingen oplysninger modtaget. Keine Auskünfte erhalten, Pas d'informations. LO issued udkommer erscheint paraît PERIODICALS issued by the affiliat ed Organizations Annex IV Tillæg IV Beilage IV Annexe IV FAGBLADE, udgivet af de tilsluttede Organisationer ZEITUNGEN, von den angeschlossenen Verbänden herausgegeben JOURNAUX, édités par les organisations affiliées # a # Organisations Austria- Østrig Oesterreich Building& Woodworkers( 1) 1d. id. Belgium Belgien Belgique Building and woodworkers( 2) id. Quarry workers( 3) Periodical Fagblad. Zeitung. Journal. Autriche Bau- und Holzarbeiter Der Funktionär Der Vertrauensmann Inlichtingsblad Bulletin d'Information Le Carrier mm irr. # m 2xm 2xm irr. m m irr. m irr. mmm trim. irr. mmm Denmark Danmark Dänemark General workers( 4) Woodcarvers( 5) Plumbers( 6) Coopers( 7) Picture frame makers( 11) Glaziers( 12) Vehicle builders( 13) Painters( 16) Bricklayers( 17) Uppholsterers( 18) Ship builders( 19) Furniture( 20) Quarry workers( 21) Woodworkers( 23) Carpenters( 24) Finland Finnland ** Danemark Arbejdsmændenes Fagblad Fagblad for Billedskærere og Dekorationsbilledhuggere Blikkenslage ren Bødkernes Fagblad. Forgylderen Glarmestersvend en Dansk Kare tmage rforbund Maleren Murernes Fagblad Medlemsblad Fagblad Snedkeren Stenarbejderen Træindustriarbejderen Medlemsblad 41 Finlande T.U.C. ( 25- 28) Palkkatyöläinen W France Frankrig Frankreich France T.U.C. ( 29) Force Ouvrière W Great Britain - Storbritannien Großbritannien Gr. Bretagne Buildingworkers( 33) The Building Worker. irr. H # # 1 11 11 群 # # 1 issued udkommer erscheint paraît. Organisations Building Technicians( 32) N.F.B.T. O. Scottish Painters( 37) Painters( 36) Transportworkers( 44) Woodworkers( 46) Periodical Fagblad. Zeitung. Journal. Keystone The Operative Builder Scottish Painters Soc. N.S.P.Journal The Record Monthly Journal 11 11 Holland Pays- Bas ( 49) De Bouwer mmmmmm 2xm Woodworkers( 50) Luxemburg - T, U.C. Norway Luxembourg ( 51) Norge Norwegen Buildingworkers( 53) Sawmill workers( 54) Bricklayers( 55) Timberworkers( 57) Hood workers( 58) New Zealand Ny Zealand General workers Ons Vakblad Arbecht Norvège Bygningsarbeideren Høvleriarbeideren Fagblad 2xm a) W Skog- og Lan darbeider en Treindustriarbeideren Neuseeland Nouvelle Zélande N.Z. Clarion mmmmm m Building workers Palestine Palæstina - Palästina T.U.C.( 59) Building workers Sweden Sverige Schweden Plumbers( 61) Carpenters( 82) General workers( 64) Painters( 65) Bricklayers( 66) Uppholsterers( 67) Transportworkers( 68) Palestine Labour in Palestine ( in Hebrew) b) Suède Bleck- och plåtslagaren Byggnadsträarbetaren Förbundskamraten Malarnas Facktidning Murarnas Fackblad Medlemsblad Transportarbetaren Skogsindustriarbetaren Stenarbetaren Träarbet aren Timberworkers( 70) Quarry workers( 69) Woodworkers( 72) Switzerland Svejts Schweiz Building and woodworkers Suisse Schweizerische Bau- und Holzarbeiter Zeitung W wm bim. mmmmmm 2xm. mm W a) L.O., Gewerkschaftsverband CGT. b) Hebraisk, hebräisch monthly maanedsblad- Monatsblatt. m= mensuel W.= weekly ugeblad, Wochenblatt- hebdomadaire bim. bimonthly 2 mdr. 2- monatlich- bimensuel trim. trimonthly 3 mdr. 2xm= twice a month irr. ( hébreu. 3- monatlich- trimensuel 14dags 14 täglich- 2 fois par mois Irregularly- uregelmæssig- unregelmäßig irrégulier. 42 DIRECTORY Annex V. Tillag V. Beilage V. Annexe V. 11 11 U 11 11 ADRESSEFORTEGNELSE ABRESSENVERZEICHNIS L LISTE D'ADRESSES Affiliated Unions Angeschlossene Verbände Tilsluttede Forbund Organisations Affiliées I' HT 1. II 2 AUSTRIA ØSTRIG OESTERREICH - AUTRICHE Gewerkschaft der Bau- und Holzarbeiter( Building and woodworkers) BELGIUM BELGIEN BELGIQUE Centrale Générale du Bâtiment, de 1 Ameublement et des. Industries diverses de Belgique ( Building and woodworkers) Centrale des Ouvriers de la Pierre Sohottenfeldgasse 24 Wien VII 6, Rue Watteeu Bruxelles Rue Béranger 30. Forest- Bruxelles 3 ( Quarry and stone workers) III DENMARK DANMARK DÄNEMARK DANEMARK 4 Dansk Arbejdsmandsforbund. ( General workers) 5 Billedskærer- og Dekorationsbilledhuggerforbundet i Danmark ( Woodcarvers) Blikkenslagerforbundet i Danmark. Børsteindustriarbejdernes Forbund 67 ( Plumbers) Bødkerforbundet i Danmark ( Coopers) 8 00 ( Brushmakers) 9 Drejerforbundet i Danmark ( Woodturners) 10 Dansk Elektrikerforbund ( Electricity workers) 11 Forgylderforbundet i Danmark ( Picture frame makers) 12 ( Glaziers) 13 Dansk Karetmagerforbund ( Vehicle builders) 14 Forbund( Cork workers) Glarme stersvendenes Forbund i Danmark Korkskærernes og Sortererskernes Nyropsgade 25 København V Rømersgade 22 København K Alhambravej 15 København V Rømersgade 22 København K Bangertsgade 10 København N Rosenørns Allé 12 København V Hauchsvej 17 København V Thorsgade 78 København N Jagtvej 177 København Ø Aaboulevard 58 København N Korsgade 66 København N 43 19 Dansk Skibstømrerforbund 20 21 22 ( Plasterers) 23 Træindustriarbejderforbundet i Danmark( Woodworkers) 24 Dansk Tømrerforbund ( Carpenters) Kurvemagerforbundet i Danmark alerforbundet i Danmark 15 ( Wickers) 16 ( Painters) 17 18 Murerforbundet i Danmark ( Bricklayers) Sadelmager- og Tapetsererforbundet i Danmark ( Uppholsterers) ( Ship builders) Snedkerforbundet i Danmark ( Joiners& Furniture makers) Dansk Stenindustriarbejderforbund ( Quarry& stone workers) Stukkatørernes Fagforening af 1920 Istedgade 118 København V Rømersgade 24 København K Dosseringen 36 København N Ratsacksvej 8 København V Collinsgade 5 København Ø Rømersgade 24 København K Lobbek ( Bornholm) Norgesgade 26 København S Rosenarns Allé 12 København V Aaboulevard 5 København N IV FINLAND FINLANDE 25 Suomen Metsä ja Uittotyöväen Liitto r.y. Stuurenkatu 27 ( Timber workers& rafters) Helsinki 26 Suomen Muurarien Liitto r.y. Paasivuorenkatu 5 ( Bricklayers) Helsinki 27 Suomen Puutyöväen Liitto, r.y. Paasivuoremkatu 5 ( Woodworkers) Helsinki 28 Suomen Rakennustyöläisten Liitto r.y. Paasivuorenkatu 5 Buildingworkers) Helsinki V FRANCE - FRANKRIG FRANKREICH FRANCE 29 Fédération Générale du Bâtiment et du Bois 3. Boudreau Paris( 9e) VI GREAT BRITAIN STORBRITANNIEN GROBBRITANNIEN GRANDE BRETAGNE ( Building& woodworkers) 30/47 National Federation of Building Trades Operatives Federal House Cedars Road, Clapham London S.W.4 82-84 Newington Causeway National Builders', Labourers' and Constructional Workers' Society 30 Amalgamated Union of Asphalt Workers 37 32 44 Association of Building Technicians London S.E. 1 98, Garlands Road Redhill( Surrey) 5, Ashley Place Victoria London, S.W. 1 33 34 35 36 37 Amalgamated Union of Building Trade Workers" The Builders" Constructional Engineering Union National Union of General and Municipal Workers National Amalgamated Society of Operative House and Ship Painters and Decorators Scottish Painters' Society National Association of Operative Plasterers 38 39 Scottish National Operative Plasterers' Union 40 Plumbing Trades' Union 41 42 43 44 Amalgamated Slaters' and Tilers' Provident Society Amalgamated Slaters' Society of Scotland Crescent Lane Clapham, London S.W.4 18," The Grange" Wimbledon, London S.W.19 5, Endsleigh Gardens London W.C. 1 National Society of Street Masons, Paviors and Roadmakers Transport and General Workers' Union Amalgamated Society of Woodcutting Machinists 4, Camp Street Lower Broughton Salford 7, Lancs. 6, Fitzroy Place Sauchie Hall.Street Glasgow C 3, Scotland 16 A, Swains Lane London N.6 27, Hope Street Glasgow C 2 15 Abbeville Road Clapham, London S.W.4 353, Rectory Road Gateshead- on- Tyne 8 122, Wellington Street Glasgow C 2 " Kingston House" Kingston Grove 1 Woodhouse Lane, Leeds 2 " Transport House", Smith Square London S.W.1 32, Milton Street Manchester, 13 161, Wilmslow Road 45 46 Amalgamated Society of Woodworkers Withington, Manchester 20 47 Composite Section, N.F.B.T.O. " Federal House" Cedars Road Clapham, London S.W.4 " NUFTO House" London N.W.11 48 National Union Furniture Trades Operatives 219, Golden Green Road VII HOLLAND PAYS- BAS 49 Algemene Nederlandse Bouwarbeidersbond( Building workers) 50 Algemene Nederlandse Bond van Meubelmakers, Behangers, Houtbewerkers en aanverwante Vakgenoten ( Wood workers) Vondelstraat 40 Amsterdam W Vondelstraat 170 Amsterdam W 45 VIII LUXEMBURG 51 LUKSEMBURG LUXEMBOURG 60 Letzeburger Arbechterverband ( Building and woodworkers) 1, Rue Clairefontaine Luxembourg IX NEW ZEALAND NY ZEALAND NEUSEELAND 52 Labourers' Union NOUVELLE ZELANDE P.0.Box 67, Te Aro Wellington C.2 NORWAY NORGE - 53 Norsk Bygningsarbeiderforbund ( Buildingworkers) 54 Norsk Havleriarbeiderforbund ( Sawmill workers) 55 Norsk Murerforbund NORWEGEN NORVEGE Bygningsarbeidernes Hus" Henrik Ibsensgate 7, VIII Oslo Torggata 17, VII Oslo Nytorget 4 ( Bricklayers) 56 Norsk Stenindustriarbeiderforbund ( Quarry and stone workers) Oslo Folkets Hus Oslo 57 Norsk Skog- og Landarbeiderforbund ( Timberworkers) 58 Norsk Treindustriarbeiderforbund ( Woodworkers) Torggata 17, V Oslo Storgaten 23, V Oslo XI 59 PALESTINE PALESTINA PALÄSTINA General Rederation of Jewish Labour in Eretz Israel Buildingworkers' Section PALESTINE P.0.B. 303 Tel- Aviv XII SWEDEN SVERIGE SCHWEDEN SUEDE 60 Samverkande Byggnadsfackförbundens Centralråd( Buildingworkers) Barnhusgatan 16, I Stockholm 61 Svenska Bleck och Plåtslagareförbundet( Plumbers) Upplandsgatan 2, III Stockholm 62 Svenska Byggnadsträarbetareförbundet,( Carpenters) Västmannagatan 4, III Stockholm 63 Svenska Elektriska ArbetareUpplandsgatan 14 förbundet,( Electricity workers) Stockholm 64 Svenska Grov- och FabriksarbetareBarnhusgatan 16, IV förbundet( General workers) Stockholm 65 Svenska Målare förbundet Barnhusgatan 18, IV ( Painters) Stockholm 66 Svenska Murareförbundet Barnhusgatan 16, I ( Bricklayers) Stockholm 67 Svenska Sadelmakare- och Tapetserareförbundet( uppholsterers) Upplandsgatan 4, I Stockholm 46 68 69 Svenska Transportarbetareförbundet( Transport workers) Svenska Stenindustriarbetareförbundet( Quarry-& Stoneworkers) Barnhusgatan 18, IV Stockholm Mellangatan 2 B Göteborg 70 Svenska Skogs- och FlottningsCentral plan 3 arbetare förbundet Gävle ( Timberworkers and rafters) 71 Svenska Sågverksarbetareförbundet Sawmill workers) Folkets Hus" Gävle 72 Svenska Traindustriarbetareförbundet( woodworkers) Upplandsgatan 4, V StockholmXIII SWITZERLAND SVEJTS- SCHWEIZ- SUISSE 73 Postfach Sihlpost Zürich XIV 74 Schweizerischer Bau- und Holzarbeiterverband ( Building& woodworkers) TRINIDAD Amalgamated Building& Woodworkers Union Unity House St. Joseph 47 ANNEX VI TILLEG VI Beilage VI ANNEXE VI ORDLISTE GLOSSARY WÖRTERVERZEICHNIS English Danish Engelsk Dansk Englisch Dänisch German Tysk Deutsch Anglais Danois Asphaltworkers Asfaltarbejder e Bricklayers Brushmakers Buildingwork. Carpenters Allemand Asphaltarbeiter Murere Maurer Børstenbinde re Bürstenmacher Bygningsarb. Bauarbeiter Tømre re Zimmerer Composite Sect. Blandet gruppe Coopers Corkworkers Bødkere Korskærere Electricity w. Elektrikere Furniture wk. Møbelsnedkere Gemischte Gruppe Böttcher Korkarbeiter Elektrizitätsarb. French Fransk GLOSSAIRE Französis ch Français Asphaltiers Maçons Brossiers Trav du bâtim. Charpentiers Section composée Tonneliers Bouchinniers Blectricians Dbénistes Hilfsarbeiter Vergolder Stukka teure Klempner Menuisiers Manoeuvres Peintres Direurs Stucateur s Plombiers Möbeltischler General workers Arbejdsmænd Hilfsarbeiter Manoeuvres Glaziers Glarmestersv. Glaser Vitriers Joiners Snedkere Tischler Labourers Arbejdsmænd Painters Malere Maler Picture frame Plasterer Forgyldere Stukkatører Plumbers Blikkenslagere Quarry work, Stengrubearb. Rafters Flaadningsarb. Flösser Sawmillworkers Savværksarb. Scottish Skotsk Shipbuilders Skibstømrere Slaters Tagtækkere Stoneworkers Street masons Brolæggere Technicians Teknikere Bautechniker Tilers Tagbækkere Dachdecker Timberworkers Skovbrugsarb. Forstarbeiter T.U.C. L.O. Stenarbejdere Uppholstereвs Tapetserere Vehicle builders Karetmagere Wickers Woodcarvers Woodcutting Kurvemagere Billedskærere machinists Maskinsnedkere Woodturners Drejere Woodworkers Træarbejdere Steinbruchsarb. Sägereiarbeiter Schottisch Schiffsbauer Dachdecker Steinarbeiter Pflasterer Gewerkschaftsbund Tapezie rer Wagenmacher Korbmacher Bildschneider Holzmasch, arb. Dreher Holzarbeiter Carriers Flotteurs Trav. du Sciage Ecossais Constr.de naviCouvreurs( res Trav. d.l.pierre Paveurs Techniciens Couvreurs Forestiers C. G.T. Tapissiers Charrons Vanniers Sculpters bois Trav, mach. en bois Tourneurs Trav, en Bois 48 Centimetres Inches Blue # C9C9FF # 0000FF 2 3 4 2 5 7 10 11 12 13 14 15 16 17 Color chart Sachverständigen- Zubehör.de Cyan Green Yellow Red Magenta White Grey Black # C0E5FC # 009FFF # 759675 # FFFFC7 # 008B00 # FFFF00 # FFC9C9 # F10000 # FFC9FF # FF00FF #FFFFFF # 9D9E9E # D9DADA # 5B5B5B # 000000 1 Centimetres Inches 0 100% 2 ers 5 7 8 6 10 11 12 13 14 15 16 17 5 C Y M Grayscale Sachverständigen- Zubehör.de 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 50% 18% 0% Z