872

Anterhaltungsblatt des Vorwärts

madatan los

Nr. 70. it allatii stabilne d Dienstag, den 10. April.

10]

Auferstehung.

( Nachdruck verboten.)

Roman von Leo Tolstoj  

1900

nur zum Schönen, sondern auch zum Bettler, den sie ge­tüßt hatte.

Er wußte, daß in ihr diese Liebe sei, weil er sie in sich diese Nacht und diesen Morgen empfunden hatte, und weil er wußte, daß er in dieser Liebe mit ihr in eins zu­fammenfloß.

Es dämmerte schon sichtlich, aber die Sonne ging noch Ach, wenn doch alles bei dem Gefühl geblieben wäre, nicht auf. Auf den Grabsteinen um die Stirche herum ruhte das er in dieser Nacht empfand! Ja, all das Schreckliche war das Volk aus. Katjuscha war in der Kirche geblieben; erst nach dieser Osternacht geschehen! dachte er jetzt, wo er Nechljudow blieb stehen und erwartete sie. im Geschwornenzimmer am Fenster saß.

Die Menge trat in dichten Scharen aus der Kirche, flapperte mit den Nägeln unter den Stiefeln auf den Fliesen, ging die Stufen herunter und zerstreute sich auf dem Raum vor der Kirche und dem Kirchhof.de ani sur

Ein hochbejahrter Alter, Marja Iwanownas Zuckerbäcker, mit wackelndem Kopf, hielt Nechljudow an und tauschte den Osterfuß mit ihm aus; fein Weib, eine Alte mit rungligen Hals unter dem seidenen Brustfuch, zog aus ihrem Tuch ein fafrangelbes Ei und gab es ihm. Dann trat auch ein junger, mtuskulöser Mushit in neuem Rock mit grünem Gürtel lächelnd herzu.

Christ ist erstanden," fagte er mit lachenden Augen, Ichnte sich gegen Nechljudow, überströmte ihn mit dem eigen­artigen, angenehmen Mushikgeruch und füßte ihn mit seinen festen, frischen Lippen dreimal mitten auf den Mund, wobei der Franje Bart kitelte.

Ms Nechtjudow sich mit dem Mushit tüßte und von ihm ein dunkelzimmetfarbiges Ei entgegeunahm, erschien das schillernde Kleid Matrjoua Pawlownas und das liebe, schwarze Köpfchen mit der roten Schleife.usdiag

Sie erblickte ihn sofort über die Köpfe der Vorübergehenden himveg und er fah, wie ihr Gesicht strahlte. 39

Die beiden Frauen traten in die Vorhalle, und blieben dort stehen, um die Bettler zu beschenken. Ein Bettler trat an Katjuscha heran. Sie holte etwas aus ihrem Tuch hervor, gab es ihm, näherte sich ihm danu und füßte ihn dreimal. Dabei begegnete ihr Blick dem Blick Nechljudows, und es war, als wenn sie ihn fragte: ist es gut, was ich sa thue?

Ja, ja, mein Lieb, alles ist gut und schön; ich liebe Dich." by desi

Die beiden traten aus der Vorhalle, und er ging zu ihr. Er wollte nicht den Osterfuß mit ihr tauschen, sondern wollte mir näher bei ihr sein. Chrift ist erstanden!" sagte, den Kopf neigend und dabei lächelnd, Matrjona Pawlowna, in einem Ton, als wenn sie sagen wollte, daß heute alle gleich wären. Dann legte sie ihr Taschentuch in ein Mäuschen zusammen, wischte sich den Mund ab und hielt ihm die Lippen hin.

In Wahrheit erstanden," erividerte Nechljudow und füßte fie. Er sah sich nach Ratjuscha um. Sie errötete und näherte sich ihm im selben Augenblick.

Chriftus ist erstanden, Dmitri Zwanowitsch." " In Wahrheit erstanden," sagte er. Sie füßten sich zweimal, dachten dann gleichsamt nach, ob es noch einmal nötig sei, und füßten sich zum drittenmal; dabei lächelten beide. 16 odrig

"

Gehen Sie nicht zum Geistlichen?" fragte Nechlindow. Nein, wir setzen uns hier ein wenig hin, Dmitri Jwano­witsch," fagte Katjuscha, wie nach einer angenehmen Mühe schwer atmend, und schaute ihm dabei mit ihren hingebungs­vollen, jungfräulichen, liebenden, ganz wenig schielenden Augen gerade ins Gesicht.

Sechzehutes Kapitel.

rouilibost Be

di Nach seiner Rückkehr aus der Kirche Nechljudow zuerst wieder nach den Fasten Fleisch in Gemeinschaft der Tanten, trank nach der beim Regiment angenommenen Gewohnheit, um sich zu stärken, Branniwein und Wein, ging dann in sein Zimmer und schlief alsbald, in den Kleidern ein. Ein Klopfen an der Thür weckte ihn auf. Er erkannte am Stopfen, daß sie es war, erhob sich, rieb sich die Augen und reckte sich aus.

110007

Statjuscha, Du? Komm herein," sagte er und stand auf. Sie öffnete die Thür ein wenig.

Sie werden zum Essen gerufen," sagte sie.

Sie war in demselben weißen Kleide, aber ohne Schleife im Haar. Bei einem Blick in seine Augen erglänzte ihr Gesicht, als wenn sie ihm etwas ungewöhnlich Freudiges mit­zuteilen hätte.

" Ich komme gleich," erwiderte er und ergriff einen Kamm, um sich das Haar zu kämmen.

Sie blieb noch einen Augenblick stehen. Er bemerkte das, warf den Kamum fort und bewegte sich auf sie zu. Aber in demselben Augenblick wandte sie sich schnell um und ging mit ihren gewöhnlichen leichten, schnellen Schritten auf dem Läufer des Korridors fort. 216 " Ich Schafskopf", sagte sich Nechljudow, warum habe ich nicht festgehalten?" in thod jid Und er lief ihr nach in den Korridor.

sie

Was er von ihr wollte, wußte er selbst nicht. Doch schien. es ihm so, daß er, als sie zu ihm ins Zimmer trat, etwas hätte thun müssen, was in solchem Fall alle thun; und er hatte es nicht gethan.

,, Katjuscha, wart doch," sagte er. Sie sah sich unt.

Was wollen Sie?" sagte sie und verlangsamte ihre

Schritte.

EDO  

Nichts; nur.

Jomnia Er nahm sich zusammen, dachte daran, was in solchem Falle alle Leute in seiner Lage thun, und faßte Katjuscha um die Taille. Sie blieb stehen und schaute ihm in die Augen.

Nicht doch, Dmitri Iwanowitsch  , nicht doch," sagte sie bis zu Thränen errötend und that mit ihrer rauhen, kräftigen Hand seinen Arm beiseite.

Nechljudow ließ sie los und einen Augenblick wurde er, nicht nur ärgerlich und schämte sich, sondern hatte jogar Abscheu vor sich selbst. Da hätte er ait sich glauben sollen; aber er verstand es nicht, daß dieser Aerger und die Schant die allerbesten Gefühle in ihm waren, die nach außen drängten, sondern es schien ihm im Gegenteil, als wenn Dummheit aus ihm spräche und er das thun müßte, was alle thäten.

Er lief ihr noch einmal nach, umfing fie wieder und füßte sie auf den Hals. Dieser Kuß war schon ein ganz Ju der Liebe zwischen Mann und Frau giebt es immer andrer als die beiden ersten Küsse: der eine, unbewußte, einen Augenblick, wo diese Liebe ihren Höhepunkt erreicht, wo hinter dem Syringengebüsch, und der andre heute morgen in nichts Bewußtes, feine leberlegung und feine Sinnlichkeit in ihr der Kirche. Dieser war schrecklich, und sie fühlte das. enthalten ist. Ein solcher Augenblick war für Nechtjudow diese Was thum Sie mir?" rief sic in solchem Ton, als wenn Nacht des Osterfestes. Wenn er jetzt an Statjuscha zurückdachte, er etwas unendlich Wertvolles unwiderbringlich vernichtet so verdeckte dieser eine Augenblick alle übrigen, in denen er hätte, und lief geschwind von ihm fort. sie gesehen hatte. Das schwarze, glatte, glänzende Köpfchen; Er ging ins Speisezimmer. Die Tauten im Festkleide, Das weiße Kleid mit den Falten, daß ihre hübsch gewachsene der Doktor und eine Dame aus der Nachbarschaft standen mädchenhafte Gestalt und den nicht hohen Busen umschloß; am Büffett mit dem Imbiß. Alles das war ganz gewöhnlich, diese Röte und die zarten, glänzenden, schwarzen Augen, und aber in der Seele Nechljudows war Sturm. Er verstand dann in ihrem ganzen Wesen givei Hauptmerkmale: die Rein- nichts von dem, was man zu ihm sagte, gab verkehrte heit jungfräulicher Liebe nicht nur zu ihm das wußte Antworten und dachte nur an Katjuicha und an die sondern zu all und jedent, was in der Welt ist, nicht Empfindungen beim letzten Ruffe, als er sie im Korridor

cr