Druckschrift 
Deutsch-chinesische Kooperationen in Bildung und Kultur : Austausch und Zusammenarbeit auf kommunaler Ebene
Entstehung
Einzelbild herunterladen
 

Kooperatives Modell und Lokalisierung In der kooperativen Organisationsform stellen die deutschen und chinesischen Partner je eine:n Direktor:in. ­Während die chinesische Seite in der Regel alle zwei Jahre wechselt, 90 verbleibt die deutsche Direktion meist deutlich länger auf ihrem Posten. 91 Sie trägt in der Institutsleitung erhebliche Verantwortung, vor allem für die inhaltliche Ausrichtung der Programmbereiche jenseits des Kernangebots von Sprach­unterricht und Kulturveranstaltungen. Auch bei der Beset­zung der chinesischen Direktionsposten kann sich die deut­sche Seite einbringen. In ihrer Programmarbeit setzen die Konfuzius-Institute ­unterschiedliche Schwerpunkte. Einzelne Institute haben zum Beispiel ein künstlerisches, wirtschaftliches oder aka­demisches Profil. So hat das Konfuzius-Institut Göttingen den Schwerpunkt»Chinesisch als Fremdsprache«, führt aber vor Ort keine HSK-Prüfungen 92 durch, die normaler­weise zum Kernangebot zählen. 93 Das Leibniz-Konfuzius­Institut Hannover wurde als Einrichtung der wissenschaft­lich-kulturellen Weiterbildung konzipiert. 94 Beide Institute sind, wie alle Konfuzius-Institute in Deutschland, keine ­Forschungseinrichtungen im engeren Sinne, auch wenn sie ihrem Selbstverständnis nach ihre Angebote an wissen­schaftlichen Ansprüchen orientieren. Etwa die Hälfte der deutschen Institute nennt in ihrem Internetauftritt die Be­gleitung oder Unterstützung von Forschung als Teil ihrer Aufgaben, etwa durch die Förderung von Tagungen oder Projekten. In die grundlegende Sprachausbildung der Sino­logien sind die Konfuzius-Institute hingegen nicht einge­bunden. Universitäten und Konfuzius-Institute weisen zu­dem darauf hin, dass die Konstruktion der Institute als ­Vereine die gegenseitige Unabhängigkeit und die Eigen­ständigkeit der Institute garantiere. 95 Die Ausprägung der Profile und der Grad der Gestaltungs­freiheit hängt vor allem von der Initiative der deutschen Partner ab, da ein hoher Lokalisierungsgrad zu den globa­len Operationsprinzipien der Konfuzius-Institute gehört. 96 Damit geht beträchtliche Flexibilität einher, die von den Vertragsmodalitäten(einschließlich der Überarbeitung be­reits geschlossener Verträge) bis hin zur inhaltlichen Aus­richtung reicht. In Bezug auf die Themenwahl schöpfen CIEF Box 4 Die Chinese International Education Foundation (CIEF, 中国国际中文教育基金会 ) ist als Nachfolgerin der aufgelösten(Quasi-)Bildungsbehörde Hanban seit 2020 die übergeordnete Verwaltungsinstitution der Konfuzius-Institute weltweit. Eine weitere Neugrün­dung, das Center for Language Education and Coope­ration(CLEC), hat ebenfalls Aufgaben von Hanban übernommen. Die CIEF wurde nach eigenen Angaben von 27 Universitäten und sozialen Organisationen als Non-Profit-Organisation gestiftet. Registrierungs- und Verwaltungsbehörde der CIEF ist laut der eigenen Website das Ministerium für zivile Angelegenheiten, Aufsichtsbehörde ist das Bildungsministerium. CIEF tritt auf der chinesischen Seite als Hauptsponsor der Konfuzius-Institute und Konfuzius-Klassenzimmer auf und vertritt deren Markenrechte. Gelder werden ­jedoch über die chinesischen Partneruniversitäten ver­waltet und abgerechnet; CIEF ist kaum direkt in die Arbeit der einzelnen Institute involviert. Weitere Auf­gaben der CIEF betreffen die Überprüfung und Geneh­migung der Einrichtung neuer Konfuzius-Institute ­sowie die Unterstützung der Qualitätskontrolle der Institute. Darüber hinaus ist CIEF auch für andere Initia­ti­ven im Rahmen der internationalen Sprachför­derung Chinas zuständig. die Institute ihre Spielräume unterschiedlich aus; sie beto­nen jedoch grundsätzlich eine offene Diskussionskultur und die Möglichkeit, kritische Fragen zu stellen. 97 Einige In­stitute haben die Freiheit der Wissenschaft bzw. der For­schung und Lehre sowie der Kunst und Kultur als Hand­lungsprämissen in ihrer Satzung festgeschrieben. 98 Organisationsreform Seit etwa 2019 stehen die Konfuzius-Institute durch die Zu ­nahme der geopolitischen Spannungen mit China sowohl in Europa als auch den USA im politischen Fokus, was eine 90  Auch von dieser Regel gibt es Ausnahmen. Insbesondere die Reisebeschränkungen während und nach der Corona-Pandemie haben zu Vakanzen oder Verlängerungen geführt. Die Amtszeiten werden in der Vereinssatzung bzw. im gGmbH-Vertrag geregelt. 91 Der von Zhu und Li beschriebene häufige Wechsel der vom Gastgeberland gestellten Direktion kann für Deutschland nicht generell festgestellt werden. Vgl. Zhu/ Li(2023), S. 506. 92 Der Hanyu Shuiping Kaoshi(HSK) ist ein standardisierter Sprachniveautest für Chinesisch als Fremdsprache. 93  Die Bezeichnung»Akademisches Konfuzius-Institut« und das damit einhergehende Konzept entstanden auf Vorschlag der deutschen Seite. Vgl. Georg-August-Universität Göt­tingen(2013). An der Georg-August-Universität Göttingen wurden zudem 2013 zwei Professuren für»Gesellschaft und Wirtschaft des modernen China« und für»Chinesisch als Fremdsprache« eingerichtet, die bis 2019 von Hanban finanziert wurden. Vgl. Georg-August-Universität Göttingen(2009). Zudem stattete Hanban(später CLEC) die Stiftungspro­fessur»Didaktik des Chinesischen sowie Sprache und Literatur Chinas« an der Freien Universität Berlin mit einer fünfjährigen Anschubfinanzierung aus. Vgl. Freie Universität Berlin (2021). 94  Vgl. Stroth(2020), S. 316–318. 95  Vgl. Freie Universität Berlin(2021); Konfuzius-Institut an der Universität Heidelberg(o. D.). 96 » A Confucius Institute can be established in various ways, with the flexibility to respond to the specific circumstances and requirements found in different countries.« Hanban (o. D.), Kapitel 1, Absatz 8; siehe hierzu auch Benavides(2012); Hartig(2016), S. 104, 169, 180; Repnikova(2022), S. 13–14. 97  Vgl. Hartig(2016), S. 181–182. 98  Vgl. Konfuzius-Institut an der Universität Heidelberg(o. D.); Konfuzius-Institut Nürnberg-Erlangen(o. D.). 22 Friedrich-Ebert-Stiftung e.V.